Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Paroles de "Se Canto"

20 views
Skip to first unread message

Eya

unread,
Apr 16, 2000, 3:00:00 AM4/16/00
to
Bonjour,
Je recherche les paroles de "Se canto". Je suis aussi à la recherche des
partitions (à 4 Voix), parce que je retroue plus celles que j'avais quand
j'étais gamin.

Merci

Eya

Marc Amans

unread,
Apr 17, 2000, 3:00:00 AM4/17/00
to
Voici le texte tiré de l'ouvrage
Anthologie de la chanson occitane
Cécile Marie
G.-P. Maisonneuve et Larose
11, rue Victor-Cousin
Paris
ISBN 2.7068.0601.X
Ce livre fournit aussi la partition.

Si tu ne sais pas lire l'occitan en orthographe alibertine, je peux
t'envoyer le texte écrit à la française.


SE CANTA

Sus lo pont de Nanta,
I a un auselon
Tota la nuèit canta,
Sens clucar l'uelhon

REFRAIN
Se canta, que cante!
Canta pas per io,
Canta per ma mia,
Qu'es al luènh de io!

Dejós ma fenèstra,
I a un ametlièr
Que fa de flors blancas
Coma de papièr.

Aquelas flors blancas,
Faràn d'ametlons.
N'emplirai mas pòchas,
Per io e per vos.

Aquelas montanhas,
Que tan nautas son,
M'empachan de véser,
Mas amors ont son.

Nautas son, plan nautas!
Mès s'abaissaràn
E mas amoretas
Se raprocharàn.

Gianni

unread,
Apr 17, 2000, 3:00:00 AM4/17/00
to
>
>Sus lo pont de Nanta,

Nanta?????

Ieu ai una version que diferís un pauc:
http://www.geocities.com/Athens/7156/canczons/se_canta.html

amistats

--
Gianni
born IT-MI
raised FR-31
living in FR-95

Please use 'gianni at opentv dot com' to write me.

l'aranha

unread,
Apr 17, 2000, 3:00:00 AM4/17/00
to

Eya <e...@free.fr> a écrit dans le message :
0WkK4.671$4w4.3...@nnrp1.proxad.net...
vaici una vercien de "se canto " o "aqueli montagno" coma se ditz aici
la révirada en grafica normalisada es de ieu, es pas garantida


grafico felibrenco:

AQUELI MOUNTAGNO

Davans ma fenestro
I'a un auceloun
touto la niue canto
Canto sa cansoun

Que cante que recante
Canto pas per ieu
canto per ma mio
Qu'es au lieun de ieu

Aqueli mountagno
Que tant auto soun
M'empachon de veire
Mis amour ount soun

Auto ben soun auto
Mai s'abeissaran
E mis amoureto
Vers ieu revendran

A la font de Nime,
I'a un amelie,
Que fai de flour blanco,
Au mes de janvie!

S'aqueli flour blanco
Eron d'ameloun,
Culirieu d'amelo,
Per ieu e per vous!

Avau din la plano
I'a'n pibo trauca
Lou couguieu ie canto,
Quand ie vai nisa.


grafica normalisada

Aquelei montanhas

Davans ma fènestra
I'a un aucelon
Tota la nieuch canta
Canta sa canson

Que cante que recante
Canta pas per ieu
Canta per ma mia
Qu'es au luench de ieu

Aquelei montanha
Que tant autò son
M'enpachan de veire
Meis amors ont son

Auto ben son autò
Mai s'abaissarán
E meis amorétas
Vers ieu revendrán

A la fónt de Nime
I'a un amelié
Que fa dei flors blancas
Au mes de janvie

S'aquelei flors blancas
Eran d'amelon
Culiriáu d'amelas
Per ieu e per vos

Avau din la plána
I'a un piba traucat
Lo coguieu ie canta
Quand ie vai nisat

Daniel Lamaison

unread,
May 15, 2000, 3:00:00 AM5/15/00
to
"Eya" <e...@free.fr>

>Bonjour,
>Je recherche les paroles de "Se canto". Je suis aussi à la recherche des
>partitions (à 4 Voix), parce que je retroue plus celles que j'avais quand
>j'étais gamin.
>
>Merci
>
>Eya

Se chanta
(version del Dalfin en dialecte gavoat de las valadas occitanas
d'Italia)

Devant ma fenestra
i a un aucelon,
Tota la nuech chanta,
chanta sa chançon.

Se chanta, que chante,
Chanta pas per io,
Chanta per ma 'mia,
Qu'es al luenh de io

Aquelas montanhas
que tan autas son,
M'empachon de veire,
meis amors ont son.

Baissatz-vos montanhas
planas levatz-vos
per que poasque veire
meis amors ont son.


Siatz

Daniel Lamaison

Daniel Pfeiffer

unread,
May 22, 2000, 3:00:00 AM5/22/00
to
In article <39202efe...@news.easynet.fr>,
lama...@easynet.fr wrote:
> "Eya" <e...@free.fr>

> >Bonjour,
> >Je recherche les paroles de "Se canto".

E la version lengadociana, ambe revirada a l'esperanto se trapa jos

http://www.k.shuttle.de/fs1003/EsperantOC/


> Se chanta
> (version del Dalfin en dialecte gavoat de las valadas occitanas
> d'Italia)

> Devant ma fenestra
> i a un aucelon,
> Tota la nuech chanta,
> chanta sa chançon.

> ...
> Daniel Lamaison

E la version lengadociana, ambe revirada a l'esperanto, se trapa jos

http://www.k.shuttle.de/fs1003/EsperantOC/1.html#h4

--
Bring text-docs to life! Erwecke Textdokumente zum Leben!
http://beam.to/iPerl/
Vivigu tekstodokumentojn!


Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.

0 new messages