Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Welsh Lord's Prayer

22 views
Skip to first unread message

Alan Robinson

unread,
Mar 10, 1995, 3:36:26 AM3/10/95
to
Testun: Gweddi'r Arglwydd.

Dyma'r geiriau (i'w ddarllen yn addolgar!):-

Ein Tad, yr hwn wyt yn y nefoedd, Sancteiddier dy enw.
Deled dy deyrnas. Gwneler dy ewyllys, megis yn y nef,
felly ar y ddaear hefyd. Dyro i ni heddiw ein bara beunyddiol.
A maddau i ni ein dyledion, fel y maddeuwn ninnau i'n dyledwyr.
Ac nac arwain ni i brofedigaeth, eithr gwared ni rhag drwg.
Canys eiddot Ti yw'r deyrnas, a'r nerth, a'r gogoniant, yn
oes oesoedd. Amen.

Mae amryw wedi cyfansoddi tonau i Gweddi'r Arglwydd yn cynnwys:-
Caradog Roberts; Tom Carrington; J.T. Rees; Richard Langdon;
E.T. Davies; J. Chas. Mclean a'r Athro Y Dr. Dafydd Ifans.

Cofion crefyddol, gwareiddiedig a ddiffuant!
Richard Hughes.

pmag...@freenet.edmonton.ab.ca

unread,
Mar 11, 1995, 12:15:26 AM3/11/95
to
Alan Robinson (ke...@cam.mch.sni.de) wrote:
: Testun: Gweddi'r Arglwydd.

And in the Irish Gaelic:

A\r n-Athair ata\ ar Neamh, go naofar do Ainm, go
dtigidh do Ri\ocht, go nde\antar do thoil ar an talamh mar a de\antar ar
neamh. Tabhair du\inn inniu\ a\r n-ara\n laethiu\il, agus maith du\inn
a\r bhfiachne mar a maithidh muidne a\r bfiachne fein agus na\r lig sinn i
gcathadh ach saor sinn o\ olc. Amen

Beannacht De\ leat!

Padraic Magudhir
Sherwood Park, Alberta, Canada

0 new messages