Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Tagalog Slang Words

7,768 views
Skip to first unread message

Rosauro Galicia

unread,
Apr 27, 1997, 3:00:00 AM4/27/97
to

Anyone can still remember the meaning AND origin of the
following?

1. Burgis

2. Baduy

3. Jeproks

4. Apir

5. Toma


ROS

Pietro E Reyes, III

unread,
Apr 27, 1997, 3:00:00 AM4/27/97
to

> 1. Burgis

Popularized during the 70s when student activism and the exposure to
socialist ideology in Philippine campuses were on the rise. Derived from
the French word bourgeous; and referred to anything associated with wealth,
high living, and social and cultural sophistication.

> 2. Baduy

Derogatory term used to describe anything unsophisticated or unfashionable.
Sometimes used to describe improper or awkward social behaviour.

Romy M Abacan

unread,
Apr 28, 1997, 3:00:00 AM4/28/97
to

I still remember most of them, let's see:

1. Burgis - means Burgeous (this may be mispelled.. so critics, please
forgive me. It means those who belong to the elite.. in the Philippines
: those who believe in colinialist mentality.

2. Baduy - someone who acts and dress like a probinsiyano (not meant to
be derogatory as it is said very publicly without malice)

3. Jeproks - those belonging to the hippy generation in the 60s. Also
called "hiping-hilaw".

4. Toma - means an alocholic drink, as in the spanish word "Tomar".
Used mainly in the 60s and 70s; may still exists today.

5. Apir - I'm not too sure of. But it's usually followed by "Ayos".
It's a gesture that means everything's okay.

Jun B.

unread,
Apr 28, 1997, 3:00:00 AM4/28/97
to

On Sun, 27 Apr 1997 22:02:24 +0800, Rosauro Galicia
<rgal...@hotmail.com> wrote:

:Anyone can still remember the meaning AND origin of the
:following?
:
:1. Burgis
:
:2. Baduy
:
:3. Jeproks

'Di ba, si Mike Hanopol ang nag-imbento nito? Don't know if it means
good or bad, but based on the line "Laki sa layaw, jeproks", it can't
be good.

:4. Apir

The Pinoy high-five. Dominantly used by the gay crowd, it spilled
into mainstream culture.

:5. Toma
:
:
:ROS


Jun B.
bai...@interlog.com

Pietro E Reyes, III

unread,
May 1, 1997, 3:00:00 AM5/1/97
to

Rosauro Galicia <rgal...@hotmail.com> wrote in article
<33635C...@hotmail.com>...

> Anyone can still remember the meaning AND origin of the
> following?
>

> 4. Apir

Accidentally chanced upon the answer to this one...

Apparently the Filipinized version of the phrase "Up Here".

Typically used among gays, especially when greeting each other - when they
do a high five with someone else, they chant "Up Here"... also used in
sequence with other phrases "Down There", "On the side" and other similar
phrases.


familia...@gmail.com

unread,
Aug 5, 2015, 11:23:45 PM8/5/15
to
meaning AND origin of the following?
>
> 1. Burgis - from French "Bourgeois"; refers to anything associated with wealth, high living, and social and cultural sophistication.
>
> 2. Baduy - Could be a 'softened' form of the word "bad". Meaning 'uncool', 'unsophisticated' or 'unfashionable'. Sometimes used to describe improper or awkward social behaviour.
>
> 3. Jeproks - a Filipino slang of the word "Project" with syllables pronounced in reverse (i.e., 'Ject'-'Pro'); coined by Mike Hanopol for the song "Laki Sa Layaw", denoting a carefree, prodigal young man, who does nothing but go out on strolls and do drugs / excessive alcohol use.
>
> 4. Apir - The Pinoy high-five. Dominantly used by the gay crowd, it spilled into mainstream culture. filipinzed form of the phrase, "Up Here."
>
> 5. Toma - means an alcoholic drink, as in the Spanish word "Tomar".
Used mainly in the 60s and 70s.
>
>

0 new messages