"Puusu mmanya na-egbu ahubeghi mmawulu ara na-aghi." That
is, "a drunken pussycat has not met a mad fox"?
Mazi MOE, many of us have travelled through some of these
stages. At the end of the day, all I pray for is for some
amongst us to be able to learn from the "good, bad and/or
sometime ugly" exchanges...
And in the future, if the opportunity ever arises, I hope
these few would be able to make use of their "experiences"
wisely or make a difference in the lives of many innocent
It would seem to me that you are teaching "our songs" to a non-Babylonian.
Anyhow, I would buy your versions and/or translations any day.
----- Original Message -----
Cc: <ebony...@my-deja.com>; <OKQu...@aol.com>;
<now...@yahoo.com>; <ota...@yahoo.com>; <yorub...@yahoogroups.com>;
Sent: Monday, February 19, 2001 4:10 PM
Subject: Re: - A Balanced Rejoinder [On proverbs]
: In a message dated 2/19/01 2:04:56 PM Eastern Standard Time,
Shop online without a credit card
RocketCash, a NetZero subsidiary
If you don't tell Babylonians it is your song, they wouldn't know; hear it,
they will. Besides, "Ndibabilon enweghi Intaneti." Then again, one thing is
to know the song, another thing is to sing it.
In a message dated 2/20/01 5:50:41 PM Eastern Standard Time,