Kim vilom lenön Volapüki?
Chi tie la adreson! http://www.southern.edu/~caviness/hbv.htm
MENADE BAL - PÜKI BAL
Glidis
Pio
Ladet penunädöl dugon ad tidabuk ela Sprague e tidon Volapüki _rigik_. Ab
Volapükamuf adelo gebon te Volapüki _nulik_ de D-an Arie de Jong.
Ladet pelenunöl dukom ad tidabuk ela Sprague e tidom Volapüki _rigal_. Ab
Volapükamuf tudelik gebom te Volapüki _nulik_ de D-el Arie de Jong.
Glidis,
--
Sebastian
Menefe bal -- püki bal
>Ladet penunädöl dugon ad tidabuk ela Sprague e tidon Volapüki _rigik_. Ab
>Volapükamuf adelo gebon te Volapüki _nulik_ de D-an Arie de Jong.
>Ladet pelenunöl dukom ad tidabuk ela Sprague e tidom Volapüki _rigal_. Ab
>Volapükamuf tudelik gebom te Volapüki _nulik_ de D-el Arie de Jong.
sajz ma net haab , owa des wolabüük is a schejna schaas ;
heaz si iagandt wia au wia diakisch obwui des jo a fui
dajtsche eafindungk is ; eba hüft des diakische emigrandn gejng
huamwej ; iwahaubt in dejn daitschlaunt daat i mi des nijt rejn
draun wejng de füün rechzradikaaln , owa des broblem host
waaschainla a schu mit dain soawischn
Sebastian , ealich ; hob goa net gwist dast schu so oidt bist dast no
bai da wolabüük bewegungk dabai woast
Jesuo.
>Ladet penunädöl dugon ad tidabuk ela Sprague e tidon Volapüki
>_rigik_. Ab Volapükamuf adelo gebon te Volapüki _nulik_ de D-an Arie
>de Jong.
(Sebastian diras ke la enretigita "Manlibro de Volapuko" (de Sprauge)
temas pri la originala Volapuko kaj ne pri la reformita Volapuko kiun
Volapukistoj uzas nuntempe).
Jes. Sed laý multaj homoj la originala Volapuko estas pli interesa --
jen la unua planlingvo kiu havis parolantojn k klubojn k gazetojn
ktp. Øi estas grava el la historia vidpunkto. La reformita Volapuko
estas nur planlingvo inter multaj.
Jonatan
>Ladet pelenunöl dukom ad tidabuk ela Sprague e tidom Volapüki _rigal_. Ab
>Volapükamuf tudelik gebom te Volapüki _nulik_ de D-el Arie de Jong.
por la resto de l mondo mi provas traduki ^ci tion turksimilan sensenca^jon .
"adreso por lerni mi gvidas al instruado de l Sprague kaj mi instruas volapukon
originalan . sed "??volapükamuf" hodiawa mi uzas nur volapukon novan de
d-ro Arie de Jong . "
>Jes. Sed laŭ multaj homoj la originala Volapuko estas pli interesa --
>jen la unua planlingvo kiu havis parolantojn k klubojn k gazetojn
>ktp. Ĝi estas grava el la historia vidpunkto. La reformita Volapuko
>estas nur planlingvo inter multaj.
Too! Nun rigik älesagon, das ut, kel vilon lärnön "Volapüki" (nen kuratük
pluik), söton visitön padi et. To äbinos misuemovik, e te atosi ejonob.
Pluo, das Volapük nulik binos te mekavapük bal bevü mödiks, no binon
veratik. Volapük adelik binon li fom adelik de Volapük. I Volpük rigik
Jleyerüpik no äblebon laidiko leigik. Id at ävotükon ok. Ya vöded "Volapük
rigik" binon nedabinot.
E Volapük nulik binon pük balik, medü kel kanoy suemön Volapük rigik; binon
semo föv natik.
--
Sebastian
Turksimila ĝi ne ŝajnas al mi; sensencaĵo ĝi estas nur post via traduko.
1-e: "pelenunöl": pe-le-nun-öl, indik-it-a
2e: "om": li, ne "ob"
3e: "tid-a-buk": instru-libro
4e: "volapük-a-muf": volapuko-movado
--
Sebastiano
>Too! Nun rigik älesagon, das ut, kel vilon lärnön "Volapüki" (nen
>kuratük pluik), söton visitön padi et. To äbinos misuemovik, e te
>atosi ejonob. Pluo, das Volapük nulik binos te mekavapük bal bevü
>mödiks, no binon veratik. Volapük adelik binon li fom adelik de
>Volapük. I Volpük rigik Jleyerüpik no äblebon laidiko leigik.
Kvankam mi ne regas Volapukon tre bone, mi pensas ke Sebastian diris
pli-malpli la jenan:
"Tamen, la originala mesařo diris ke iu, kiu volas lerni "Volapukon"
vizitu tiun pařon [pri la "Manlibro" de Sprague]. Tio estis
iluzia. Plue, la reformita Volapuko ne estas nur planlingvo inter
multaj. Hodiaý, Volapuko estas la hodiaýa formo de Volapuko, ću ne? La
originala Volapuko ne restis sen ţanřoj."
Nu, jes, lingvoj ţanřiřas. Sed Volapuko ne nur nature ţanřiřas -- De
Jong ţanřis řin. Sed la ţanřoj ja estis akceptitaj de la Volapuka
movado (ţajne ambaý Volapukistoj konsentis!).
Ćiuokaze, ekzistas ankaý enretigitaj lecionoj por la reformita
Volapuko, cý ne? Mi foje vidis ilin sed mi ne nun povas trovi ilin.
Jonatan
>Nenad Aliic' a +AOk-crit dans le message +ADw-7g49d5+ACQ-t22+ACQ-1+AEA-www.univie.ac.at+AD4-...
>+AD4-
>La+AP0- vi, kiom da personoj kapablas de+AOY-ifri viajn skriba+ALw-ojn en a+AP0-stra
>dialekto ?
>Mi estas germano. Tamen mi rekonas apena+AP0- kelkajn vortojn.
milionoj da germanoj kaj awstrianoj kaj svisanoj ; sendube pli da homoj ol
kapablas legi esperanton ; se vi min ne kredas ser^cu en la ethnologue kio
estas datumbanko pri lingvoj en la reto kiom da homoj kapablas paroli
bavarian ; bedawrinde ili ne trovis pli tawgan nomon pri ^gi
>Turksimila ři ne ţajnas al mi; sensencaĽo ři estas nur post via traduko.
Nu , vi nur bezonas demandi viajn arogantajn samlandojn .
>1-e: "pelenunöl": pe-le-nun-öl, indik-it-a
>2e: "om": li, ne "ob"
>3e: "tid-a-buk": instru-libro
>4e: "volapük-a-muf": volapuko-movado
nu , mi eraris kvankam mi uzis la vortaron .
jen alia pruvo ke ^gi ne estas tiom facila sed tion ankaw neniu asertis .
>Nu, jes, lingvoj ŝanĝiĝas. Sed Volapuko ne nur nature ŝanĝiĝas -- De
>Jong ŝanĝis ĝin. Sed la ŝanĝoj ja estis akceptitaj de la Volapuka
>movado (ŝajne ambaŭ Volapukistoj konsentis!).
>
>Ĉiuokaze, ekzistas ankaŭ enretigitaj lecionoj por la reformita
>Volapuko, cŭ ne? Mi foje vidis ilin sed mi ne nun povas trovi ilin.
Hm. Ĉar la lasta traduko estis tre apenaŭa, mi provizore rezignu pri
pluskribi Volapuke. Via aserto ("ŝajne ambaŭ Volapukistoj konsentis")
montras la tipan esperantistan arogantecon, nutritan de ignoremo k nescio.
Kompreneble ekzistas nur tre malmultaj Volapukistoj. Tio estas klara. Sed
tamen estas iom pli ol du. Ekz-e legu la antaŭparolon de la aperinta 1931 en
Leiden gramatiko de la reformita Volapuko. En ĝi de Jong detale klarigas pri
sia kunlaboro kun la aliaj akademianoj.
La ĉefa argumento kontraŭ via "Vp estas nur unu pl inter multaj" estas, ke
fakte la diferencoj inter la du lingvovariantoj estas tiel malgrandaj, ke
tiu, kiu komprenas unu, ankaŭ komprenas la alian. La ŝanĝoj de de Jong estas
simple kelkaj sistemigoj k purigoj. K ne, lia reformo ne fundamente
diferencas de la antaŭaj lingvoŝanĝiĝoj, ĉar ili kompreneble ne simple
okazis, sed estis konsciaj ŝanĝoj fare de Ŝlejer.
La enretigitaj Volapukaj lecionoj antaŭ kelka tempo malaperis pro prilaboro
de la koncerna ttt-ejo. Eble ili reaperos post la fino de la akuta
prilaboro.
--
Sebastiano
>>1-e: "pelenunöl": pe-le-nun-öl, indik-it-a
>>2e: "om": li, ne "ob"
>>3e: "tid-a-buk": instru-libro
>nu , mi eraris kvankam mi uzis la vortaron .
>jen alia pruvo ke ^gi ne estas tiom facila sed tion ankaw neniu asertis .
ich muss doch mal sehr bitten! se vi ne kapablas ĝuste trovi en vortaro "om"
k anstataŭe prenas hazarde la signifon de "ob", tio ne estas kulpo de vp sed
de la vortaruzanto.
--
sebastiano
>ich muss doch mal sehr bitten! se vi ne kapablas øuste trovi en vortaro "om"
>k anstataýe prenas hazarde la signifon de "ob", tio ne estas kulpo de vp sed
>de la vortaruzanto.
des woa bai got net mai aanziga föüla . tio ne estis mia sola eraro .