Presentato l'Atlante delle lingue in pericolo, l'Occitano
Giovedì scorso a Parigi è avvenuta la presentazione dell’Atlas des
langues en danger dans le monde, Atlante delle lingue in pericolo nel
mondo, in cui sono riconosciute come lingue a se stanti ognuna delle
lingue d’oc, provenzale, alvergnate, linguadociano, guascone.
Si tratta di un passo in avanti fondamentale nel graduale
riconoscimento della dignità linguistica e culturale delle regioni
d’oc del Midi francese e delle Alpi sud occidentali. Importante il
fatto che le lingue d’oc siano considerate singolarmente e con il loro
nome originale e non sotto l’infausta, inopportuna ed errata
definizione di “occitano” che qualcun propone da tempo come improprio
ed improbabile contenitore koinè per le lingue d’oc.
Inoltre, la lingua d’oc parlata nella Regione Languedoc - Roussillon
viene per la prima volta chiamata ufficialmente “languedocien”, ossia
“linguadociano” e non “occitan”.
Curioso e altrettanto importante vedere che il termine “occitan” viene
contemplato ma solo come eventuale sinonimo per le lingue su citate.
Non passa quindi la tesi occitanista che sostiene che le lingue d’oc
siano solo semplici sotto dialetti della grande lingua unica
“occitana”. Non resta che esprimere la nostra condivisione e
soddisfazione per quanto riportato dall’Unesco soprattutto in seguito
all’inopportuna e non condivisa azione lanciata lo scorso anno per
tentare di fare riconoscere l’”occitano” come “patrimonio mondiale
dell’Unesco”.
Carlo Alessi
Sabato 21 Febbraio 2009 ore 07:41
L'UNESCO ven de publicar una novèla edicion de son atlas de las lengas
menaçadas. Aviai crompada la primièra e escambiat a l'epòca amb lo
responsable de la partida Euròpa, Tapani Salminen (un finlandés,
especialista de las lengas fenicas). La novèla edicion es disponibla
en linha: http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=FR&pg=00136
La novèla edicion seguis dins la dralha vielha de l'Ethnologue, que
classava a despart los dialèctes de l'occitan.
Aital l'Ethnologue (version Web) a, pel lengadocian :
http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=lnc
Lo Summer Institute of Linguistics, editor de l'Ethnologue, es tanben
en carga del còdi ISO 639-3 (noms de lenga)..
Se cercam la dintrada Lengadocian : http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=lnc
Avèm l'informacion: integrat dins l'occitan (oci). Aquela integracion
data de març de 2007.
Avèm la meteissa integracion pel provençal : http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=prv
De notar que la version que va sortir d'Ethnologue corregis tanben
aquel punt e torna integrar a l'occitan sos dialèctes (auvernhat,
gascon, lemosin, lengadocian, provençal - li manca l'alpin-vivarés,
per reprene la terminologia de P. Bonnaud dins "Notre langue
maternelle", Per Noste).
Classa doncas coma "lengas a despart" :
- l'auvernhat
Nom de la langue : Auvergnat (en); auvergnat (fr); овернский (ru)
Noms alternatifs : occitan; auvernhàs; auvernhat
- lo gascon
Nom de la langue Gascon (en); gascon (fr); gascón (es); гасконский
(ru)
Noms alternatifs occitan, Aranese (local name in Catalonia), béarnais
- lo lemosin
Nom de la langue lemosin (dans la langue) Limousin (en); limousin
(fr); лимузинский (ru)
Noms alternatifs occitan
- lo lengadocian
Nom de la langue Languedocian (en); languedocien (fr); languedociano
(es); лангедокский (ru)
Noms alternatifs occitan, lengadocian
- lo provençal
Nom de la langue Provençal (en); provençal (fr); provenzal (es);
провансальский (ru)
Noms alternatifs occitan, provençau
- lo vivaro-alpin
Nom de la langue Alpine Provençal (en); vivaro-alpin (fr); альпийско-
провансальский (ru)
Noms alternatifs : occitan, gavot
Doncas "los italians" de Bròc son de marrida fe, o es el que passèt
l'informacion per amagar qu'occitan es TANBEN sinonime d'auvernhat, de
gascon, de lemosin, de provençal, de vivaro-alpin ?
De notar que i a tanben una dintrada "Gardiol" :
Nom de la langue Gardiol (en)
Vitalité sérieusement en danger
Nombre de locuteurs 340 (2007 Fiorenzo Toso)
Localisation(s) Guardia Piedmontese in Calabria; an outlying dialect
of Alpine Provençal
De notar tanben qu'aranés remanda a gascon.
Alara, Carlo Alessi qu'es probable ligat als minimalistas de la
Consulta Provenzale (que son trabalh renaissentista consistis a
escriure EN ITALIAN "l'Occitania non esiste'' cf. http://www.consultaprovenzale.org/)
es solide lo representant de l'UMP (union per la meçorga permanenta)
del supletiu de la DCRI que nos "espameja" empr'aqui. E las
publicacions de l'UNESCO an pas res d'OFICIAL.
JF Blanc
=== Cò's nourmau de classa l'occitan à despart de l'auvirnhat, del
guianés, del prouvençau, del gascou e del lemouzi.
Je n'ai pas écrit que Ethnologue définissait un quelconque
"guyennais". D'ailleurs, qui le définit, à part le P. Bonnaud de la
seconde époque dans son acharnement à détruire l'unité de l'occitan ?
Je n'ai pas écrit non plus qu'il distinguait de l'occitan l'auvergnat,
le provençal, le gascon, le limousin.
L'atlas de l'Unesco donne "occitan" comme synonyme d'auvergnat, de
gascon, de limousin, de provençal, de provençal alpin et de
languedocien.
Quand vous cesserez de réécrire et de déformer les faits, il sera
possible de débattre sereinement.
Ce n'est pas demain la veille...