'Rondo kempling' itu memang dari bahasa dari ndeso
saya yg bisa diterjemahkan sebagai 'janda mengkilat'.
Kata 'kempling' biasanya untuk menggambarkan obyek
yg permukaannya menyala/mengkilat karena habis
digosok atau baru keluar dari pabriknya (masih gress..).
Yang dimaksud adalah cewek yg jadi janda (apapun
sebabnya) tapi masih belum tersentuh oleh suaminya.
Jadi betul2 masih janda orisinil alias masih fresh....
Lalu, kenapa saya postingin ke sini ? Ya ndak apa2
wong cuma iseng aja kok... masa' gak boleh ?
Wong nDeso <thu...@bigfoot.com> wrote in message
news:003d01bed75f$705f20a0$1ff582cb@microsoft...
Yang kaya gini kok di posting ?
On Mon, 26 Jul 1999 17:33:58 +0700, "Wong nDeso" <thu...@bigfoot.com>
wrote:
>
----- Original Message -----
From: Intel Inside <su...@hotmail.com>
Newsgroups: alt.culture.indonesia,soc.culture.indonesia
Sent: Wednesday, July 28, 1999 4:04 PM
Subject: Re: Kutunggu JANDAMU.... cah ayu.....
>Yang ini 'sudah' janda nDes,
>kagak usah di-tunggu2
>
----- Original Message -----
From: Cicak bin Kadal <sam...@indosat.net.id>
Newsgroups: soc.culture.indonesia,alt.culture.indonesia
Sent: Tuesday, July 27, 1999 6:07 PM
Subject: Re: RONDO KEMPLING (Janda Mengkilat)