Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

What is it in Tagalog ?

88 views
Skip to first unread message

(Tanso)Mehdulla Oblongata

unread,
Dec 24, 1998, 3:00:00 AM12/24/98
to
nis jessen wrote:
>
> ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
>
> Do we have any filipinos who can/will translate these words into Tagalog ?
> (hopefully also in Tagalog ‘slang’ ?)
>
> Brothel / Whorehouse =brotel /horehouse
> Prostitute =prosti, paka, utol mo, kapatid mo, nanay mo
> Police Officer = bugaw
> Smokey Mountains (the garbage dump in Manila) = same word = ismoki mawntayn
> jail/prison = bahay
>
> ...and these from Tagalog into English ?
>
> basagulero = pugilist
> bugaw = police officer, pimp
> pok-pok = on your ass
> BSDO = don't know this
> albularyo = herbalist
> hapon = jap
> beho = chink
> braganza =
> pugad/tambayan = apartment
> hepe = you..
> tutá = puppy
> boracay =
> apo = head
> parak = cop
> aso = your wife/gf (?)
> alat = salt, cop
>
> Thanks in advance ... Merry Christmas !
>
> Nis Jessen
> e-mail address:
> fnje...@post2.tele.dk
> ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

I don't get it!??(WHY?) Hope you use the terms
here.

Ryan Fruto

unread,
Dec 24, 1998, 3:00:00 AM12/24/98
to
I'm bored, might as well try.

--
A stupid person alone is of no consequence. But you should never
underestimate the potential of stupid people in large groups. Just a little
advise ;-)
********************

nis jessen wrote in message <36839A...@post2.tele.dk>...


>¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
>
>Do we have any filipinos who can/will translate these words into Tagalog ?
>(hopefully also in Tagalog ‘slang’ ?)
>

>Brothel / Whorehouse = (can't think of pure tagalog for these, only spanish
derivatives) Putahan / Muheran (Spn: Puta, Mujer)
>Prostitute = (same derivative) Puta / "Pok-pok" (slang)
>Police Officer = Pulis, "Parak" (slang)
>Smokey Mountains (the garbage dump in Manila) = (Don't bother with this,
and it's just "Mountain")
>jail/prison = kulungan / kalaboso (Spn: calaboso)


>
>...and these from Tagalog into English ?
>

>basagulero = ruffian
>bugaw = pimp
>pok-pok = prostitute (called after the sound a hammer makes, allussion to
getting "hammered")
>BSDO = ?
>albularyo = witch doctor? (Spn: herbolario; one who cures with herbs)
>hapon = Japanese (Spn: Japon)
>beho = chinese (slang; parody of the chinese language: Mandarin or Fookien,
who cares?)
>braganza = bazaar?
>pugad/tambayan = lair / hangout
>hepe = boss / chief (Spn: jefe)
>tutá = puppy
>boracay = -NA-
>apo = grandkid
>parak = "cop" (slang)
>aso = dog
>alat = saltiness

Anything else?


The Grinch

unread,
Dec 24, 1998, 3:00:00 AM12/24/98
to
(Tanso)Mehdulla Oblongata wrote:

>
> nis jessen wrote:
> >
> > ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
> >
> > Do we have any filipinos who can/will translate these words into Tagalog ?
> > (hopefully also in Tagalog ‘slang’ ?)
> >
> > Brothel / Whorehouse =brotel /horehouse
> > Prostitute =prosti, paka, utol mo, kapatid mo, nanay mo
> > Police Officer = bugaw
> > Smokey Mountains (the garbage dump in Manila) = same word = ismoki mawntayn
> > jail/prison = bahay
> >
> > ...and these from Tagalog into English ?
> >
> > basagulero = pugilist = a person with a chip on his shoulder like Tanso
> > bugaw = police officer, pimp like Tanso
> > pok-pok = on your ass = pukpok is to pound

> > BSDO = don't know this
> > albularyo = herbalist
> > hapon = jap = afternoon
> > beho = chink = Bob Chin
> > braganza =
> > pugad/tambayan = apartment = tambayan = hangout (pugad is nest)
> > hepe = you.. = chief, leader, foreman, manager, etc.
> > tutá = puppy = also used in the context of puppet and brown nose.
> > boracay =
> > apo = head = also grandchild
> > parak = cop = bugaw
> > aso = your wife/gf (?) = a grown up dog
> > alat = salt, cop = also sauce for lumpia

> >
> > Thanks in advance ... Merry Christmas !
> >
> > Nis Jessen
> > e-mail address:
> > fnje...@post2.tele.dk
> > ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
>
> I don't get it!??(WHY?) Hope you use the terms
> here.

Hehehe. Look at all the terms for cops. He must have a wild Pinoy
crew. Let's help him some more.

Ibaba mo iyan. = Put it down.
Ibaba mo siya. = Put him/her down.
Itaas ang mga kamay. = Put your hands up.
Huwag kang kikilos! = Don't move!
Walang kikilos! = Nobody move!
Itapon mo iyan. = Shitcan it.
Wasakin mo iyan. = Destroy the damned thing.
Isauli mo iyan = Return the damned thing/put it back.
Gising! = Wake up!
Huwag uminom hanggang sumuka. = Don't drink until you puke.
Huwag kang umihi diyan. = Don't piss there.
Huwag mong ihian iyan. = Don't piss on it.
Huwag mo akong ihian. = Don't piss on me.
Huwag mo akong asarin. = Don't piss me off.
Huwang ninyo akong itapon sa tubig. = Please don't throw me in the
water.

(Tanso)Mehdulla Oblongata

unread,
Dec 24, 1998, 3:00:00 AM12/24/98
to

Me balak maghanap ng mga maysakit itong orig.
poster, mga subject ay suspect....

nis jessen

unread,
Dec 25, 1998, 3:00:00 AM12/25/98
to
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Do we have any filipinos who can/will translate these words into Tagalog ?
(hopefully also in Tagalog ‘slang’ ?)

Brothel / Whorehouse =
Prostitute =
Police Officer =


Smokey Mountains (the garbage dump in Manila) =

jail/prison =

...and these from Tagalog into English ?

basagulero =
bugaw =
pok-pok =
BSDO =
albularyo =
hapon =
beho =
braganza =
pugad/tambayan =
hepe =
tutá =
boracay =
apo =
parak =
aso =
alat =

Tulisan

unread,
Dec 25, 1998, 3:00:00 AM12/25/98
to
you'll get to a brothel faster if you tell the taxidriver "casa" instead of
"putahan". that's what everybody uses.
tulisan

Ryan Fruto

unread,
Dec 25, 1998, 3:00:00 AM12/25/98
to
If the driver doesn't get it the first time, clarify by saying "casa de
puta". As I remember, "casa" (Spn: house) is also used to denote an auto
mechanic's garage. You don't need to go to that kind of "body shop", now do
you?

--
A stupid person alone is of no consequence. But you should never
underestimate the potential of stupid people in large groups. Just a little
advise ;-)
********************

Tulisan wrote in message <760153$ljv$1...@newton.pacific.net.sg>...

nis jessen

unread,
Dec 25, 1998, 3:00:00 AM12/25/98
to

Tulisan

unread,
Dec 26, 1998, 3:00:00 AM12/26/98
to
point well taken, casa is also garage, but the medium would be in the
message, wouldn't it? if you asked a taxi driver to take you to a casa
(especially at night) i don't think he'd mistake your request for a garage.
:)
tulisan

Ryan Fruto wrote in message <760c7a$rpu$1...@ash.prod.itd.earthlink.net>...

gami...@my-dejanews.com

unread,
Dec 26, 1998, 3:00:00 AM12/26/98
to
In article <3683A3...@post2.tele.dk>,

nis jessen <fnje...@post2.tele.dk> wrote:
> ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
>
> Do we have any filipinos who can/will translate these words into Tagalog ?
> (hopefully also in Tagalog ‘slang’ ?)
>
> Brothel / Whorehouse =
> Prostitute = pok-pok (street word)
> Police Officer = buhaya/pulis
> Smokey Mountains (the garbage dump in Manila) = basurahan
> jail/prison = bilangguan

>
> ...and these from Tagalog into English ?
>
> basagulero =
> bugaw =
> pok-pok = Prostitute
> BSDO =
> albularyo =
> hapon = Japanese
> beho = Chinese
> braganza =
> pugad/tambayan = Hang-out
> hepe = Chief
> tutá = Puppy
> boracay = Boracay Island
> apo = Granddaughter/Grandson
> parak = Policeman
> aso = Dog
> alat = Salty

>
> Thanks in advance ... Merry Christmas !
>
> Nis Jessen
> e-mail address:
> fnje...@post2.tele.dk
> ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
>
>

no problem, merry christmas to you too!!!

gamieboy

-----------== Posted via Deja News, The Discussion Network ==----------
http://www.dejanews.com/ Search, Read, Discuss, or Start Your Own

Ryan Fruto

unread,
Dec 26, 1998, 3:00:00 AM12/26/98
to
Yeah, but wouldn't it be just weird if he actually did drive to a "talyer"?
"Pssst, boss nandito na tayo."
"Huh, where are we? I don't see any girls."
Heheh, baka mapagkamalang hold-up ang insidenteng ito. Might scare the dude
away. Sayang ang commission ng driver. No chicks, no cash out. Welcome to
the Manila portal of the Twilight Zone.

--
A stupid person alone is of no consequence. But you should never
underestimate the potential of stupid people in large groups. Just a little
advise ;-)
********************

Tulisan wrote in message <760nlr$m06$1...@newton3.pacific.net.sg>...

Rick Gonzalez

unread,
Dec 26, 1998, 3:00:00 AM12/26/98
to
Braganza = vagrancy from the Sp.: what the cops get you for doing istambay
at your tambayan

Ryan Fruto wrote in message <75tu1j$r13$1...@holly.prod.itd.earthlink.net>...


>I'm bored, might as well try.

> snip.

EMJamora

unread,
Dec 29, 1998, 3:00:00 AM12/29/98
to
<<Do we have any filipinos who can/will translate these words into Tagalog ?
(hopefully also in Tagalog ‘slang’ ?)>>

Brothel / Whorehouse = POKPOKAN
Prostitute = POKPOK
Police Officer = LAGAY or MANDUROKOT
Smokey Mountains (the garbage dump in Manila) = HOLLYWOOD
jail/prison = GAY SAUNA

...and these from Tagalog into English ?

basagulero = MIKE TYSON
bugaw = LINDA TRIPP
pok-pok = MONICA LEWINSKY
BSDO =
albularyo = STATE FARM INSURANCE

hapon =
beho =
braganza =

pugad/tambayan = WHERE YOU BUY COCAINE


hepe =
tutá =
boracay =
apo =
parak =
aso =
alat =

Thanks in advance ... Merry Christmas !

Mogens Pedersen

unread,
Dec 30, 1998, 3:00:00 AM12/30/98
to

nis jessen skrev i meddelelsen <36839A...@post2.tele.dk>...
>¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

>
>Do we have any filipinos who can/will translate these words into Tagalog ?
>(hopefully also in Tagalog ‘slang’ ?)
>
>Brothel / Whorehouse =
>Prostitute =
>Police Officer =
>Smokey Mountains (the garbage dump in Manila) =
>jail/prison =

>
>...and these from Tagalog into English ?
>
>basagulero =
>bugaw =
>pok-pok =
>BSDO =
>albularyo =
>hapon =
>beho =
>braganza =
>pugad/tambayan =
>hepe =
>tutá =
>boracay =
>apo =
>parak =
>aso =
>alat =
>
>Thanks in advance ... Merry Christmas !
>
>Nis Jessen
>e-mail address:
>fnje...@post2.tele.dk
>¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
>
>Hi mr.Nis Jessen

I have read your newsletter and get disappointed and interested.
I wil ignore your fist word and give you this address where you can
learn some phrases tagalog
www.halcyon.com/dizon/welcome.html
Good luck

MR. M Pedersen

M...@post12.tele.dk

0 new messages