Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Geiriau i gan

2 views
Skip to first unread message

Roger Vanderveen

unread,
Oct 2, 1990, 4:22:13 PM10/2/90
to

Rydw i'n edrych am y miwsig i'r gan "Y Crwydrwr Llon". Os y mae hwn gennych,
wnewch chi ei anfon ef mewn rhyw ffurf dros y net, neu ei bostio ef trwy'r
post.

Diolch yn fawr,
Roger
--
===============================================================================
Roger Vanderveen r...@cypress.UUCP
Santa Clara, CA USA 76317...@compuserve.com
===============================================================================

Mark H. Nodine

unread,
Oct 3, 1990, 1:19:30 PM10/3/90
to
Mae'n ddrwg gen i; wn i ddim am y gan 'roeddet ti'n gofyn amdani. Ond gwyr
'ngwraig i am gan 'Happy Wanderer' yn Saesneg, os mae hynny'n cynorthwio.

--Mark

Mark H. Nodine

unread,
Oct 4, 1990, 11:36:38 AM10/4/90
to
Dwy'n eitha siwr nad ydy'r Saesneg 'Happy Wanderer' yr un g^an ag y dymunest
ti'r geiriau iddi. Mae'r t^on cyfareddol y 'sgwennest ti yn dy llythr yn
gynefinol i mi. Dwy'n meddwl mae nifer o setiau o eiriau i'r t^on. Mae gen
i o leiaf un tap sy'n cynnwys y g^an 'na, ond nad ydw i'n sicr o ba tap, neu
os mae gen i eiriau wedi argraffu. Mi chwiliaf i heno.

--Mark

P.S. I would reply directly except that my mailer doesn't like your return
address.

P.P.S. For those of you who don't read Welsh, we're not hatching a conspiracy
or anything... We're discussing the words to a song.

Roger Vanderveen

unread,
Oct 3, 1990, 8:23:25 PM10/3/90
to
Mae 'Happy Wanderer' yr un peth ag 'Y Crwydwr Llon', ac rydw i'n credu bod
ganddo yr un to^n. Cheisiais i ddim erioed i anfon miwsig mewn ASCII, ond dyma
rhan o'r gan. Mae'r rhif cyntaf yr wythfed (octave?), ac mae'r ail y duration
y nod:

Pam na ddeuai ar fy o^l rhyw ddydd ar o^l ei gilydd

C4 1
C4 1
C5 3
B5 1
A5 1
F4 1
F4 3
E4 1
D4 1
D4 1
D5 3
C5 1
B5 1
G4 2

Mae'n anodd am ei ddarllen, siwr o fod, ac amhosibl os 'dych chi ddim gwybod
miwsig! Roeddwn i eisiau i ddechreu peth Cymraeg ar y net hefyd.

Diolch,

Mark H. Nodine

unread,
Oct 4, 1990, 10:50:59 PM10/4/90
to
Llwyddiant, o'r diwedd! Ar ^ol treulio'r noswaith mewn chwilio, mi
ddes i o hyd i'r geiriau! Teitl o'r g^an yw 'Bugeilio'r Gwenith
Gwyn', ac mae'r geiriau wedi argraffu gyda record 'Alawon Fy Ngwlad'
gan C^or Meibion Trelawnyd. Dyna nhw:

Mi sydd fachgen ifanc ff^ol
Yn byw yn ^ol ffansi;
Myfi'n bugeilio'r gwenith gwyn,
Ac arall yn ei fedi.
Pam na ddeui ar fy ^ol
Ryw ddydd ar ^ol ei gilydd?
Gwaith rwy'n dy weld y feinir fach,
Yn lanach lanach beunydd.

Tra fo d^wr y m^or yn hallt,
A thra fo ngwallt yn tyfu,
A thra fo calon dan fy mron
Mi fydda' i'n ffyddlon iti.
Dywed imi'r gwir heb g^el,
A rho dan s^el d'atebion,
P'un ai myfi ai arall, Ann,
Sydd orau dan dy galon.

--Mark

news

unread,
Oct 5, 1990, 3:49:19 PM10/5/90
to
>-> From: m...@cs.brown.edu (Mark H. Nodine)
>-> P.P.S. For those of you who don't read Welsh, we're not hatching a

Esgob Dafydd! Cymraeg oedd honna i fod, ie?

Ond d'edwch nawr, pam mae dau ag enwau cwbwl anghymraeg yn trafod ca^n
Almaenig (cyfieithiadau yw'r geiriau Saesneg a'r Cymraeg fel eu gilydd)
mewn Cymraeg dysgwr-a^-geiriadur yn yr adran newyddion hon o bob man?
g

Roger Vanderveen

unread,
Oct 9, 1990, 6:54:46 PM10/9/90
to
In article <7...@culhua.prg.ox.ac.uk> ger...@prg.ox.ac.uk (Geraint Jones) writes:
>
>Ond d'edwch nawr, pam mae dau ag enwau cwbwl anghymraeg yn trafod ca^n
>Almaenig (cyfieithiadau yw'r geiriau Saesneg a'r Cymraeg fel eu gilydd)
>mewn Cymraeg dysgwr-a^-geiriadur yn yr adran newyddion hon o bob man?


Gwell yw Cymraeg-y-dysgwr na dim Cymraeg o gwbl, te? Efallai fydd dysgwyr yn
achub eich iaith chi rhyw ddydd. Ie, y mae pobl yng ngwledydd eraill sy'n hoff
o Gymraeg. Dydw i ddim ysgrifennu eich tafodiaith, ond rydw i'n ceisio i
ddefnyddio'r iaith.

Diolch am y ffeithiau am y ga^n. Fe fydda i'n chwilio yn hytrach.

-- Roger

--
===============================================================================
Roger Vanderveen r...@cypress.UUCP or
San Jose, CA USA rbv%cyp...@daver.bungi.com
===============================================================================

0 new messages