Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

"Roumanìo" dins lou Tresor dóu Felibrige

9 views
Skip to first unread message

L'Estiflaire

unread,
Nov 7, 2010, 6:56:54 AM11/7/10
to
"Le midi de la France était déjà appelé du nom de Roumanie dans un
édit de Clotaire, nom qu'il perdit pour le changer en celui
d'Occitanie" (F. Vidal)

Francés Vidal, majourau dóu Felibrige, publiquè dins li "Mémoires de
l'Académie des Sciences, Agriculture, Arts et Belles Lettres d'Aix",
tome XIII, 1885, un article "Etudes sur les analogies linguistiques du
roumain et du provençal" ount Mistral anguè pesca aquelo citacioun.

Bestio del Giboudan

unread,
Nov 7, 2010, 8:43:21 AM11/7/10
to

E be, sabe pas ound aquel Vidal es anat pesca co!

L'Estiflaire

unread,
Nov 7, 2010, 5:36:38 PM11/7/10
to
On 7 nov, 12:56, "L'Estiflaire" <estifla...@gmx.de> wrote:

Remarcas que Mistral coumento pas : valido dounco l'apelacioun
Oucitanìo.

Bestio del Giboudan

unread,
Nov 7, 2010, 7:45:28 PM11/7/10
to

Nou. Mistral balido l'apelaciou de "Roumanìo" pel païs d'oc. Un cop de
mai moustrat uno grondo marrido fe, moussu lou caloumniatour Joan-
Frances Blanc. Aquelo tisso de caloumnia e de defourma, acos
proubablamen ticon qu'abet apres quand erat en presou.

Bese que bous amagat un cop de mai souto l'identitat d'un antre, mes
bostro adreisso e-mail apareis e pas la del bertadier Estiflaire.

L'Estiflaire

unread,
Nov 8, 2010, 12:01:05 AM11/8/10
to
On 7 nov, 23:36, "L'Estiflaire" <estifla...@freenet.de> wrote:

Valido peréu l'apelacioun Roumanìo.

Bestio del Giboudan

unread,
Nov 8, 2010, 8:20:45 AM11/8/10
to

Res que per l'epoco de Cloutari, moussu Blanc.

A l'article "Oucitanìo'" dis be qu'es un biais de "certains lettrés",
dounc pas el, per desinha lou "miechour de la Fronço e mai
particulierament lou Lengado".

Ame un pau d'ounestetat i sariat arribat moussu Blanc, mes on pot pas
demanda d'ounestetat a un reire-presounio de drech coumu qu'usurpo
l'identitat d'un felibre proubença.

leopold lafeuille

unread,
Nov 8, 2010, 12:25:19 PM11/8/10
to
On 7 nov, 23:36, "L'Estiflaire" <estifla...@freenet.de> wrote:

Sabèts prou pla que Occitania vol dire Lengodoc e pa mai levat
exepeciu prou raro (que countunharèts soulide de trapa) coumo la
Franço d'un cop èro qu'anavo de Dunkerque a Tamanrasset.
L'occitanoulougio es bé un secto dangièirouso per vous fa perdre atal
le carabirol !

kwy

unread,
Nov 9, 2010, 5:05:22 AM11/9/10
to

Quan n'at voleratz pas lo mot Occitània qu'ei polisemic.

L'Estiflaire

unread,
Nov 9, 2010, 7:41:58 AM11/9/10
to

Pas pèr Mistral qu'esplico bèn que vòu dire Lengadò.

Dins li libre dis escolo d'óuficié d'ancian regime èro bèn escri, en
latin "Occitania" en francés "Languedoc",
en latin "Arvernia" en francés "Auvergne", en latin "Aquitania" en
francés "Guienne", en latin "Provincia" en francés "Prouvènço".

Sabès bèn que "Occitania" es uno creacioun de l'administracioun
reialo. Devon saupre miés que degun ço qu'acò vòu dire.

kwy

unread,
Nov 9, 2010, 7:55:19 AM11/9/10
to

Que t'i poderatz har com volhitz, la polisemia que demora.

0 new messages