Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Kesh

126 views
Skip to first unread message

Julian Davey

unread,
Jan 7, 2000, 3:00:00 AM1/7/00
to
In Seamus Heaney's translation of Beowulf, he has:
"They dwell apart / among wolves on the hille, on windswept crags /
and treacherous keshes". The only English dictionary in which I
can find the word "kesh" is the OED, which has it as an alternative
spelling of "kex", meaning a plant or its stem, which scarcely makes
any sense. However I remember that the Maze prison in Northern
Ireland used to be called Long Kesh, which makes me think it
could be an Irish word. If so, kesh would obviously be the
English spelling, with the Irish something like ceis - which I
have not been able to find in an Irish dictionary. Can anyone
tell me the meaning of this word?

Julian Davey


Bro

unread,
Jan 7, 2000, 3:00:00 AM1/7/00
to

Julian Davey <julian...@dial.pipex.com> wrote in message
news:855n05$rbo$1...@lure.pipex.net...

In Ulster-Scots, a kesh is a road, usually over boggy ground.
There's a village near there called Kesh.

bro


Julian Davey

unread,
Jan 8, 2000, 3:00:00 AM1/8/00
to
Go raibh maith agat.

Julian

"Bro" <b...@weedaveshouse.f9.nospam.co.uk> wrote in message
news:855qn0$3p9$1...@newsg3.svr.pol.co.uk...

Gerry Doyle

unread,
Jan 9, 2000, 3:00:00 AM1/9/00
to

Bro <b...@weedaveshouse.f9.nospam.co.uk> wrote in message
news:855qn0$3p9$1...@newsg3.svr.pol.co.uk...

> In Ulster-Scots, a kesh is a road, usually over boggy ground.

Is it not what they use in Rathfarnham when they can't find their credit
cards?

G


Bro

unread,
Jan 13, 2000, 3:00:00 AM1/13/00
to

Bro <b...@weedaveshouse.f9.nospam.co.uk> wrote in message
news:855qn0$3p9$1...@newsg3.svr.pol.co.uk...
>
> Julian Davey <julian...@dial.pipex.com> wrote in message
> news:855n05$rbo$1...@lure.pipex.net...
> > In Seamus Heaney's translation of Beowulf, he has:
> > "They dwell apart / among wolves on the hille, on windswept crags /
> > and treacherous keshes". The only English dictionary in which I
> > can find the word "kesh" is the OED, which has it as an alternative
> > spelling of "kex", meaning a plant or its stem, which scarcely makes
> > any sense. However I remember that the Maze prison in Northern
> > Ireland used to be called Long Kesh, which makes me think it
> > could be an Irish word. If so, kesh would obviously be the
> > English spelling, with the Irish something like ceis - which I
> > have not been able to find in an Irish dictionary. Can anyone
> > tell me the meaning of this word?
> >
>
> In Ulster-Scots, a kesh is a road, usually over boggy ground.
> There's a village near there called Kesh.

Bro, there's a village near there called Maze. Kesh is somewhere else, ya
fuckin eejit.

the other bro


Bro

unread,
Jan 13, 2000, 3:00:00 AM1/13/00
to

Gerry Doyle <alac...@NO-FECKINSPAM-ireland.com> wrote in message
news:858l0t$et7$1...@fraggle.esatclear.ie...

>
> Bro <b...@weedaveshouse.f9.nospam.co.uk> wrote in message
> news:855qn0$3p9$1...@newsg3.svr.pol.co.uk...
>
> > In Ulster-Scots, a kesh is a road, usually over boggy ground.
>
> Is it not what they use in Rathfarnham when they can't find their credit
> cards?

Cherryvallé, surely.

bro


Gerry Doyle

unread,
Jan 14, 2000, 3:00:00 AM1/14/00
to

Bro <b...@weedaveshouse.f9.nospam.co.uk> wrote in message
news:85l8jc$pel$2...@news7.svr.pol.co.uk...

> > > In Ulster-Scots, a kesh is a road, usually over boggy ground.
> >
> > Is it not what they use in Rathfarnham when they can't find their credit
> > cards?
>
> Cherryvallé, surely.

Is this where 'sex' is what you get your coal in, a 'creche' is what happens
when you bump your BMW, and 'snare' is that white stuff that falls at
Christmas?

G


Bro

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to

Gerry Doyle <alac...@NO-FECKINSPAM-ireland.com> wrote in message
news:85lpp3$9h9$1...@fraggle.esatclear.ie...

Nice that the good people of Rathfarnum and Cherryvellé share some cultural
links though, isn't it?

bro

Gerry Doyle

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to

Bro <b...@weedaveshouse.f9.nospam.co.uk> wrote in message
news:85uqgu$j0b$1...@newsg1.svr.pol.co.uk...

>
> Nice that the good people of Rathfarnum and Cherryvellé share some
cultural
> links though, isn't it?

they are the only true international secret society...

G


Julian Davey

unread,
Jan 28, 2000, 3:00:00 AM1/28/00
to
A kind man has lent me a big Irish dictionary (Ó Dónaill), and it DOES have
the word ceis! It said it means "wattled causeway" - I then had to look up
wattled, which means made from woven sticks or branches. So, that fits
with it being over boggy ground, but it seems to be a real Irish word.

Julian Davey

"Gerry Doyle" <alac...@NO-FECKINSPAM-ireland.com> wrote in message

news:858l0t$et7$1...@fraggle.esatclear.ie...


>
> Bro <b...@weedaveshouse.f9.nospam.co.uk> wrote in message

> news:855qn0$3p9$1...@newsg3.svr.pol.co.uk...


>
> > In Ulster-Scots, a kesh is a road, usually over boggy ground.
>
> Is it not what they use in Rathfarnham when they can't find their credit
> cards?
>

> G
>
>
>

Bro

unread,
Jan 29, 2000, 3:00:00 AM1/29/00
to

Julian Davey <julian...@dial.pipex.com> wrote in message
news:86t7ev$8mf$1...@lure.pipex.net...

> A kind man has lent me a big Irish dictionary (Ó Dónaill), and it DOES
have
> the word ceis! It said it means "wattled causeway" - I then had to look up
> wattled, which means made from woven sticks or branches. So, that fits
> with it being over boggy ground, but it seems to be a real Irish word.

Nice one. That would be how a roadway was built over a bog. I
also heard the word 'kessie' lately in east antrim, meaning the bit of road
outside your house that you keep in shape yoursel. Seems likely related.
In Scots and Ulster-Scots, the word 'loanen' or 'loan' means a more
substantial and well-established road.

bro

0 new messages