Para escribir la Ñ mayuscula tienen que apretar la tecla Alt
mantenerla apretada al mismo tiempo que marcan los numeros 0209
Para escribir la ñ minuscula tienen que hacer lo mismo pero marcar los
numeros 0241 envez
Espero que esto les sirva de mucho,
Si funciona, Gracias!
También experimenté con otras combinaciones, y salén mµchos
otros caräcteres.
--
Roberdo Cruc from Los Angeles, California in USA.
Vaya, aqui hay uno que se cree que solo hay bindous en el mundo...
--
*****************************
* Angel Viartola *
* *
* an...@irisgme.unizar.es *
* an...@irisgme2.unizar.es *
*****************************
Y para los que tienen Macintosh:
Para escribir la Ñ mayuscula tienen que apretar la tecla Ñ
Para escribir la ñ minuscula tienen que apretar la tecla ñ
* aun teniendo un teclado en ingles (opt-n n) es bastante simple.
Por supuesto que "real (wo)men rather do ALT 0209 ..." :-)
--
| _ . _ _ _ |\ | _ _ _ Jaime C. Navon
|_|(_||| | |(/__| \|(_|\/(_)| |___ na...@cs.unc.edu
____________________________________/ http://www.cs.unc.edu/~navon
Para todas aquellas personas que en vez de escribir anos escriben a~nos.
Deben saber que algunas terminales hacen ilegibles esos caracteres por
lo que de usarlos corren el riego de que los ignoren por ilegibles
puristas del idioma.
Ernesto
ñ ñ Ñ Ñ
Danke vielmals
Viktor Arevalo
Also - Alt 168 for "¿"
Alt 173 for "¡"
BTW:
Ñ - will also come from Alt 165
ñ - from Alt 164
And it will only work if you use numbers on your right side of the
keyboard and NOT the numbers in your first raw above your letters.
You can experiment with your keyboard and make list of all the characters
that can be made with this "Alt-numbers" thing. I Knew this trick a long
time ago, just never had the time to use it.
You can acually type anything with Alt-numbers -
A - alt 065
B - alt 066
C - alt 067
D - alt 068
E - alt 069
F - alt 070
G - alt 071
H - alt 072
I - alt 073
J - alt 074
etc.
as long as you use the right side number keys instead of numbers keys in
the upper raw.
Start with alt 033 and go on adding 1 (alt 034, alt 035, etc.) you will
go through the regular characters and soon (from alt 127 further)will get
to the odd ones like --- ò,¤,ä,º,ª,¶,á,É,£,ÿ,ë,ß,¶,µ --- and many more.
Vlad
> >
> > Espero que esto les sirva de mucho,
Gracias. Espero que los - mayuscula y los _ miniscula funcionen!!!
0209
0241
Chaval, que no funciona.
Que no, que no es tan simple como lo que tu te crees...
Rafa
___________________________________________________________________
|
Rafael Maldonado | 'No te creas todo
room 6160 Eccles Institute of Human Genetics | lo que leas en
Department of Human Genetics | internet.'
University of Utah |
Salt Lake City, Utah 84112. USA. | "Don't believe
Rafael.M...@genetics.utah.edu | everything you read
Raf...@howard.genetics.utah.edu | in internet."
Tel: 801-581-4429 |
Fax: 801-585-3910 |
Todas estas tiernas recomendaciones, son muy interesantes para hacer la=20
cedilla portuguesa se logra apretando Alt-Ctrl-delete p4518 rezando dos=20
'Padre Nuestro' dos 'Rosarios' y cinco "Ave Marias'... Si te sale la=20
mayuscula en vez de la minuscula apreta reset en la CPU. Acento grave es=20
igualmente facil y se logra apretando secuencialmente Ins-End Home previo=
=20
Scroll lock... si te sale el acento agudo apretar conjuntamente el boton=20
del WC, y l...
En mi dulce screen (ascii swahili) vuestras presuntas enie, son una Q (cu)=
=20
mayuscula y=20
una oe (o tachada), les recomiendo no seguir tales letales consejos=20
porque las letras son leidas de acuerdo al ascii que se tenga y lo que es=
=20
valido para uno es una letra ininteligible para el resto. Salvo que=20
deseen transformar este medio en una gigantesca torre de Babel o una sopa=
=20
de letras minimo, minimo...
A ver:
enie=3D=20
ENIE=3D~
Ven?
Tusen tack!
Adolfo
Sniper@
>Para todas aquellas personas que en vez de escribir años escriben
>anos. Hagan lo siguiente:
>Para escribir la Ñ mayuscula tienen que apretar la tecla Alt
>mantenerla apretada al mismo tiempo que marcan los numeros 0209
>Para escribir la ñ minuscula tienen que hacer lo mismo pero marcar los
>numeros 0241 envez
>Espero que esto les sirva de mucho,
Aunque en Macintosh los caracteres "internacionales", segun los
estadounidenses, se pueden conseguir con la secuencia opt-n n etc.,
hay una forma de hacer que en MS-Windows el teclado se comporte como
una maquinilla para español. Esto es:
Para los acentos, se aprieta la ' (apostrofe sencilla), normalmente a
mano derecha del Return o Enter, y luego la vocal.
Para dieresis, se aprieta " (doble apostrofe), y luego la vocal.
Para la ñ o Ñ, se aprieta la ~ (tilde), y luego la n o N.
La unica desventaja es que para conseguir el simbolo ' o " por si solo
es necesario seguirlos de consonante o apretar la barra espaceadora.
Para mi es pequeña inconveniencia, comparado a lo que gano.
Windows 95:
Del boton start, se selecciona Settings, y de ahi se escoge el Control
Panel. Luego se selecciona el icono de Keyboard. En la ventana de
dialogo, escoja el marbete (tab) de Language. Los marbetes o tabs son
los que estan en la parte superior de la ventana, en esta caso {Speed,
Language, General}. Probablemente es que vea una sola entrada dentro
del campo blanco que se titula {Language Layout}, y que este sea
"EN English (United States) ..."
Si esta no es la entrada que tiene, deberá añadirlo con el boton de
Add, immediatamente debajo del campo blanco, y luego seleccionarlo
(con un solo "click") y apretar el boton de Set As Default. Si luego
no le gusta o le inconviene este arreglo de teclado, seleccione la
entrada de "EN English (United States) ..." y aprite el boton de
Remove.
Ahora seleccione la entrada "EN English (United States) ..." y apriete
el boton de Properties. En la nueva ventana aparece un campo titulado
Keyboard Layout. En al campo apriete el simbolo de flecha abajo, y
seleccione "United States-International". Apriete el boton de OK.
Regresando a la ventana anterior, apriete el boton de OK. Luego cierre
la ventana del Control Panel, y ya.
Windows 3.x
Es similar a Windows 95, pero el Control panel se escoge desde el
grupo Main. Dentro del control panel creo que el campo Keyboard Layout
esta dentro del icono Keyboard, pero puede que este en el icono
International, de seguro que se llama Keyboard Layout, y la opcion
dentro del campo es tambien "United States - International".
Perdonen lo largo del mensaje, pero prefiero los detalles ahora, que
las quejas luego!!
Edgar
P.S. Hubo una vez una utilidad en forma de driver, icono rompecabeza,
para Macintosh que proveia la misma capacidad. Hace como 4 o 5 años
que no lo veo, y no se si era gratis (freeware). Alguien sabe?
El Jueves 25 de Abril, Paul Von le escribio a All:
PV> Para escribir la + mayuscula tienen que apretar la tecla Alt
PV> mantenerla apretada al mismo tiempo que marcan los numeros 0209
PV> Para escribir la # minuscula tienen que hacer lo mismo pero marcar los
PV> numeros 0241 envez
Sensacional... para vos en tu pantalla. Pero como los ASCII extendidos
despelotan los envios con UUCP, a los demas nos llega basura en vez del
caracter "especial".
No te parece mejor prescindir de los acentos, y usar # o ~ para la enie,
asi lo hacen todos.
Cordialmente,
Rolando
--
|Fidonet: Rolando Boldt 4:900/613
|Internet: Roland...@f613.n900.z4.fidonet.org
Tomas
My pleasure
Vlad
Desconosco profunda y decididamente el Swahili, debi decir Amaharic y no=20
hubviesemos entrado en ninguna cuestion.=20
Swahili, Amaharic, Tigrinha, o Ny Nosk, Ingles americano, Australiano,=20
Neozelandes, sudafricano, no necesariamente tienen los caracteres=20
similares al del ingles britanico...(numero) en consecuencia leera cosas=20
de lo mas raras por hacerse el exquisito poniendo acentos en~ies donde no=
=20
sabe y encima le aparecera a su desprevenido lector un simbolo extranio=20
mas parecido a un insulto que a que a una exquisites linguistica.
> > deseen transformar este medio en una gigantesca torre de Babel o una s=
opa
> > de letras minimo, minimo...
>=20
> Por supuesto que _debemos_ convertirlo en una torre de Babel. No veo porq=
ue
> no se podr=EDa utilizar su idioma. Para eso existe la linea:
>> Content-Type: text/plain; charset=3D....
Si estoy de acuerdo con usted en que SI SE QUIERE SE HAGA, no en que se=20
quiera ser meticuloso y termine embarrado y malentendido por poner un=20
sucio acento que no cambiaria en nada el entendimiento del texto en=20
cuestion. Si quiere hacer una torre de Babel no se complique en buscar=20
simbolos y teclee lo que quiera con el pie y listo!
> que indica el charset utilizado.
> Si esa line est=E1 ausente, o si es charset=3DUS-ASCII, el estandar es is=
o-8859-1
> que ten=E9s que poder ver correctament, ya que es tambi=E9n el estandar p=
ara el
> idioma noruego adem=E1s del castellano, ingl=E9s, franc=E9s (en fin, los =
idiomas de=20
> Europa occidental).
> Saludos desde B=E9lgica,
> Pablo Saratxaga
Gracias Pablo, pero creo que si tenes el ASCii ingles americano y lees en=
=20
varios idiomas es lo mas practico: los alemanes tienen claves para los=20
Umlaut oe, ue, etc. y no te complicas la existencia con cada simbolo raro=
=20
de cada idioma.
Saludos desde Oslo,
Adolfo
Sniper@
> > ¿ El swahili no se escribe con caracteres latinos ?
>
> Desconosco profunda y decididamente el Swahili, debi decir Amaharic y no
Disculpe, pensaba que realmente escribia a partir de un terminal configurado
en Swahili.
> de lo mas raras por hacerse el exquisito poniendo acentos en~ies donde no
Tiene uste' rason, pa'ke eskrivir segun las regla' de ortografia casteyana,
eskrivamo como keremo. Ta' mejor desta manera ?
> sabe y encima le aparecera a su desprevenido lector un simbolo extranio
No tan desprevenido, si lee grupos de discusión cuyo idioma es el castellano
se tiene que esperar a que aparezcan signos ortográficos utilizados en
castellano ¿ no le parece ?
> > Por supuesto que _debemos_ convertirlo en una torre de Babel. No veo
> > porqué no se podría utilizar su idioma. Para eso existe la linea:
> >> Content-Type: text/plain; charset=....
>
> Si estoy de acuerdo con usted en que SI SE QUIERE SE HAGA, no en que se
> quiera ser meticuloso y termine embarrado y malentendido por poner un
> sucio acento que no cambiaria en nada el entendimiento del texto en
Si que cambia ! ano y año no son la misma cosa, de mismo para mas y más, etc.
También es importante para saber la pronunciación de palabras nuevas,
que se lee por primera vez.
> cuestion. Si quiere hacer una torre de Babel no se complique en buscar
> simbolos y teclee lo que quiera con el pie y listo!
No, no es lo mismo. No se trata de hacer garabatos, sino de usar los signos
reconocidos por todos los hispanoparlantes para escribir en castellano.
Me rehuso a que me obligen a escribir el castellano según las normas
anglosajonas.
¿ Que pensaría usted si le dijeran que tiene que escribir su idioma usando los
signos foneticos japoneses "katakana" ?
> Gracias Pablo, pero creo que si tenes el ASCii ingles americano y lees en
> varios idiomas es lo mas practico:
No, depende de los idiomas. el ASCII permite leer el inglés, y algunos idiomas
en letras latinas que no depend demasiado en diacriticos. El vietnamita por
ejemplo, a pesar de escribirse con letras latinas, es incomprensible sin
los acentos. El turco también.
Y están todos los idiomas que no usan letras latinas, para los cuales el
ASCII no sirve para nada. Y esos idiomas son muchos y hablados por millones
de personas (ruso, japonés, chino, árabe, hindi, lao, thai, coreano,...)
> los alemanes tienen claves para los
> Umlaut oe, ue, etc. y no te complicas la existencia con cada simbolo raro
Si, y también en castellano la ñ se escribe a veces nh, ny, ni o n~. Pero a
mi me resulta igualmente desagradable de leer textos escritos de esa manera
que a usted ver "simbolos raros".
--
Saludos desde Bélgica,
Pablo Saratxaga
~
~
:wq ;-) PGP Key available, key ID: 0x8F0E49755
> Uso PC
Y que pasa si no uso PC?
Pues me salen garabatitos...
Rafa
Más rápido:
ñ con Alt+164
Ñ con Alt+165
A mí al menos me funciona (con MSDOS español), Windows 3.11 alemán y
teclado suizo alemán (hay que tener valor 8-)).
Svend
--
Svend Bjoern Waldorff
"In Taberna quando sumus"
e-mail:wald...@iprolink.ch
Bern, Switzerland
> Más rápido:
> ñ con Alt+164
> Ñ con Alt+165
En tu mensaje yo veia Q y q :-) Curiosamente, si en el Mac doy a la enne,
esta sale. Y si uso esta caca de terminal vax, no sale ni patras....
Asiq u tranquilos, la panacea aun no se ha inventado.
--
Manuel G. CLAROS -. .-. .-. .-. . -> cla...@cica.es <-
Biologia Molecular ||X|||\ /|||X|||\ /| No quiero cambiar, no puedo,
Facultad Ciencias |/ \|||X|||/ \|||X|| no quiero ser una frase mas.
E-29071 Malaga ' `-' `-' `-' `- (Esclarecidos)
> >>Y para los que tienen Macintosh:
> >>Para escribir la Ñ mayuscula tienen que apretar la tecla Ñ
> >>Para escribir la ñ minuscula tienen que apretar la tecla ñ
> >>
> >>
> >>* aun teniendo un teclado en ingles (opt-n n) es bastante simple.
> >> Por supuesto que "real (wo)men rather do ALT 0209 ..." :-)
Orale compadre no ofenda a los presentes. Me refiero aquellos que somos
suficientemente afortunados de no usar "Alt" at all(diria el gringo). Casi
nunca trato de usar acentos ortograficos donde deben de ir, no lo hago por
ignorancia(todavia me acuerdo de acentos foneticos y acentos ortograficos)
sino por respeto a aquellos amigos que si los utilizo van ha recibir un
monton de basura que para poder leerlo tienen que exportar el texto a un
procesador de palabras para editarlo. Tu puedes mandarlo en una forma
correcta eso no quiere decir que yo lo voy a recibir en la forma que tu lo
estas intentando. Muchas han sido las veces que he tenido que editar
textos para hacerlos mas faciles de leer. Despues de todo no creo que
tengas dificultad mental para entender las siquientes oracion...
Tengo un ano sin ir a Mexico o Deme su ano de nacimiento...
>!Hola Paul!
>El Jueves 25 de Abril, Paul Von le escribio a All:
> PV> Para escribir la + mayuscula tienen que apretar la tecla Alt
> PV> mantenerla apretada al mismo tiempo que marcan los numeros 0209
> PV> Para escribir la # minuscula tienen que hacer lo mismo pero marcar los
> PV> numeros 0241 envez
>Sensacional... para vos en tu pantalla. Pero como los ASCII extendidos
>despelotan los envios con UUCP, a los demas nos llega basura en vez del
>caracter "especial".
>No te parece mejor prescindir de los acentos, y usar # o ~ para la enie,
>asi lo hacen todos.
Lo que ocurre en my pantalla (Italia) es que el caracter + se ve como
el PLUS aritmetico y el caracter # se vee como la pequena verja.
La pantalla presenta correctamente los caracteres quando uso el
sistema del ALT mas lo numeros.
Esos son los corespondeintes:
0209 Ñ (N maiusola)
0241 ñ (n minuscula)
Lo que hay a descrubir es si ustedes lo veen correctamente
Ferruccio C. Ferrazza
fe...@tread.it
ja ja ja ja! bien dicho, bien dicho!
:Ş
On Sun, 5 May 1996, Edwin Guzmam wrote:
> > Tengo un ano sin ir a Mexico o Deme su ano de nacimiento...
>=20
> ja ja ja ja! bien dicho, bien dicho!
>=20
> :=DE
>=20
mm.. jejeje la enie.. si es para DOS con alt 164 y alt 165.. es el=20
codigo ascii..
si es para unix.. no lo se.. :/
alejandro ueda
Y como se hace en Netscape? Yo se' hacer a', e', i', o', u', pero
no n~.
--
Kevin R. Gee
ge...@caldera.com
Presidencia de la Rep=FAblica (http://www.presidencia.gov.co/). Que ojal=E1=
les plazca.
Atentamente,
H.
-- =
H=E9ctor D. Fern=E1ndez L'Hoeste/Lauri McKain-Fern=E1ndez
14 Riverside Street, Apartment # 1
Ft. Edward, NY 12828
USA
Phone: (518) 747-1068
e-mails: fern...@sparrow.csc.vsc.edu/lm5...@cnsvax.albany.edu
URL:http://www.csc.vsc.edu/~fernandh/fernandh.htm
Press and hold option key
While holding option key type letter e
Let go both keys
Type letter o
Voila! ó
Seria bien si me podes decir como se hacen los acentos en Netscape.
Gracias.
Charles
video...@earthlink.net
Yo tambien estoy interesado en saber como se escriben los acentos en teclado
ingles y la PC funciona con UNIX y Netscape .
Mil gracias -ZENON
ri...@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de
Lo que yo hago, trabajando con un Macintosh, es "OPTION + n + n" para
escribir "ñ" ("Ñ") y "OPTION + e + vocal" para poner los acentos (á, é, í,
ó, ú). Tambien se puede teclar "opción + u + vocal" para escribir palabras
criollas tales como por ejemplo "el chigüire". Usa "OPTION + SHIFT + ?"
para escribir "¿". Usa "OPTION + 1" para escribir "¡". Otra manera que
tambien sirve es escribir todo el documento en un programa de procesadora
de palabras (Yo utilizo "ClarisWorks" y "Microsoft Word 6.0 para
Macintosh), luego "copiar y pegar" directamente. Los acentos y la "ñ" se
mantienen. ¿Saben que se puede hacer esto al revés? Es decir, en vez de
"save" directamente se puede copiar un texto del "net" y pegarlo a un
texto de procesadora de palabras "en blanco". ¿Vergataria, verdad?
¡Saludos a todos mis compatriotas!
ESTEBAN GORZULA (gor...@ecsis.net)
>>Seria bien si me podes decir como se hacen los acentos en Netscape.
>>Gracias.
>>Charles
>>video...@earthlink.net
>>
Con Windows 3.1 o Windows95 (pienso) necesita instalr el software del
teclado internacional. Despues se puede hacer los acentos tocando la
tecla de la letra (como a,e,i,n, etc.) y la tecla derecha ALT.
Resulta á,é,í,ñ, etc..
Con Unix, no sé?
jim
Fabian
Miami beach
florida
Dejame ver si esto funciona...CONO cono CONO cono
Carajo ! Esto no funciona !
Le sumba la perestroika!
ALT165 = Ñ
adios,
Antonio
,-._|\ Melbourne, AUSTRALIA
/ Oz \ Internet: to...@melbpc.org.au
\_,--.x/
v
y:
ALT160 = á
ALT130 = é
ALT161 = í
ALT162 = ó
ALT163 = ú
ALT129 = ü
ALT168 = ¿
ALT173 = ¡
ALT166 = ª
ALT167 = º
adiós,
Brian
Utilizando el código ASCII, manteniento la tecla al oprimida y enseguida
los números de vocales con ascentos y/o la letra ñ Ñ.
Número ASCII
130 é
160 á
161 í
162 ó
163 ú
164 ñ
165 Ñ
Suerte ... !
la minuscula Alt+164
o no es asi?...
Saludos
Edgardo
> > In article <4ns5g6$9...@wmwap1.math.uni-wuppertal.de>, Zenon Rivas Brito
> > <rivas> wrote:
> >
> > > >Seria bien si me podes decir como se hacen los acentos en Netscape.
> > > >Gracias.
> > > >Charles
>
Ok! Usando ALT sin soltarla (PC):
ALT
160 a con acento
161 i con acento
162 o con acento
163 u con acento
130 e con acento
129 u con guion
168 signo de pregunta
Aqui estoy usando UNIX y por eso no puedo ecribirlas como deben...
____________________________________ ______________________________
/ Ram <{*}>___/~|_ \ / \
* DoD #2004.1 //_`L#~=[]\\ || Taking risks is TERRIBLE..., *
* '81 Honda CB750K (@) `---===(@)= || Risks are part of LIFE, *
*~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ || *
* avi...@db.erau.edu || LIFE is TERRIBLE! *
* avi...@po5.nawc-ad-indy.navy.mil || Go ride and have some fun. *
* http://erau.db.erau.edu/~avilesr || *
|\___________________________________/ \______________________________/|
| CB750's LINK: http://erau.db.erau.edu/~avilesr/motorcyc.html |
\_____________________________________________________________________/
> Le sumba la perestroika!
Hola,
Después de haber vivido en Inglaterra más de 16 años
me acostumbré a escribir sin acentos, pero ahora que
estoy haciendo un Master en España no tengo
otro remedio que usarlos, y he descubierto en mi computadora
que si aprieto al mismo tiempo las teclas de "control" y "alt" y la
vocal en minúscula, deseada al soltar sale la letra con el acento:
á, é, í, ó, ú
El problema basicamente es que con el tiempo se me ha olvidado donde
es que van los acentos... y debo mirar el diccionario a cada rato,
porque el corrector ortográfico de mi computadora es en inglés, y si
quiero comprar el corrector de español aqui no se encuentra.....
Espero les sirva este dato...........
María Dixon
|> A mi me costo pero lo aprendi: la mayuscula Alt+ 165
|>
|> la minuscula Alt+164
|> o no es asi?...
Tengo otra pregunta. Como se llama / se escribe la enye en eukera, o con teclado
vasco?
artur
Yo tengo otra pregunta , como se llama este simbolo ~ en Ingles y
Español.
dr
p.d...@ukonline.co.uk (Dixon) wrote:
>Jorge Ravelo <j.ra...@worldnet.att.net> wrote:
>> Le sumba la perestroika!
Les anexo la tabla de valores para los acentos, recuerden que deben
teclear el número usando el teclado númerico mientras mantienen
oprimida la tecla "ALT".
Letra acentuada Deben Teclear
á 160
é 130
í 161
ó 162
ú 163
Saludos!
HQ
En ingles y en castellano, ese simbolo se llama "tilde". Sin embargo, los
ingleses no la saben pronunciar. Creen que el simbolo representa la forma
en la que hay que poner el bigote para pronunciarla bien.
En euskera, sigo sin saber como llaman o escriben ese sonido. En realidad quise
hacer una broma, pero me doy cuenta que en euskera si debe de existir la enye,
puesto que tienen nombres como Onyate, Onyaederra. Pero creo que tienen
relativamente pocas palabras con la enye.
Eso explica ademas el origen de la tilde, que segun recoge la Enciclopedia
Britanica Online, no es realmente el de una segunda ene comprimida. (Es mas facil
desde cualquier punto de vista escribir o imprimir dos enes seguidas que encaramar
a una encima de la otra, y se ahorra un caracter tipografico.) El origen de la
tilde es vasco como tantos otros aspectos de la lengua castellana. Explica la
mencionada enciclopedia que la enye es un sonido tan poco frecuente en euskera,
que cuando salia una en el curso de una conversacion, era habitual en los siglos
XVII-XVIII el gesto de levantarse la txapela (boina vasca), con buen humor. Por
escrito, se acostumbraba a dejar constancia de ese gesto con una pequenya
"txapela" encima del caracter "n", el de la letra mas cercana al sonido emitido.
Se sabe que mucho escribiente y funcionario en la Villa y Corte era vasco en
aquella epoca, con lo que esa costumbre original y sin embargo practica, se
extendio y fue adoptada como norma de la lengua castellana.
artur
>Yo tengo otra pregunta , como se llama este simbolo ~ en Ingles y
>Español.
En Ingles se llama un "tilde".
adios
tony
-*- Take time off today to pat a dog ... touch a tree -*-
TM 1996
-- Entonces, cuAl es la cedilla? a quE corresponde en InglES? Cuando se
habla de acento grave, acento agudo y acento esdrUjulo, de quE se estA
hablando? son esas tildes? CuAl es la fuente de referencia? El
Diccionario de la Real Academia de la Lengua en Espa~a? Hay otras
alternativas? Non capisco -- Nicht verstehe ;)
=======================================================
"CyberCogito ergo CyberSum"
---------------------------------
La cedilha no existe en castellano. Pero generlmente los teclados
en ingles aceptan:
ñ (~n) --> tilde precediendo a n si el teclado esta configurado como US International
vale para otros acentos
ñ (~n)--> Alt-164 en el teclado numérico - 165 para mayuscula.
acentos agudos: a=160 e=130 i=161 o=162 u=163
acentos graves: a=133
circunflejos: a=131...
y por ahí va. La cedilha minuscula seria 136, y la mayuscula 128.
Fuente? Manuales de impresoras que tienen tablas de caracteres con acentos, o
la simple tabla del ASCII (que no incluye ~a, ~o, ~A y otros).
> tj wrote:
> >
> > En español tambien se llama Tilde.
> > Hugo Orell
> > Ginebra
>
> -- Entonces, cuAl es la cedilla? a quE corresponde en InglES? Cuando se
> habla de acento grave, acento agudo y acento esdrUjulo, de quE se estA
> hablando? son esas tildes? CuAl es la fuente de referencia? El
> Diccionario de la Real Academia de la Lengua en Espa~a? Hay otras
> alternativas? Non capisco -- Nicht verstehe ;)
> =======================================================
>
>
> "CyberCogito ergo CyberSum"
Hola, Peter:
Opiniones de un mexicano:
La cedilla creo que es una letra, que en a mi parecer no se usa en el
español. Ignoro co'mo es que se pronuncia y su equivalente en el ingle's.
================================================================================
Nunca habi'a oi'do hablar de acentos graves, agudos o esdru'julos, sino de
palabras graves, agudas y esdru'julas, lo cual tiene que ver con sus
respectivas acentuaciones:
Palabras Agudas - cuando la si´laba to´nica (stressed syllabe) es la u´ltima:
amor, camio´n, verdad, maldad, hablar, llorar, etc.
Palabras Graves - cuando la si´laba to´nica (stressed syllabe) es la penu´ltima:
Ama, llora, pizarra, danza, a´mbar, loza, tierra, morada, rinconada,
letra, silla, calma, alma, Roma, Italia, etc.
Palabras Esdru'julas: cuando la si´laba to´nica (stressed syllabe) es la
ante-penu´ltima:
i'ndigo, cle'rigo, insi'pido, lu'cido, ca'ndido, ma'gico, ci'nico,
lo'grego, u'nico, mi'stico, ru'stico, pe'rfido, etc.
================================================================================
Existen dos tipos de acento: proso'dico y ortogra'fico.
Acento proso'dico: el que se pronuncia pero no se escribe.
Acento ortogra'fico: el que se pronuncia y escribe.
Reglas de acentuacio'n _ortogra'fica_:
1) Las palabras agudas se acentu'an ortogra'ficamente so'lo cuando
terminan en "n", en "s", o en vocal:
camio´n, limo'n, perdo'n, azafra'n, Nicola's, diasapa'n, mazapa'n, hablo',
Rabi', Carra', mama', papa', zoe's, Noe', Timbuktu', etc.
2) Las palabras agudas se acentu'an ortogra'ficamente so'lo cuando NO
terminan en "n", en "s" o en vocal:
a'rbol, a'ntrax, a´mbar, o'nix, Alca'ntar, Cli'max, Gonza'lez, Pe'rez, etc.
3) Las palabras esdru'julas SIEMPRE se acentu'an ortogra'ficamente:
i'ndigo, cle'rigo, insi'pido, lu'cido, ca'ndido, ma'gico, ci'nico,
lo'grego, u'nico, mi'stico, ru'stico, pe'rfido, te'cnico, esce'ptico,
esdru'jula, si'laba, etc.
================================================================================
Existe una cuarta categori'a de palabras lamadas: "sobre-esdru'julas" (las
que tienen la si'laba to'nica ma's alla' de la penu'ltima si'laba), las
cuales resultan generalmente de palabras compuestas, muchas de ellas
adverbios on la terminaci'on -mente:
Sobre-esdru'julas derivadas de esdru'julas:
Vige'simoprimero (twentyfirst)
Ra'pidamente
U'nicamente
Sobre-esdru'julas derivadas de graves:
Ciertamente
Verdaderamente
Sobre-esdru'julas derivadas de agudas:
Tenazmente
Cabalmente
De las cuales NUNCA he escuchado una regla concreta de acentuacio'n, CREO
que podemos decir que las palabras compuestas mantienen el acento de la
palabra de la que provienen.
================================================================================
Bueno, amigo, espero que esto sirva de ayuda.
Referencias?... lo que puedo recordar de mi educacio'n primaria, hace dos
de'cadas... :-/
Saludos,
Guillermo Gamero.
rgu...@email.sps.mot.com
gga...@gdl.sps.mot.com <= aqui' NO, mil disculpas...
Oscar Ugarriza
leso...@gate.net
"KISS THE FROG, BABY!"
On Sat, 15 Jun 1996, Guillermo Gamero wrote:
> > > En español tambien se llama Tilde.
> > > Hugo Orell
> > > Ginebra
> >
> > -- Entonces, cuAl es la cedilla? a quE corresponde en InglES? Cuando se
> > habla de acento grave, acento agudo y acento esdrUjulo, de quE se estA
> > hablando? son esas tildes? CuAl es la fuente de referencia? El
> > Diccionario de la Real Academia de la Lengua en Espa~a? Hay otras
> > alternativas? Non capisco -- Nicht verstehe ;)
> > =======================================================
> >
> >
> > "CyberCogito ergo CyberSum"
>
> Hola, Peter:
>
> Opiniones de un mexicano:
>
> La cedilla creo que es una letra, que en a mi parecer no se usa en el
> español. Ignoro co'mo es que se pronuncia y su equivalente en el ingle's.
La cedilla is no longer used in Spanish (used to take the place of the
letter "c" in front of a an "a", "o" and "u"). It is still used in
French.
>
In English the word tilde applies only to the "~" sign over the Spanish
"en~e" or the Portuguese "~" over the "a" and "o" in order the nasalize
them.
In Spanish it covers all the diacritical mark like "'" and the dieresis or
umlaut over a pronounced "u" following a "g". It does not cover the letter
the "~" in the "en~e" because the whole thing is considered a letter all
by itself.
And don't forget that "ll" "ch" and "rr" are no longer considered one
letter in Spanish (probably because of pressure from computer usage).
> ================================================================================
>
> ================================================================================
>
>
Aqui se armo' una tremenda confusion. La cedilha (la c con colita) no existe
ni en castellano ni en ingles. El acento agudo es el que se escribe en
diagonal con la parte inferior hacia la izquierda. El acento grave, al reves.
El acento circunflejo es el que parece un sombrerito (y no hay palabras
circunflejas, aunque haya graves y agudas). Y todavia queda, en idiomas
latinos, la trema (o treme), que son los dos puntitos sobre la U para indicar
que la u es u, y no esta' solamente ayudando a pronunciar una consonante, como
en sinverguenza, que sin los puntitos tendria que leerse sinver-genza.
No confundir, por favor, palavras graves con acento grave. En castellano no
hay acento grave ni circunflejo (solo agudo), esos se los dejamos al frances,
al portugues y otros. Y viva el castellano, porque la a com tilde, con acento
agudo y con acento circunflejo tienen cada una una pronunciacion diferente, y
ay de nosotros, hispano-parlantes para pronunciar las tres!