http://www.alpinoc.com/art_langue-Queyras.html
Mercé per aquel tèxte de qualitat. Agèri l'astre de passar qualques
jorns a Sant Veran, lo Cairàs val la vesita !
Daumatge que la lengo saio afrabado per una "grafia" faito pel catalô.
Es la grafia de nòstra lenga, es pas una invencion del s. XIX nimai un
utis d'etnològue de las annadas 1960.
Vézi de courrespoundéncio entre vouste parla e l'auvirnhat que sabio
pas.
Dizet "soubre" coumo nousàutri, quand li Lengodoucians escrivou "sus"
e dizou "sur".
Lis articles "ei, dei" en lioc dis articles prouvençaus "au, dou" sou
li memes que dien lou centre del Velai.
I o d'àutris elements coumus, de sigur.
I a de causas que sabètz pas ? D'ont ven aquela crisa d'umilitat ?
Prenguèretz enfin la potingas ?
>
> Dizet "soubre" coumo nousàutri, quand li Lengodoucians escrivou "sus"
> e dizou "sur".
>
> Lis articles "ei, dei" en lioc dis articles prouvençaus "au, dou" sou
> li memes que dien lou centre del Velai.
>
> I o d'àutris elements coumus, de sigur.
E òc, auvernhat e alpin-vivarés son doas brancas del Nòrd occitan amb
un fum de traches comuns.
...
Tu vois quand on s'interesse vraiment à la langue on trouve des choses
passionnantes. N'hésite pas à étudier les autres dialectes de la même
façon, tu verras de nombreuses correspondances avec ton parler.
Félicitations.
Se legissiat info d'oc veiriat qu'èi ja relevat lei courrespoundéncio
espantouso entre moun parla del Cantau e lou d'Ate.
== Nou, es una "grafia" inventado en 1935, e proupagado durant
l'Oucupaciou.
Formidable ! Il n'y a aucune raison pour que tu t'arrêtes en si bon
chemin. Peut-être que ton parler correspond avec certains quartiers de
la Lune. Peut-être qu'il a des relations lubrifiantes avec chelui de JF
Blanc. Peut-être que tu pourrais réaliser le même travail entre ton
parler et le parler gascon histoire de pouvoir partager tes idées avec
le colonel, c'est ça la véritable marque des grands hommes...
Résumons : une graphie inventée en l'an 1935 et propagée entre 1939 et
1945.
Voici maintenant un rappel historique tiré d'un de mes bouquins au
hasard :
"En 1876, un curé, limousin, l'abbé Joseph Roux, veut adopter "une
orthographe se rapprochant le plus possible de celle des Troubadours".
Puis deux poètes languedociens, Prosper Estieu et Antonin Perbosc,
continuent la réforme et perfectionnent la graphie de l'abbé Roux. Ils
élaborent une nouvelle graphie dite "néo-romane". Elle est utilisée
pour la première fois en 1899 par Estieu (Bordons Pagans). (...) Louis
Alibert publiera sa gramatica occitana segon los parlars lengadocians en
1935 et son dictionnaire occitan-français en 1965 dans cette graphie un
peu remaniée. Il est intéressant de noter que Mistral qualifiait
lui-même cette graphie de "régulière".
En 1945, fondation à Toulouse de l'Institut d'Estudis Occitans sur le
modèle de l'Institut d'Estudis Catalan. Mouvement occitaniste
politiquement marqué à gauche et issu de la résistance. La graphie
d'Alibert est reprise par un groupe de linguistes de l'IEO, Pierre Bec,
Jacques Boisgontier, Roger Teulat, Jacme Taupiac, Alain Nouvel, en 1945.
C'est celle que nous connaissons aujourd'hui."
(Jean-Pierre Laurent).
Pour ceux qui n'ont pas eu sous les yeux autre chose que la
propagande du joyeux félibre, voici un autre point de vue qui
leur pemettra au moins de se poser des questions et peut-être de
décider de se faire une idée du problème par eux-mêmes.