Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

"Explosar". Do'nde la viste.

625 views
Skip to first unread message

Pablo Alliende

unread,
May 11, 1994, 5:11:32 PM5/11/94
to
: Con respecto a explotar (como por ejemplo a una persona...exigiendole
: un trabajo desmesurado), creo que la mayoria confundimos con explosar
: que es el vocablo correcto para reventar, hacer pummm, etc...Una
: bomba explosa, no explota...es lo que tengo entendido. De ahi que
: alguien pueda verse tentado a escribir "explosionar" en vez de
: explosar. Ah...explosion viene justamente de explosar...no de
: explotar. El sustantivo para explotar es EXPLOTACION.
:
: Polo

Segu'n el diccionario Larousse
Explotar: 1) aprovechar. 2) abusar. 3) sacar provecho 4) hacer explosio'n.
Explosionar: hacer estallar.
Explosar NO SALE.

Desafi'o a los listeros a nombrar una sola persona culta que use el verbo
explosar.

Atentamente
-- Pablo Alliende

Eduardo Gonzalez

unread,
May 12, 1994, 7:11:45 AM5/12/94
to
----------
X-Sun-Data-Type: text
X-Sun-Data-Description: text
X-Sun-Data-Name: text
X-Sun-Content-Lines: 11

No tengo diccionario a la mano, sin embargo, me sorprende que exista la
palabra explosionar (mas aun me sorprenderia si existiera explosar).

De hecho, tambien me sorprende la cuarta acepcion del Larousse al verbo
explotar. Muchos en chile usamos ese verbo para indicar estallidos, pero
creia que era incorrecto. Que dice el diccionario de la Real Academia de
la Lengua Espanyola. (Por que no se llamara Real Academia de la Lengua
Castellana? Esto porque espanya tiene varios idiomas; uno de ellos y el
mas difundido en el mundo es el castellano.)

Atentamente,
----------
X-Sun-Data-Type: default
X-Sun-Data-Name: sign
X-Sun-Content-Lines: 9

Eduardo Gonzalez C. London, U.K.
London, UK
Computer Solution of Field Problems
Department of Electronic and Electrical Engineering
University College London
University of London
e.gon...@ieee.org
e...@eleceng.ucl.ac.uk
e.gon...@ucl.ac.uk

QUEDESHIM

unread,
May 13, 1994, 5:45:16 PM5/13/94
to
Pablo Alliende (p_alliende%atlas...@URANO.SONDA.CL) wrote:
> : Con respecto a explotar (como por ejemplo a una persona...exigiendole
> : un trabajo desmesurado), creo que la mayoria confundimos con explosar
> : que es el vocablo correcto para reventar, hacer pummm, etc...Una
> : bomba explosa, no explota...es lo que tengo entendido. De ahi que
> : alguien pueda verse tentado a escribir "explosionar" en vez de
> : explosar. Ah...explosion viene justamente de explosar...no de
> : explotar. El sustantivo para explotar es EXPLOTACION.
> :
> : Polo

> Segu'n el diccionario Larousse
> Explotar: 1) aprovechar. 2) abusar. 3) sacar provecho 4) hacer explosio'n.
> Explosionar: hacer estallar.
> Explosar NO SALE.

**** Me atrevo a meter mi cuchara aca para respaldar la contundente y
documentada respuesta a la aseveracion de Polo. Algunos "comunicadores"
nos han hecho creer que la palabras son entidades fijas, unos ladrillos
con los cuales podemos hacer murallas (frases, oraciones) y construir
edificios (textos); y en tanto ladrillos, no poseen mas complejidad que
la de su estructura formal y significado aparente. Las palabras son
"seres" dinamicos y como tales se desenvuelven en el universo textual,
en el cual cobran valores que pueden ser muy distintos dependiendo de la
situacion. Ejemplos en ristre: "desapercibido" es -claro- quien esta
desprovisto de algo, pero -por favor- no me digan que no significa
"inadvertido"; de la misma forma, las 4 acepciones de "explotar" refrendan
la idea de la complejidad semantica de ese item; pero no, habia que inventar
una palabra "para no confundir los significados". Y es que esos "comuni-
cadores" creen que los hablantes competentes de una lengua no pueden
soportar y manejar un asunto medianamente complejo.


> Desafi'o a los listeros a nombrar una sola persona culta que use el verbo
> explosar.

Efectivamente, incluso muchas personas cultas caen en esa trampa y
hablan de "explosar"; de la misma forma que las compan~ias frabicantes
de "extinguidores", por ORDEN expresa de tales "comunicadores" debieron
cambiar de giro y dedicarse a producir "extintores". Es decir, las
consecuencias son variadas.
Pero las cosas no son blancas o negras siempre. Hay aspectos mas
dificiles de determinar y, lamentablemente, estamos a merced de quienes
-con buena intencion, creemos- definen por y ante si esas cuestiones,
amparados normalmente en la demasiado bien ponderada Real Academia de
la Lengua Espan~ola.

> Atentamente
> -- Pablo Alliende

Me despido atte., antes de que me "secuestren", a pesar de que en
EL MERCURIO podria informar man~ana de un "extran~o PLAGIO" a un
joven profesor.


JORGE OSORIO BAEZA.

Walter Manriquez F.

unread,
May 16, 1994, 12:46:58 PM5/16/94
to


> JORGE OSORIO BAEZA.


Ya queriendo terminar con esta polemica surgida a raiz de lo
exagerados que son a veces los periodistas deportivos en sus
comentarios, quiero relatarles con lo que me encontre en el
diario El SUR de Concepcion de este domingo. A quien conozca
este diario, en "La Gaceta" hay una seccion de "Misterios del
idioma" en que se trataba justamente nuestro temita: explotar,
explosar y explosionar. De lo que entendi (y no creo ser taaan
limitado en mi entendimiento), explosar como verbo no esta
aceptado por la Real Academia...es cierto...pero ya lo sera (y
aqui me tomo las palabras del autor del articulo). ES un verbo
que junto con explosionar se esta abriendo paso en la dinamica
de la lengua y esta destinado a expresar la idea de "hacer
kabuuummm"...reventar...etc. Manhana tal vez me dare el tiempo
de transcribirselos completito a los incredulos de la lista.


Polo

(mas explosivo que nunca)


Miguel Rios

unread,
May 16, 1994, 5:32:54 PM5/16/94
to
Los idiomas son cambiantes y triunfan en la medida
en que son flexibles a estos cambios.
El ingles es un idioma popular porque no tiene
un conjunto de viejitos obsoletos que determinan
cuando una palabra es espagnol o no.
El ingles no tiene ningun problema en adoptar
palabras de otros idiomas o inventar palabras
nuevas *el ingles tecnico es un ejemplo
clasico*.
Afortunadamente cada vez mas la gente habla como
quiere y no como le dicen (este lugar es tipico).
En 1000 agnos mas el idioma universal sera el
Galactico Estandar, una mezcla de ingles,
espagnol chino frances y aleman.
Mientras tanto podremos seguir alegando si se dice
explosar o explotar o explosionar o ....

Miguel Rios
16 de Mayo

ri...@brtph291.bnr.ca

unread,
May 17, 1994, 2:30:43 PM5/17/94
to

No creo que el hecho que ingles es un idioma muy popular tenga algo
de ver con eso de "inventar palabras nuevas". Ingles es popular porque
los ingleshablantes, durante el transcurso de los siglos 17, 18, 19
y aun 20 colonizaban una inmensa parte del mundo, incluyendo
America del Norte, Australia, Nueva Zealandia, Canada, Sudafrica, etc.

Charles

rober...@gmail.com

unread,
Jan 16, 2014, 8:56:17 AM1/16/14
to
Para mí que el verbo "explosar" lo crearon en algún cuartel militar durante la Dictadura. Antes de 1973 jamás lo escuché. Ni siquiera de mi tío Roberto, que como Ingeniero Politécnico participó en la redacción del Atlas del Instituto Geográfico Militar
Lo correcto es "explotar" (también usado para decir que se saca provecho de algo), "explosionar", "detonar", "reventar", "estallar". Existe el sustantivo "explosor" para definir el artefacto usado para producir la explosión de la dinamita, pero la RAE no contempla el verbo "explosar" que lamentablemente usan, incluso, algunos oficiales cuando hablan por televisión.

claudi...@gmail.com

unread,
May 27, 2014, 6:43:37 AM5/27/14
to
El miércoles, 11 de mayo de 1994 17:30:06 UTC-4, Pablo Alliende escribió:
0 new messages