S'anat soubre Wikipedia en frances, a l'article "Vermenouze"
troubares aco.
• Flor de brossa [Fleur de bruyère], en occitan, primé par
l'Académie
des Jeux floraux (1896) 2
• En plein vent, en français (1900)
• Mon Auvergne, en français, prix de poésie Archon-Despérouses de
l'Académie française (1903)
• Jos la clujada [Sous le chaume], en occitan (1909)
Ja on pot trouba estranh que quaucun precise que "Mon Auvergne" es
escrit en frances. Vaqui uno grondo infourmaciou que nous fasio
besoun !
De segur Bermenouzo o pas jamai escrich en occitan, piei que
mouriguet
ben abans las annados 70.
Aurio pougut prendre la grafio de Perbosc, mes ou faguet pas. Creet
l'Escolo Auvernhato justamen per proumòure l'ourtougrafio aubernhato.
Escriguè de segur "Flour de brousso" e "Jous la cluchado".
S'anat a la "Discussion" de l'article beires que i o un JFB que
semblo
abedre drech de bido e de mort soubre l'article, drech de censuro
absouludo.
Aco's inacceptable.
Inaceptable tambe que i aje escrich "portail Occitanie".
Quono relaciou entre l'Occitanie e l'Aubernhat e patrioto frances
Bermenouzo ?
Coumo ou disio lou Felibre d'Aubernho, nautres lous felibres sen
censurats soubre Wikipedia, teouricamen encicloupedio duberto, piei
qu'ai pas pougut courija aquelos errours degudos seguramen al
fanatisme mai qu'a l'inchalhenso.