Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

etimologia de "bougnat"

4 views
Skip to first unread message

Gianni V.

unread,
Dec 23, 2002, 7:43:26 AM12/23/02
to
"Le Monde" del 20 de decembre. Article suls avaironeses de París ("Du
Bougnat aux frères Costes") per Françoise Chirot.

Dins un enquadrat l'etimologia (una etimologia) de "bougnat" : "De
carbon n'i a"; "qui signifie dans le patois aveyronnais..."

Incorregibles! Los fa cagar tan qu'açò d'escriure «OCCITAN»?

G.

Joan Capó

unread,
Dec 23, 2002, 10:52:46 AM12/23/02
to
Amics occitans, voldria saber com es diu el patois de París?


Falissard

unread,
Dec 23, 2002, 1:43:58 PM12/23/02
to
"Gianni V." <gia...@alussinan.org> a écrit

>
> Dins un enquadrat l'etimologia (una etimologia) de "bougnat" : "De
> carbon n'i a"; "qui signifie dans le patois aveyronnais..."

Mot pseudo-auvergnat, issu (avec aphérèse et p. anal. avec la finale de
auvergnat)
de charbougna « charbonnier », lui-même création pop. parisienne
par imitation des parlers méridionaux, les Auvergnats étant souvent vendeurs
de charbon de bois à Paris; charbougna est attesté en 1890 dans le
Père Peinard (SAIN. Lang. par., p. 320) mais est prob. plus anc. (DAUZAT
Ling. fr., p. 232).

dixit http://atilf.inalf.fr


Gianni V.

unread,
Dec 26, 2002, 6:36:59 AM12/26/02
to
"Falissard" <th.fal...@etic.fr> wrote in message news:<3e075970$0$21173$79c1...@nan-newsreader-02.noos.net>...

> > Dins un enquadrat l'etimologia (una etimologia) de "bougnat" : "De
> > carbon n'i a"; "qui signifie dans le patois aveyronnais..."
>
> Mot pseudo-auvergnat, issu (avec aphérèse et p. anal. avec la finale de
> auvergnat)
> de charbougna « charbonnier », lui-même création pop. parisienne
> par imitation des parlers méridionaux [...]

Coma o escriguèri, "de carbon n'i a" es UNA etimologia demest totas
las que fusquèron donadas. I a pas cap d'avís definitiu cò los
lingüistas, çò'm par.

G.

Gianni V.

unread,
Dec 26, 2002, 6:46:08 AM12/26/02
to
"Joan Cap " <jbc...@hotmail.com> wrote in message news:<au7bcu$4ik$1...@nsnmpen2-gest.nuria.telefonica-data.net>...

> Amics occitans, voldria saber com es diu el patois de París?

I a pas cap de nom per aquel, simplament perqué existís pas, o pas
pus.

La lenga francesa es sortida de la cort de Versalha, e nasquèc jos las
influéncias crosadas de las _scriptas_ picarda, normanda e
champanhòla. Lo «francian» existisquèc pas jamai, los lingüistas del
passat s'enganèron (cf. las darrièras edicions de l'_Encyclopaedia
Universalis_).

La lenga de la cort s'espandisquèc demest los borgeses de París e
prenguèc la plaça de la lenga populara parisenca, ela meteisha una
mescla dels «pateses» picards, normands e champanhòls.

G.

0 new messages