> the phrase Cha Till Mi Tuille - i know it translates as 'we shall not
> return', but can you tell me if it is Gaelic or Celtic?
Um, it IS Gaelic. Celtic is not a language.
Actually, I don't know who told you the meaning.
It actually is "*I* will not return".
Bidh mi 'gad fhaicinn!!!
<<<<< Gum bi thu beo\ ann an a\m u\idheil. >>>>>
George / Seo\ras Seto
e-mail address: af...@chebucto.ns.ca
Yahoo! Mail address george_...@yahoo.com
GeoCities email georg...@geocities.com
url: http://www.geocities.com/Area51/Zone/6338
>On Wed, 5 Apr 2000, jeff... wrote:
>
>> the phrase Cha Till Mi Tuille - i know it translates as 'we shall not
>> return', but can you tell me if it is Gaelic or Celtic?
>
>Um, it IS Gaelic. Celtic is not a language.
>
well there you go, i've learned something today. i thought it was
Gaelic, but wanted to check.
what does a Celtic person speak then?
and while i'm at it, is Celtic supposed to be pronounced "Seltic" or
"Keltic"?
>Actually, I don't know who told you the meaning.
>
>It actually is "*I* will not return".
>
that's probably just my mistake, in the time between getting the
translation and posting this query.
> Bidh mi 'gad fhaicinn!!!
same to you!
thanks for your help!
jeff...
You can have America
And all of Europe too
I'll be in Australia
A billion stars in my room
- Neil Murray
Celts no longer exist as such, and Gaels are Celts.
> and while i'm at it, is Celtic supposed to be pronounced "Seltic" or
> "Keltic"?
Keltic.
Please enlighten me, Gerald: what's this "arguably Cornish" all about?
If Breton qualifies as a Celtic language, there should be absolutely no
doubt that Cornish does also.
Cheers,
Troy
I see your point, Gearóid, and I apologise for spelling your name wrong.
Cheers,
Troy
You need not apologize, Tony. You should see how we spell it.
-Conway