Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Translations of the Qur'an, Chapter 98:

3 views
Skip to first unread message

Janus

unread,
Aug 27, 2001, 8:54:48 PM8/27/01
to
Translations of the Qur'an, Chapter 98:
AL-BAYYINA (THE CLEAR PROOF, EVIDENCE)
Total Verses: 8
Revealed At: MADINA
Maududi's introduction


--------------------------------------------------------------------------------

In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

098.001
YUSUFALI: Those who reject (Truth), among the People of the Book and
among the Polytheists, were not going to depart (from their ways)
until there should come to them Clear Evidence,-
PICKTHAL: Those who disbelieve among the People of the Scripture and
the idolaters could not have left off (erring) till the clear proof
came unto them,
SHAKIR: Those who disbelieved from among the followers of the Book and
the polytheists could not have separated (from the faithful) until
there had come to them the clear evidence:

098.002
YUSUFALI: An messenger from Allah, rehearsing scriptures kept pure and
holy:
PICKTHAL: A messenger from Allah, reading purified pages
SHAKIR: An messenger from Allah, reciting pure pages,

098.003
YUSUFALI: Wherein are laws (or decrees) right and straight.
PICKTHAL: Containing correct scriptures.
SHAKIR: Wherein are all the right ordinances.

098.004
YUSUFALI: Nor did the People of the Book make schisms, until after
there came to them Clear Evidence.
PICKTHAL: Nor were the People of the Scripture divided until after the
clear proof came unto them.
SHAKIR: And those who were given the Book did not become divided
except after clear evidence had come to them.

098.005
YUSUFALI: And they have been commanded no more than this: To worship
Allah, offering Him sincere devotion, being true (in faith); to
establish regular prayer; and to practise regular charity; and that is
the Religion Right and Straight.
PICKTHAL: And they are ordered naught else than to serve Allah,
keeping religion pure for Him, as men by nature upright, and to
establish worship and to pay the poor-due. That is true religion.
SHAKIR: And they were not enjoined anything except that they should
serve Allah, being sincere to Him in obedience, upright, and keep up
prayer and pay the poor-rate, and that is the right religion.

098.006
YUSUFALI: Those who reject (Truth), among the People of the Book and
among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for
aye). They are the worst of creatures.
PICKTHAL: Lo! those who disbelieve, among the People of the Scripture
and the idolaters, will abide in fire of hell. They are the worst of
created beings.
SHAKIR: Surely those who disbelieve from among the followers of the
Book and the polytheists shall be in the fire of hell, abiding
therein; they are the worst of men.

098.007
YUSUFALI: Those who have faith and do righteous deeds,- they are the
best of creatures.
PICKTHAL: (And) lo! those who believe and do good works are the best
of created beings.
SHAKIR: (As for) those who believe and do good, surely they are the
-best of men.

098.008
YUSUFALI: Their reward is with Allah: Gardens of Eternity, beneath
which rivers flow; they will dwell therein for ever; Allah well
pleased with them, and they with Him: all this for such as fear their
Lord and Cherisher.
PICKTHAL: Their reward is with their Lord: Gardens of Eden underneath
which rivers flow, wherein they dwell for ever. Allah hath pleasure in
them and they have pleasure in Him. This is (in store) for him who
feareth his Lord.
SHAKIR: Their reward with their Lord is gardens of perpetuity beneath
which rivers flow, abiding therein for ever; Allah is well pleased
with them and they are well pleased with Him; that is for him who
fears his Lord.


--------------------------------------------------------------------------------
[Islamic Server Home] | [Reference Materials] | [Glossary] | [Other
Islamic Sites] | [Email MSA-USC]

0 new messages