Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Hebrew equivalents of John and William?

244 views
Skip to first unread message

jord...@my-deja.com

unread,
Sep 22, 1999, 3:00:00 AM9/22/99
to
Axinar wrote:
>

> Are there any Hebrew names that are the equivalent of John and
> William?

Yokanaan for the former, perhaps. William is a Germanic name,
AFAIK. German Wilhelm <? Wille (will) + Helm (helmet). "Armed
with will" i.e. courageous ?

Jordi


Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Share what you know. Learn what you don't.

Axinar

unread,
Sep 22, 1999, 3:00:00 AM9/22/99
to
Say ...

Anyone have any suggestions on this ...

Are there any Hebrew names that are the equivalent of John and
William?

Thanks!

Ax

Harry Weiss

unread,
Sep 22, 1999, 3:00:00 AM9/22/99
to
Axinar <axi...@one.net> wrote:
: Say ...

: Thanks!

: Ax
the common name for John would be Yochanan and Zeev for William.
--
Harry J. Weiss
hjw...@netcom.com


Yossi Sarid

unread,
Sep 22, 1999, 3:00:00 AM9/22/99
to

> and Zeev for William.

What does William have to do with Zeev??


Jay Lapidus

unread,
Sep 22, 1999, 3:00:00 AM9/22/99
to
On 22 Sep 1999 03:10:15 GMT, in article
<7s9han$r...@dfw-ixnews13.ix.netcom.com>,
Harry Weiss <hjw...@netcom17.netcom.com> wrote:

>... Zeev for William.

Except that the meaning of "Ze'ev" ("Wolf") does not translate into
"William." Rather, many Ze'evs are Williams only because of the
assonance of the German/Yiddish translation of "ze'ev" - "wolfe" or
the Slavic translations "vlk", "volk" and "wolk."


Jay Lapidus <jlap...@USA.NET> ******************************
| | * "Nonsense is nonsense, but *
__ |__ |__ * the history of nonsense is *
| | | | | | | | \| | | * a very important science." *
|__| | __| \|/ __| |\ | * - Rabbi Saul Lieberman z"l *
******************************
http://members.tripod.com/jlapidus ICQ #2083554

Jonathan J. Baker

unread,
Sep 22, 1999, 3:00:00 AM9/22/99
to
In <7s9gd6$dmc$1...@nnrp1.deja.com> jord...@my-deja.com writes:
>Axinar wrote:

>> Are there any Hebrew names that are the equivalent of John and
>> William?

>Yokanaan for the former, perhaps. William is a Germanic name,


>AFAIK. German Wilhelm <? Wille (will) + Helm (helmet). "Armed
>with will" i.e. courageous ?

William tends to be Zev, at least by way of Yiddish Velvl, which is
a diminutive of Wolf, which in turn translates into Hebrew as Zev

John tends to be Yochanan. One of the Maccabees was Yochanan, and
there were various rabbis named Yochanan, e.g. Rabban Yochanan ben
Zakkai, who set up the yeshiva at Yavne after the roman destruction
of Jerusalem in 70 CE.

--
Jonathan Baker | Ksivechsimetoiveh!
jjb...@panix.com | (It's a contraction, like Shkoiech, or Brshmo)


Robert Rubinoff

unread,
Sep 22, 1999, 3:00:00 AM9/22/99
to
In article <7sbh00$ftl$1...@panix2.panix.com>,

Jonathan J. Baker <jjb...@panix.com> wrote:
>In <7s9gd6$dmc$1...@nnrp1.deja.com> jord...@my-deja.com writes:
>>Axinar wrote:
>
>>> Are there any Hebrew names that are the equivalent of John and
>>> William?
[...]

>John tends to be Yochanan.

Actually, John *is* Yochanan. (That's why it has an "h" in it.)

The Hebrew name Yochanan has become, through the vagaries of linguistic change,
John, Johannes, Hans, and probably some other variants I'm forgetting (I think
Ivan is actually from Yochanan, but I'm not entirely sure).

Robert

Omri Schwarz

unread,
Sep 22, 1999, 3:00:00 AM9/22/99
to
Robert Rubinoff wrote:
>
> The Hebrew name Yochanan has become, through the vagaries of linguistic change,
> John, Johannes, Hans, and probably some other variants I'm forgetting (I think
> Ivan is actually from Yochanan, but I'm not entirely sure).

There's John, Jean, Yohann, Hans, Giovanni, Juan, Sean, Evan, Owen,
Ivan, Khana, Ianus, and Ian.

:-)

--
Omri Schwarz ---
Timeless wisdom of biomedical engineering:
"Noise is principally due to the presence of the
patient." -- R.F. Farr

mei...@qqqerols.com

unread,
Sep 23, 1999, 3:00:00 AM9/23/99
to
In soc.culture.jewish on 22 Sep 1999 21:38:38 GMT rubi...@cs.cmu.edu
(Robert Rubinoff) posted:

>In article <7sbh00$ftl$1...@panix2.panix.com>,
>Jonathan J. Baker <jjb...@panix.com> wrote:
>>In <7s9gd6$dmc$1...@nnrp1.deja.com> jord...@my-deja.com writes:
>>>Axinar wrote:
>>
>>>> Are there any Hebrew names that are the equivalent of John and
>>>> William?
>[...]
>>John tends to be Yochanan.

>Actually, John *is* Yochanan. (That's why it has an "h" in it.)

>The Hebrew name Yochanan has become, through the vagaries of linguistic change,


>John, Johannes, Hans, and probably some other variants I'm forgetting (I think
>Ivan is actually from Yochanan, but I'm not entirely sure).

I think so Juan to Ivan, J to I and U to V. Sounds good to me.

>Robert


mei...@QQQerols.com

Remove the QQQ
and I'll get back to you.


Harry Weiss

unread,
Sep 23, 1999, 3:00:00 AM9/23/99
to
Jay Lapidus <jlap...@my-deja.com> wrote:
: On 22 Sep 1999 03:10:15 GMT, in article

:>... Zeev for William.

: Except that the meaning of "Ze'ev" ("Wolf") does not translate into
: "William." Rather, many Ze'evs are Williams only because of the
: assonance of the German/Yiddish translation of "ze'ev" - "wolfe" or
: the Slavic translations "vlk", "volk" and "wolk."

and the German name Wolfgang is often translated to William.


: Jay Lapidus <jlap...@USA.NET> ******************************


: | | * "Nonsense is nonsense, but *
: __ |__ |__ * the history of nonsense is *
: | | | | | | | | \| | | * a very important science." *
: |__| | __| \|/ __| |\ | * - Rabbi Saul Lieberman z"l *
: ******************************
: http://members.tripod.com/jlapidus ICQ #2083554

--

Harry J. Weiss
hjw...@netcom.com


Claire Petersky

unread,
Sep 25, 1999, 3:00:00 AM9/25/99
to
Axinar (axi...@one.net) wrote:

: Are there any Hebrew names that are the equivalent of John and
: William?

Go to http://www.jewishgen.org and take a look at the archives of
soc.genealogy.jewish. People all the time are searching for equivalent
names for the ancestors. Usually, all they know is the English names, and
are searching for a Hebrew one, but sometimes it goes the other way, too.

I'll play it here, too, though -- what's the Hebrew equivalent of Emma?

--
Claire Petersky (pete...@halcyon.com)
under construction: http://www.halcyon.com/petersky


mei...@qqqerols.com

unread,
Sep 27, 1999, 3:00:00 AM9/27/99
to
In soc.culture.jewish on 25 Sep 1999 04:06:41 GMT pete...@halcyon.com
(Claire Petersky) posted:

>Axinar (axi...@one.net) wrote:

>: Are there any Hebrew names that are the equivalent of John and
>: William?

>Go to http://www.jewishgen.org and take a look at the archives of
>soc.genealogy.jewish. People all the time are searching for equivalent
>names for the ancestors. Usually, all they know is the English names, and
>are searching for a Hebrew one, but sometimes it goes the other way, too.

>I'll play it here, too, though -- what's the Hebrew equivalent of Emma?

Milchoma? Don't know anyone called that though.
Bread boy? " " " " " "


My source Webster's New World Dictionary, Concise Edition, says it
comes from Irma which is from Irmic, a Germanic god of war.
I saw Joe's answer about whole and complete, and his source gives that
same meaning for Irma! Since my source is from 1960 or 1953 and that
is closer in time to revelation, maybe mine should get precedence.

Posted and mailed.


>--
>Claire Petersky (pete...@halcyon.com)
>under construction: http://www.halcyon.com/petersky

mei...@QQQerols.com

Lisa

unread,
Sep 27, 1999, 3:00:00 AM9/27/99
to
On 25 Sep 1999 04:06:41 GMT, pete...@halcyon.com (Claire Petersky)
wrote:

>Axinar (axi...@one.net) wrote:
>
>: Are there any Hebrew names that are the equivalent of John and
>: William?
>
>Go to http://www.jewishgen.org and take a look at the archives of
>soc.genealogy.jewish. People all the time are searching for equivalent
>names for the ancestors. Usually, all they know is the English names, and
>are searching for a Hebrew one, but sometimes it goes the other way, too.
>
>I'll play it here, too, though -- what's the Hebrew equivalent of Emma?

Usually Chana. My partner's grandmother, for example, was Emma Rose
and Chana Rochel. It's not the only such case I've heard of where
Anna (an English version of Chana) had Emma substituted for it.
Probably because of the similarity of sounds.

Lisa

CreedmoorChronicles

unread,
Oct 6, 1999, 3:00:00 AM10/6/99
to
The correct Hebrew equivalent for "john" is "sherutim", "beit-shimush," or
"ephes-ephes". William shortens to Willy, so that the Hebrew equivalent
would be "zayin," with "schmuck," "putz," "schlang," and "schvantz" being 4
common Yiddish variants.

Ian


* Sent from RemarQ http://www.remarq.com * The Internet's Discussion Network *
* The fastest and easiest way to search and participate in Usenet - Free! *

0 new messages