i'm not an expert on etymology. Cicca in italian means the
cigarette-end, the suffix "one" means "big" so ciccone would be
"the big stub" ;-)
Hope this helps
Zorro
Saluti
mario
"Zorro" <Zo...@his.home> wrote in message
news:3b92553e...@news.tin.it...
Best Regards
JF
On Mon, 3 Sep 2001 07:33:47 +0200, "marjanp" <@#Dpremar$#@.usa.net>
wrote:
mario
"JF" <jof...@bigpond.net> wrote in message
news:kl56pt8cqo9c612ak...@4ax.com...
> The word for a fat person is CICCIONE.
> Best Regards
Zorro ha fatto dello spirito, Ciccone non viene dalle "sigarette, ma sbagli
anche tu: CICC*I*ONE means fat person, not CICCONE!
Ciao,
NILO
-----= Posted via Newsfeeds.Com, Uncensored Usenet News =-----
http://www.newsfeeds.com - The #1 Newsgroup Service in the World!
-----== Over 80,000 Newsgroups - 16 Different Servers! =-----
>As I know "ciccone" mean very fat person. In italian: quanto ne so,
ciccione means very fat person! :-)
ciccione significa persona molto grassa! :-)
That is Cecco.
It is Ciccio as well.
Cicco has no widespread meaning.
Ciao,
Filippo
Depending on the dialect, maybe. In standard Italian it does not mean
anything. 'Fat guy' is 'ciccione' but with an 'i' after the last 'c' that
changes the sound from 'chikkone' to 'chitchone' (Italian pronounciation of
vowels is kept here)
It does mean indeed that, but that's modern slang. I don't think that it can
be of use in etymology, since many names in Italian were formed well before
the Americas, and with them tobacco, were discovered.
Bye,
-Federico
--
______________________________________
|-Kial cxiuj gxeneraligas cxiam?
| http://www.federicozenith.net
|