Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

origen del mot 'xarnego'

22 views
Skip to first unread message

ALAITZ

unread,
Aug 15, 1998, 3:00:00 AM8/15/98
to
al diccionari de l'IDEC podeu trobar:

m. i f. DESP. Fill d' una persona catalana i d'una de no catalana, esp.
francesa.
m. i f. DESP. Inmigrant castellano parlant resident a Catalunya.

i al de la R.A.E:

de 'lucharniego, a través del catalán. xarnego.)...

a la vegada Lucharniego ve del castella 'nocharniego', 'nocheniego' : que
anda de noche. vide: perro nocherniego, perro entrenado para cazar de
noche.

en resum: una mateixa paraula amb dos camps semàntics tots dos despectius.
origen castellà.

Alaitz.

Kastor

unread,
Aug 18, 1998, 3:00:00 AM8/18/98
to


Muchas gracias, Caballero!

Kastor

Olaf Zetanien

unread,
Aug 20, 1998, 3:00:00 AM8/20/98
to
Doncs a l'Enciclopèdia Catalana, posa una altra cosa:

xarnego -a Persona de llengua castellana resident a Catalunya i no
adaptada lingüísticament al seu nou país

ALAITZ escribió en mensaje <01bdc82f$2448a280$ca0aebc3@josu>...

milú the goss

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
En , a través de

>Doncs a l'Enciclopèdia Catalana, posa una altra cosa:
>
> xarnego -a Persona de llengua castellana resident a Catalunya i no
>adaptada lingüísticament al seu nou país
>
¿Y qué hay que entender por "no adaptada a su nuevo país"?

Milú the Goss

Pau Comes

unread,
Sep 15, 1998, 3:00:00 AM9/15/98
to

milú the goss wrote:

Vols saber què vol dir 'no adaptada lingüísticament al seu nou país'?
Doncs vine a Anglaterra -on visc ara- i t'ho explicaran d'una manera
claríssima, sobretot si ententes parlar-hi només en castellà.Que a
catalunya hi ha molta gent que parla el castellà? Aquí n'hi ha molta que
parla l'hindi... però l'India no ha imposat mai la seva llengua als
anglesos -més aviat el contrari-, per això aquí l'hindi no és oficial, ni
ningú es creu amb el dret d'exigir als altres que l'entenguin en aquesta
bonica llengua -i no parlo de tots els altres llengües i dialectes del
subcontinent indi, com el panjabi!
Espero que això respongui a la teva pregunta. De res.

salut

Pau

P.s. Perdona per no haver vist aquest missatge abans...


Ector Jaén

unread,
Sep 17, 1998, 3:00:00 AM9/17/98
to

Pau Comes escribió en soc.culture.spain

>
>
>milú the goss wrote:
>
>> >
>> > xarnego -a Persona de llengua castellana resident a Catalunya i no
>> >adaptada lingüísticament al seu nou país
>> >
>> ¿Y qué hay que entender por "no adaptada a su nuevo país"?
>>
>> Milú the Goss
>
>Vols saber què vol dir 'no adaptada lingüísticament al seu nou país'?
>Doncs vine a Anglaterra -on visc ara- i t'ho explicaran d'una manera
>claríssima, sobretot si ententes parlar-hi només en castellà.Que a
>catalunya hi ha molta gent que parla el castellà? Aquí n'hi ha molta que
>parla l'hindi...


No crec que sigui ni molt menys com a Catalunya el castellà
(aprox 99%) A més, l' us de l'hindi deu ser relativament
recent. A Catalunya, fa segles que el castellà està implantat i en
moltes èpoques més que el català; en l'actual, concretament, n'hi ha
més ciutadans que parla, llegeix i escriu castellà que no pas el
català ¿es veritat, o no? Per ho tant, la comparació que fas
cau pel seu propi pes. Parlarem quan l'hindi sigui una llengua
parlada , llegida i escrita pel 99% dels anglesos.
A més, a Anglaterra hi va molta gent aprendre l'anglès, així
que seria una paradoxa que no ho utilitzes.
A Catalunya hem vingut a fer un altres coses, i si après el
català dons molt bé, però per raons obvies, el anglès no es el català.
Et diré un altra cosa: si els anglesos aprenguesin l'hindi serien
molt més cults. Ja se que em diràs que per aquesta regla de
tres, els espanyols haurien d'aprendre el català, i et donaria
la raó si les circumstancies foren les mateixes que a Catalunya,
o sigui, que la meitat aproximadament, parlessin el Català; però
la realitat es que a Sevilla n'hi ha molts pocs catalans,
suposant que hi hagi algú. Per ho tant, aprendre el català
un sevillà, sera bo des de el punt de vista de enriquiment
cultural, però no em negaràs que de molt poca utilitat, ja que
inclòs, si decideixi venir a Catalunya no tindria cap problema
per pogués comunicar-se amb qualsevol ciutadà d'aquest país, sigui
autòcton o no.
Així que benvolgut amic, tindràs que buscar-te un altre tipus de
comparació per tal de justificar l'us del català i el seu aprenentatge.

>però l'India no ha imposat mai la seva llengua als
>anglesos -més aviat el contrari-,

Maragall, el candidat oponent a Pujol per a la presidència a la Generalitat,
vol que tots els espanyols aprenguin el català i que aquesta llengua sigui
oficial a tot l'Estat Espanyol.

>per això aquí l'hindi no és oficial, ni
>ningú es creu amb el dret d'exigir als altres que l'entenguin en aquesta
>bonica llengua -i no parlo de tots els altres llengües i dialectes del
>subcontinent indi, com el panjabi!

Escolta, nano, torno a dir: si a un país (Catalunya) el 99% del seus ciudadans
saben parlar, escriure i llegir un idioma, qualsevol, no es cap barbaritat que
aquesta llengua sigui oficial. La barbaritat seria oposar-se a que fos.

Pues vinga, tu que vius allà, anima als anglesos a que aprenguin idiomes
que bona falta les fa.

>Espero que això respongui a la teva pregunta. De res.

A el ( el meu amic Milú) no se, però a mi, el que hagis respós
no vol dir que em hagis convençut. De totes maneres, gràcies per la
part que em pertoca.

A reveure

Ector

Ector Jaén

unread,
Sep 17, 1998, 3:00:00 AM9/17/98
to


>> En , a través de
>> >Doncs a l'Enciclopèdia Catalana, posa una altra cosa:
>> >

>> > xarnego -a Persona de llengua castellana resident a Catalunya i no
>> >adaptada lingüísticament al seu nou país
>> >
>> ¿Y qué hay que entender por "no adaptada a su nuevo país"?
>>
>> Milú the Goss
>
>Vols saber què vol dir 'no adaptada lingüísticament al seu nou país'?
>Doncs vine a Anglaterra -on visc ara- i t'ho explicaran d'una manera
>claríssima, sobretot si ententes parlar-hi només en castellà.Que a
>catalunya hi ha molta gent que parla el castellà? Aquí n'hi ha molta que
>parla l'hindi...

No creo que sea ni mucho menos como en Cataluña el
castellano (aproximadamente, 99%) . Además el hindú en
Inglaterra debe tener un uso relativamente reciente. En Cataluña,
el castellano, hace siglos que se usa y en muchas épocas más
que el catalán, en la actual concretamente, hay más personas que
hablan leen y escriben el castellano que el catalán, por lo tanto,
la comparación que haces se cae por su propio peso.Hablaremos cuando
el hindú sea una lengua hablada, leida y escrita por el 99% de los ingleses.
Además, a Inglaterra van infinidad de personas aprender el inglés, por
consiguiente, sería una paradoja que no lo utilizaran. A Cataluña
hemos venido a otras cosas y si se aprende el catalán, pués muy bien,
el saber no ocupa lugar, pero por razones obvias, el inglés no es el
catalán. Y he de decirte otra cosa: si los ingleses aprendieran el hindú
serian mucho más cultos. Ya sé, que me vas a decir que por esta regla de tres
los españoles seberían aprender catalán, y te daría la razón si las circunstancias
fueran las mismas que en Cataluña, o sea, que en Sevilla por ejemplo, más de
la mitad población hablara el catalán, pero la realidad es que en Sevilla hay muy pocos
catalanes, suponiendo que haya alguno. Por lo tanto, aprender el catalán un
sevillano, sería bueno desde el punto de vista de enriquecimiento cultural, pero
no me negarás que de poca utilidad, ya que incluso, si decide venir alguna
vez a Cataluña, no va ha tener problemas a la hora de comunicarse con
cualquier ciudadano de este país, sea autóctono o no.

Así que querido amigo, tendrás que buscar otro tipo de comparaciones
para justificar el uso y aprendizaje del catalán en Cataluña.

>però l'India no ha imposat mai la seva llengua als
>anglesos -més aviat el contrari-,

Maragall, el candidato oponente a Pujol quiere que
todos los españoles (de los hispanos no ha dicho nada de momento)
aprendan el catalán y que sea oficial en todo el Estado. O sea, que
ganas no faltan

>per això aquí l'hindi no és oficial, ni
>ningú es creu amb el dret d'exigir als altres que l'entenguin en aquesta
>bonica llengua -i no parlo de tots els altres llengües i dialectes del
>subcontinent indi, com el panjabi!

Pues venga, tú que vives ahí, anima a los ingleses a que aprendan
idiomas, que buena falta les hace.

>Espero que això respongui a la teva pregunta. De res.

A él (mi amigo Milú) no sé, pero a mí, el que hayas respondido
no quiere decir que me hayas convencido, ¿oi?

Un saludo

Ector

Juan

unread,
Sep 18, 1998, 3:00:00 AM9/18/98
to
Muy bueno, pero es que te lo puso a huevo :)

Juan E.

Johny Maracas

unread,
Sep 19, 1998, 3:00:00 AM9/19/98
to
On Fri, 18 Sep 1998 15:55:45 +0200, Juan <JUA...@teleline.es> wrote:

>Muy bueno, pero es que te lo puso a huevo :)
>
>Juan E.

A la qual cosa hi afig Johny: "cada ovella amb sa parella",
ja que pensen que "una mà renta l'altra".

Johny

_ _ _

"Tot això que dius no m'interessa gens en el meu cor" -- Aquil·leu
Homer, «Ilíada» XIX

Mailto:johny_...@hotmail.com

Johny Maracas

unread,
Sep 19, 1998, 3:00:00 AM9/19/98
to
On Thu, 17 Sep 1998 23:15:00 GMT, orop...@platano.es (Ector Jaén)
wrote:

>............... A Catalunya, fa segles que el castellà està implantat

Sí, dos: des de Felip V i el Decret de Nova Planta.

>.................................................................................................... i en


>moltes èpoques més que el català;

Com quines, tret d'aquesto dos darrers segles en els que el
castellà fou imposat 'manu militari'?


>......................................................... en l'actual, concretament, n'hi ha


>més ciutadans que parla, llegeix i escriu castellà que no pas el
>català ¿es veritat, o no?

'Gràcies' a Franco, clar.


>A Catalunya hem vingut a fer un altres coses,

Potser tu sí, perà agafa «La Vanguardia» d'ahir dia 18, i cer-
ca en la secció de societat: veuràs quina capçalera més maca: "Solo 14
alumnos han pedido en Cataluña una atencion individualizada en cas-
tellano"; la resta ( un milió?), aprenen el/en català. No et diu res a
tu, això?

>..................... Ja se que em diràs que per aquesta regla de

>tres, els espanyols haurien d'aprendre el català, i et donaria
>la raó si les circumstancies foren les mateixes que a Catalunya,
>o sigui, que la meitat aproximadament, parlessin el Català; però
>la realitat es que a Sevilla n'hi ha molts pocs catalans,
>suposant que hi hagi algú. Per ho tant, aprendre el català
>un sevillà, sera bo des de el punt de vista de enriquiment
>cultural, però no em negaràs que de molt poca utilitat, ja que
>inclòs, si decideixi venir a Catalunya no tindria cap problema
>per pogués comunicar-se amb qualsevol ciutadà d'aquest país, sigui
>autòcton o no.

Vet aquí una mostra del veritable pensament babelià sobre el
bilingüisme, versió actual --mutatis mutandis-- amb el seu implícit
'que sean ellos los bilingües' de la castissa dita (espanyola, clar)
"que inventen ellos".


>Així que benvolgut amic, tindràs que buscar-te un altre tipus de
>comparació per tal de justificar l'us del català i el seu aprenentatge.

O tu per a denigrar-lo.

Johny

_ _ _

"Modera el teu cor altiu en el teu pit, que la temprança és millor."
Homer, «Ilíada» IX.

Mailto:johny_...@hotmail.com

Ector Jaén

unread,
Sep 20, 1998, 3:00:00 AM9/20/98
to

Johny Maracas escribió en soc.culture.catalan

>On Thu, 17 Sep 1998 23:15:00 GMT, orop...@platano.es (Ector Jaén)
>wrote:
>
>>............... A Catalunya, fa segles que el castellà està implantat
>
> Sí, dos: des de Felip V i el Decret de Nova Planta.
>
>>.................................................................................................... i en
>>moltes èpoques més que el català;
>
> Com quines, tret d'aquesto dos darrers segles en els que el
>castellà fou imposat 'manu militari'?

Si tu, parles avui el català, valencià o el que sigui, és per que els catalans
van fer el mateix en València, les Illes i altres llocs. O creus que els catalans
van ser uns angelot que si haguessin pogut fer el mateix arreu del mon no ho
haguessin fet? Ja ho van intentat, i si avui el català es coneix fora de les
fronteres pròpiament catalanes, es perquè els catalans van utilitzar ells mateix
mètodes del castellans.
Jo al menys reconec que els castellans com els anglesos, holandesos, francesos,
catalans, potuguesos,etc, van protagonitzar moltes injustícies a reu del mon durant molt
de temps. l'actual configuració fronterera es el resultat de la seves lluites y de la
seva ambició imperialista. Si avui en Catalunya es parla escriu y es llegeix el castellà
es per una sèrie de circumstancies històriques puntuals així ho van a decidir. Si
Catalunya hagués donat suport al Borbó i no al Àustria, avui, possiblement es parlaria tal
sol el català, però no fou així i el guanyador es va imposar i va tenir molt en compte
el suport de Catalunya al Àustria i davant l'abandonament dels seus aliats, els castellans
se van imposar sense massa problemes, més com fruit de estratègies internacionals
que de la veritable fortalesa castellana.Peró això no va passar sol a Catalunya, Espanya
va perdre aquest mateix any, y com contrapartida del abandonament de Anglaterra
a Catalunya, el Estrecho de Gibraltar i com pots veure encara està en mans dels
anglesos. Allà també es parla a part del castellà el anglès, sense que als gibraltarenys
li faci nosa tenir des de llavors un altre llegua. Tan allà com aquí el pas del temps ha
estat inexorable i res podria ser igual que aleshores. La Catalunya d'avui no és la de
fa un parell o tres de segles i es molt difícil corregir, en las circumstancies actuals
errades històriques comesas fa la tira d'anys.
Soposo que Catalunya tampoc estaria disposada (més aviat, tot el contrari) a corregir
els seus errors amb València, Les Illes Balears, etc.¿ o sí?


>
>>......................................................... en l'actual, concretament, n'hi ha
>>més ciutadans que parla, llegeix i escriu castellà que no pas el
>>català ¿es veritat, o no?
>
> 'Gràcies' a Franco, clar.

Crec que no tota la culpa la va tenir Franco. Els burgesos catalans
el va venir molt i molt be, la ma d'obra barata dels xarnegos que a la fi
som els que hem canviat radicalmente el panorama demogràfic, lingüístic
y cultural de la Catalunya actual. La política franquista està superada després de
més de vint anys de la seva mort. Jo al menys, sempre vaig creure que Franco
va afavorir més a Catalunya que a qualsevol altre part d'Espanya y el que diu
no es cap simpleria. La llengua, hem de reconèixer que no va ser respectada
però crec que això actualment està superat. La riquesa tan material com cultural
s'ha quedat per sempre sense volta de fulla, y tot gràcies a Francisco Franco, que
no va tenir temps de complir els seus objectius.


>
>
>>A Catalunya hem vingut a fer un altres coses,
>
> Potser tu sí, perà agafa «La Vanguardia» d'ahir dia 18, i cer-
>ca en la secció de societat: veuràs quina capçalera més maca: "Solo 14
>alumnos han pedido en Cataluña una atencion individualizada en cas-
>tellano"; la resta ( un milió?), aprenen el/en català. No et diu res a
>tu, això?

La Vanguardia es un diari al servei dels interessos de Convergència i en
conseqüència del nacionalisme català. No em mereix massa credibilitat
les seves enquestes i opinions. A part d'això, el que sol hagi hagut 14
"niños" no vol dir que no hi hagin molts més, que per no voler complicacions i
ser discriminats no facin pinya amb els que sense por ho demanen.

>
>>..................... Ja se que em diràs que per aquesta regla de
>>tres, els espanyols haurien d'aprendre el català, i et donaria
>>la raó si les circumstancies foren les mateixes que a Catalunya,
>>o sigui, que la meitat aproximadament, parlessin el Català; però
>>la realitat es que a Sevilla n'hi ha molts pocs catalans,
>>suposant que hi hagi algú. Per ho tant, aprendre el català
>>un sevillà, sera bo des de el punt de vista de enriquiment
>>cultural, però no em negaràs que de molt poca utilitat, ja que
>>inclòs, si decideixi venir a Catalunya no tindria cap problema
>>per pogués comunicar-se amb qualsevol ciutadà d'aquest país, sigui
>>autòcton o no.
>
> Vet aquí una mostra del veritable pensament babelià sobre el
>bilingüisme, versió actual --mutatis mutandis-- amb el seu implícit
>'que sean ellos los bilingües' de la castissa dita (espanyola, clar)
>"que inventen ellos".

Doncs, per el que veig, creus que seria possible fer-li aprendre el
català a un extremeny en Extremadura y a un castellà en Valladolid.
Y posats a exigir, es podria estendre a qualsevol ciutadà hispanoamericà
que com saps parlen també el castellà. Repeteixo, que seria bo que tots
els espanyols sapiguesin el català el basc, el gallec, el bable, el aranès
(no sé si n'hi ha algú més) inclosos els catalans; però com pots
comprendre això no és ni gen ni mica viable ¿ T'imagines que a partir
d'ara, els catalans ens obliguessin aprendre tots aquest idiomes peninsulars
a part del castellà i el català? No veig, que per par dels catalans, inclosos
els nacionalistes mes recalcitrants, hagi cap interès en conèixer el altre
idioma català, el aranès.

Que no, home, que no, que això que proposeu els nacionalistes catalans
es de boixos de lligar. El més raonable és que cada escu parli la seva llengua
autòctona i a mes un altra comú. Això es factible y molt pràctic per tothom.

>>Així que benvolgut amic, tindràs que buscar-te un altre tipus de
>>comparació per tal de justificar l'us del català i el seu aprenentatge.
>
> O tu per a denigrar-lo.

Si fos així, no em hauria esforçat en aprendre-ho, com saps, abans que
ho fessin molt catalans de tota la vida. Encara avui, amb les facilitats que es donen
n'hi ha molt catalans de la meva edat i més joves, amb més cultura que jo, que no han
après ni tan sol a llegir el seu idioma. Així que si et plau, no facis acusacions sense
fonament. Jo conec (a mitges, que tot s'ha de dir) dues llengües i em sento molt
satisfet, però la meva llengua materna, la que he utilitzat sempre, la que em serveix per
comunicar-me amb qualsevol ciutadà espanyol, és el castellà.
Jo no soc com aquell catalans que desitjarien esborrar de la seva memòria la llengua
castellana perqué es la conseqüència de una imposició dels espanyols.¡ De boixos, vaja!
Jo tinc l'avantage de haber aprés el català sense cap imposició, més aviat tot el
contrari, fa més de trenta anys; sol, sense cap profesor i quan trovar un llibre en català
era tota una aventura. Avui, pot ser no ho faria, peró mai renegaré de sapiguer (a mitges,
repeteixo) parlar, llegir i escriure el català.


Ector


Ector Jaén

unread,
Sep 20, 1998, 3:00:00 AM9/20/98
to
Johny Maracas escribió en soc.culture.catalan
>On Fri, 18 Sep 1998 15:55:45 +0200, Juan <JUA...@teleline.es> wrote:
>
>>Muy bueno, pero es que te lo puso a huevo :)
>>
>>Juan E.
>
> A la qual cosa hi afig Johny: "cada ovella amb sa parella",

A propósito de ovejas y parejas, has leído el net-relato de la vida y
obra de una de tus parejas ideológicas, Tontolio, y cuyo autor es
servidor.
Te recomiendo que leas cada uno de los capítulos publicados y
los ciento cuarenta y seis que faltan por publicar. Te reconfortará
espiritual e intelectualmente. jejeje


>ja que pensen que "una mà renta l'altra".

Tu, no?

Ector

Franfg

unread,
Sep 20, 1998, 3:00:00 AM9/20/98
to

Ector Jaén escribió en mensaje <3601966e...@noticias.ibernet.es>...

No creo que sea ni mucho menos como en Cataluña el
castellano (aproximadamente, 99%) .

Franfg:
Entendre llengües alienes sempre va be, encara que només serveixin per anar
de vacances.

Ademús el hindú en Inglaterra debe tener un uso relativamente reciente. En


Cataluña,
el castellano, hace siglos que se usa y en muchas épocas más
que el catalán, en la actual concretamente, hay más personas que
hablan leen y escriben el castellano que el catalán, por lo tanto,
la comparación que haces se cae por su propio peso.

franfg:
L' introducció del castella a Catalunya es fruit d'una violència política i
militar molt antiga. Per ser més concrets, 250 anys d'intent d'anorreament
cultural per part dels colonitzadors castella-espanyols edemes de factors
d'immigració massiva utilitzada com a arma per part del feixisme castella.

I per aquesta raó els Països Catalans necessiten recuperar la seva identitat
catalana amb molta més empenta que aquestes minses lleis d'usos lingüístics
que
promouen amb prous entrebancs per part de l'estat opressor, els governs
regionalistes d'aquestes absurdes i antinaturals comunitats autònomes.

Hablaremos cuando el hindú sea una lengua hablada, leida y escrita por el
99% de los ingleses.

franfg:
Que potser es una comunitat autònoma de l'índia Anglaterra?

Ademús, a Inglaterra van infinidad de personas aprender el inglés, por


consiguiente, sería una paradoja que no lo utilizaran.

franfg:
Tant paradoxal com que els Catalans tinguem que fer servir una llengua que
no es la nostra en les nostres relacions amb les administracions espanyoles,
exercit, policia.o que ni tan sols tinguem el dret de poder etiquetar els
nostres productes en la nostra llengua, el DNI el Passaport etc, etc.

A Cataluña hemos venido a otras cosas y si se aprende el catalán, pués muy
bien,
el saber no ocupa lugar, pero por razones obvias, el inglés no es el
catalán

franfg:
El castella tampoc es l'anglès.T'ho dic perquè comenceu a abandonar aquesta
trista idea de que el Castella es una llengua, amb un fort prestigi
internacional.

Y he de decirte otra cosa: si los ingleses aprendieran el hindú
serian mucho más cultos. Ya sé, que me vas a decir que por esta regla de
tres
los españoles seberían aprender catalán, y te daría la razón si las
circunstancias
fueran las mismas que en Cataluña, o sea, que en Sevilla por ejemplo, más de
la mitad población hablara el catalán, pero la realidad es que en Sevilla
hay muy pocos catalanes, suponiendo que haya alguno.

Por lo tanto, aprender el catalán un sevillano, sería bueno desde el punto
de vista de enriquecimiento cultural, pero no me negarás que de poca
utilidad, ya que incluso, si decide venir alguna vez a Cataluña, no va ha

tener problemas a la hora de comunicarse concualquier ciudadano de este


país, sea autóctono o no.

franfg:
No t'enganyis Jaen. Catalunya ha esta i serà terra de pas. el fet de que hi
hagin molts andalusos no vol dir que el català tingui que restar a les
catacumbes sent la llengua pròpia de Catalunya i de bona part de la
ciutadania.

Así que querido amigo, tendrás que buscar otro tipo de comparaciones
para justificar el uso y aprendizaje del catalán en Cataluña.

franfg:
La majoria així ho demana.Així que prou demagogia barata, i prou d’històries
sobre opresions xarnegues que desprenent una forta ferum a nacionalisme
xenòfob ultra espanyolista.

Maragall, el candidato oponente a Pujol quiere que
todos los españoles (de los hispanos no ha dicho nada de momento)
aprendan el catalán y que sea oficial en todo el Estado. O sea, que
ganas no faltan


franfg:
Un bonic brindis al sol, fruit de la temperatura electoral. Això es
impossible, i ell ho sap.
Des de les Espanyes es veuria com una invasió cultural intolerable.
Però per la mateixa regla de tres, les intromissions culturals i polítiques
espanyoles a Catalunya, són vistes com un exercici de democracia, exercida
amb el
"proundo amor que los castellanos tenemos hacía Cataluña". Recordo unes
declaracios d'un company de partit d'en Maragall (Alfonso Guerra) on em
forta malicia, deia alegrement que el President de Catalunya Jordi Pujol
pretenia que els nens d'Andalusia aprenguessin el català a les escoles.Com
de costum les seves declaracions anaven destinades a fomentar la crispació
social i política cap a
Catalunya.Altres exemples els tenim amb la Ministra de Cultura Esperanza
Aguirre i les seves tertulies a la capital de l'estat sobre l'ensenyament a
Catalunya, i la seva esbiaixada i perversa afirmació de que a Catalunya es
nota a faltar un Liceu Espanyol. Seria com voler construir una fàbrica de
gel al pol nord.

Pues venga, tú que vives ahí, anima a los ingleses a que aprendan
idiomas, que buena falta les hace.

Espero que això respongui a la teva pregunta. De res.

A él (mi amigo Milú) no sé, pero a mí, el que hayas respondido
no quiere decir que me hayas convencido, ¿oi?

Franfg:
Bon tàndem feu vosaltres dos. Ja us podeu agafar de la maneta i anar a
passejar pel parc, milicians extremistes xarnegos.

Johny Maracas

unread,
Sep 22, 1998, 3:00:00 AM9/22/98
to
On Sun, 20 Sep 1998 14:45:23 GMT, orop...@platano.es (Ector Jaén)
wrote:

>


>Si tu, parles avui el català, valencià o el que sigui, és per que els catalans
>van fer el mateix en València, les Illes i altres llocs.

Em sembla que vas molt errat i estàs comparant coses que són
incomparables a fi d'embolicar la troca, però malgrat això et respon-
dré aquesta aseveració teva com si fos fruit de la ignorància i no de
la mala fe.

I per què ho dic, això? Perquè no pots estar mesclant uns fe-
nòmens històrics totalment diferents: una repoblació catalana de
territoris conquerits al s.XIII, als quals se'ls donarà una constitu-
ció política pròpia, i una agressió estrangera (la de Castella i els
Borbons) contra uns països ben definits (els de la Corona d'Aragó) a
fi d'absorbir-los dins d'un anomenat Reino de España i anorrear-los.

>.................................................. els catalans van utilitzar ells mateix
>mètodes del castellans.

Això és, senzillament, fals. A veure si aprens una mica més
d'Història, època de la Reconquesta, i veuràs com els Comtes de Barce-
lona i alhora Reis d'Aragó el que van fer és organitzar políticament i
econòmica els territoris conquerits tot creant una confederació unida
per la Monarquía; en canvi, els castellans, tant a la Reconquesta com
després, l'única cosa que han fet ha estat absorbir i integrar dins de
Castella; i, quan van poder, igual van fer primer amb el Regne de
Navarra i més tard (s.XVIII) amb la Corona d'Aragó.

>Jo al menys reconec que els castellans com els anglesos, holandesos, francesos,
>catalans, potuguesos,etc, van protagonitzar moltes injustícies a reu del mon

Podries esmentar-me'n algunes, dels catalans?

>.............................. Si avui en Catalunya es parla escriu y es llegeix el castellà


>es per una sèrie de circumstancies històriques puntuals així ho van a decidir.

Sí: aquestes foren el "justo derecho de conquista" d'un Borbó,
i el "desarmado y cautivo el ejército rojo" d'un dictadoret feixista.

>..............................Espanya


>va perdre aquest mateix any, y com contrapartida del abandonament de Anglaterra
>a Catalunya, el Estrecho de Gibraltar

Voldràs dir el *Penyal* de Gibraltar, no l'Estret. I, de fet,
no el va perdre Espanya, sinó Castella i els Borbons, ja que fou con-
querit pels anglesos que combatien al costat de la Corona d'Aragó i
dels Àustries. Així, doncs, ben segur que al costat de la 'Union Jack'
hi degué onejar també en certa època la Senyera.

>Soposo que Catalunya tampoc estaria disposada (més aviat, tot el contrari) a corregir
>els seus errors amb València, Les Illes Balears, etc.¿ o sí?

Quins?

>
>Crec que no tota la culpa la va tenir Franco.

En efecte: abans van estar els Borbons i Primo de Rivera.

>................................................. Jo al menys, sempre vaig creure que Franco


>va afavorir més a Catalunya que a qualsevol altre part d'Espanya

Clar que sí; i també a Euzkadi, oi? :-(


>
>La Vanguardia es un diari al servei dels interessos de Convergència i en
>conseqüència del nacionalisme català. No em mereix massa credibilitat

I l' "Avui", d'aquests...; "El Periódico", d'aquells...; del
"Punt Diari", ni parlar-ne...,etc. Tot excuses de mal pagador.


>......................................................... A part d'això, el que sol hagi hagut 14


>"niños" no vol dir que no hi hagin molts més, que per no voler complicacions i
>ser discriminats no facin pinya amb els que sense por ho demanen.
>

És clar! I què més? I de fet, d'aquests catorze casos, només
dos són nous: la resta són els mateixos dotze del curs passat. En fi,
que l'argumentació teva és tan pobra com la del Foro Babel per girar
cua i amagar-se fins després de les eleccions autonòmiques catalanes:
per què no s'hi presenten com a partit i ens fan saber així quina és
la Catalunya real? A què ve ara el seu 'silenci'? Ara, almenys, ja sa-
bem que el proper desembre els podrem fer servir de caganers als pes-
sebres de Nadal.

>......................................................... Repeteixo, que seria bo que tots
>els espanyols

Fins i tot els qui són catalans o bascos o gallecs primer que
'espanyols'?

>....................................... No veig, que per par dels catalans, inclosos


>els nacionalistes mes recalcitrants, hagi cap interès en conèixer el altre
>idioma català, el aranès.
>

Que no hi haja interès en conèixer l'aranès (i això és una
suposició gratuïta teva) no ha impedit a Catalunya permetre-li un
estatut propi a la Vall d'Aran i a la seva llengua, cosa que l'Estat
Espanyol no ha fet fins fa poc --i circumstancialment-- amb Catalunya
i les altres terres amb llengua i cultura pròpies.

>Que no, home, que no, que això que proposeu els nacionalistes catalans
>es de boixos de lligar. El més raonable és que cada escu parli la seva llengua
>autòctona i a mes un altra comú. Això es factible y molt pràctic per tothom.
>

Doncs, tens raó: per a què volem el castellà si tenim l'an-
glès? Català i anglès, aquesta és la nostra tria.

>
> Si fos així, no em hauria esforçat en aprendre-ho, com saps, abans que
>ho fessin molt catalans de tota la vida. Encara avui, amb les facilitats que es donen
>n'hi ha molt catalans de la meva edat i més joves, amb més cultura que jo, que no han
>après ni tan sol a llegir el seu idioma.

I és per això que la Generalitat de Catalunya vol fer que
l'aprenguen de ben menuts, a la qual cosa us negueu vosaltres (els
quatre gats de la llista 'xarnega'), els pares de catorze xiquets, i
els del Foro Babel.

> Jo no soc com aquell catalans que desitjarien esborrar de la seva memòria la llengua
>castellana perqué es la conseqüència de una imposició dels espanyols.

Però, a més, per a què ens cal, si ja tenim l'anglès?



>Jo tinc l'avantage de haber aprés el català sense cap imposició

Doncs jo he après el castellà per imposició, i l'anglès per
devoció; i el català llegit i escrit l'he hagut d'aprendre pel meu
compte, així que ja veus.

>......................................... mai renegaré de sapiguer (a mitges,


>repeteixo) parlar, llegir i escriure el català.
>

Em sembla molt bé, però ara, a fi que pugues acabar de saber
parlar, llegir i escriure correctament el català, em permetràs un con-
sell: treu-te el salvavides i ...glugluglu...immersió.

Johny

_ _ _

"He perdut el costum de les coses amables; / ja se sap el que són les
coses d'aquest món..." -- V.A.Estellés, «Les nits que van fent la nit»

Mailto:johny_...@hotmail.com

Ector Jaén

unread,
Sep 24, 1998, 3:00:00 AM9/24/98
to

>
> I per què ho dic, això? Perquè no pots estar mesclant uns fe-
>nòmens històrics totalment diferents: una repoblació catalana de
>territoris conquerits al s.XIII,

Territoris conquerit? Repoblació catalana? ¿ I els que vivien abans
quina llengua parlaven? ¿Es van respectar als vençuts?

No cal que t'esforcis en convencer-me de que els catalans eren
diferents a qualsevol altre gent. L'historia sempre la escriuen els
vencedors, per tant amb una visió molt poc objectiva. Jo no poc
creure que el Jaume I i altres utilitzessin les espases per rentar-se
els dent. Conquerir qualsevol territori implicava sempre un derramament
de sang important i una situació de injustícia pels vençuts. Així que el
no reconeix això, es d' ignorants o de malintencionats (tu dexit)

>als quals se'ls donarà una constitu-
>ció política pròpia, i una agressió estrangera (la de Castella i els
>Borbons) contra uns països ben definits (els de la Corona d'Aragó) a
>fi d'absorbir-los dins d'un anomenat Reino de España i anorrear-los.

Escolta, Maraques, a mi l'historia me diverteix molt, però "se me hace
la picha un lio" con el grapat de reis, contes, tractats, matrimonis, herències,
y tot el merder que hi ha.
El mon s'ha anat configurant a base de totes aquestes injustícies, que abans
no ho eren tant, y com hauries de sapiguer, el temps no passa de franc y la
majoria dels esdeveniments son irreversibles. No es pot extrapolar la Catalunya
i la Espanya del segle XVII o XVIII a l'actual. Ha canviat molt la societat, la
demografia, la política, la cultura, etc. Avui, voler tornar a una situació
idèntica a la del segle XIII o XIV és tan impossible com voler anar al segle XXIV.

>>.................................................. els catalans van utilitzar ells mateix
>>mètodes del castellans.
>
> Això és, senzillament, fals. A veure si aprens una mica més
>d'Història, època de la Reconquesta, i veuràs com els Comtes de Barce-
>lona i alhora Reis d'Aragó el que van fer és organitzar políticament i
>econòmica els territoris conquerits tot creant una confederació unida
>per la Monarquía;

Home, si jo vaig a un país, ho arraso i porto cap allà ciutadans del
meu propi país, no hi ha més remei que fer això. Cap ciutadà estaria
disposat a anar a viure allà si no fos així. Segur que els moros
i els ciutadans cristians que vivien allà no tindrien la mateixa opinió. A ells
es el va obligar a passar pel tub. No hi quep al meu cap, que els reis
catalans es prenguessin tantes molèsties per després no treure profit
polític i econòmic de les seves conquestes.
Això de autoconsiderar-se el més bo, el més bonic, el més savio, el més
just, etc. etc. es inequívocament un signe de nacionalisme camperol i de
poble, sense cap base intel·lectual. Es un signe inequívoc de compleix
d'inferioritat. ¡Ja que els demés no ho diuen, ho dic jo! --penseus--
Amb una mica de modèstia, amic Maraques, i posar els peus a terra, guanyareu molt.

>>.............................. Si avui en Catalunya es parla escriu y es llegeix el castellà
>>es per una sèrie de circumstancies històriques puntuals així ho van a decidir.
>
> Sí: aquestes foren el "justo derecho de conquista" d'un Borbó,
>i el "desarmado y cautivo el ejército rojo" d'un dictadoret feixista.

Una figa, en aquest cas, dues, no fan estiu (tu dexit)
De totes maneres, jo mai he simpatitzat amb els reis
absolutistes o que tenien tot el poder a les seves mans,de
qualsevol país, ni amb els dictadors i "of course", ni amb els
nacionalismes; això que quedi clar i català.

>
>>..............................Espanya
>>va perdre aquest mateix any, y com contrapartida del abandonament de Anglaterra
>>a Catalunya, el Estrecho de Gibraltar
>
> Voldràs dir el *Penyal* de Gibraltar, no l'Estret

Un lapsus. Volia dir, evidentment, Peñon de Gibraltar


> I, de fet,
>no el va perdre Espanya, sinó Castella i els Borbons, ja que fou con-
>querit pels anglesos que combatien al costat de la Corona d'Aragó i
>dels Àustries. Així, doncs, ben segur que al costat de la 'Union Jack'
>hi degué onejar també en certa època la Senyera.

Jo creia que els catalans no havien combatut mai, que eren uns santets
que mai havien trencat un plat. Jo no estic molt posat al dia en dades
y esdeveniments històrics, però em semblava que la propietat del Peñon
de Giblaltar fou la conseqüència del tratado de Utrecht on España donava
aquesta tros de pedra per l'abandonament d' Anglaterra a els catalans.
>

>
> És clar! I què més? I de fet, d'aquests catorze casos, només
>dos són nous: la resta són els mateixos dotze del curs passat.
>

>>......................................................... Repeteixo, que seria bo que tots
>>els espanyols
>
> Fins i tot els qui són catalans o bascos o gallecs primer que
>'espanyols'?

Es clar, tots?


>
>>....................................... No veig, que per par dels catalans, inclosos
>>els nacionalistes mes recalcitrants, hagi cap interès en conèixer el altre
>>idioma català, el aranès.
>>
>
> Que no hi haja interès en conèixer l'aranès (i això és una
>suposició gratuïta teva)

Com vols que aprenguin l'aranès, si ja el català, aquells que no
ho sabien, no han fet un sol gest per aprendre a llegi-ho i escribir-ho


>> El més raonable és que cada escu parli la seva llengua
>>autòctona i a mes un altra comú. Això es factible y molt pràctic per tothom.
>>
>
> Doncs, tens raó: per a què volem el castellà si tenim l'an-
>glès? Català i anglès, aquesta és la nostra tria.

No fotis, chicot. Això que dius es tenir gana de tocar els collons i voler
fotre llenya al foc. Sort que com tu n'hi ha quatre gat. La majoria de
valencians, mallorquins i catalans son més ben parits que tu. Ja ves
que la representació nacionalista valenciana en qualsevol institució
estatal o autonòmica no arriba ni a testimonial. En les Illes ni tan sol
això. En tot dues comunitats governa el partit mes espanyolista que hi
ha, el PP. ¿ Quines son las persones en València i les Illes, que
pensen com tu? ¿ Per que no intentes tu crear un partit polític i et
presentes a les properes eleccions autonòmiques o generals?
Y no me diguis, que els demés no saben votar, perquè son uns incultes.

>>
>> Si fos així, no em hauria esforçat en aprendre-ho,

> I és per això que la Generalitat de Catalunya vol fer que
>l'aprenguen de ben menuts, a la qual cosa us negueu vosaltres

Això es mentida. Mai, al menys jo, he negat a qualsevol ciutadà català
el dret a aprendre el català. Jo estic en contra del rentat de cervell que
fan a les escoles catalanes i intentar convertir-las en una fabrica de
"monigotes" nacionalistes. Estic en contra de que als nans que vulguin
rebre l'ensenyament en castellà no ho puguin fer. Estic en contra de que
el castellà (llengua de més del 50% dels ciutadans de Catalunya) tingui
el tractament de qualsevol llengua estrangera, per part dels poders autonomics.

> (els quatre gats de la llista 'xarnega'), els pares de catorze xiquets, i
>els del Foro Babel.

Tu, a València, Castelló o a on cony siguis, representes molt menys,
en canvi fas més soroll que ells.


>
>> Jo no soc com aquell catalans que desitjarien esborrar de la seva memòria la llengua
>>castellana perqué es la conseqüència de una imposició dels espanyols.
>
> Però, a més, per a què ens cal, si ja tenim l'anglès?

Ho tindràs tu. El 99% (repeteixo) dels catalans, mallorquins, valencians, parlen,
escriuen i llegeixen el castellà, ni més ni menys. Comparteixen amb quatre-cents
millions de persones a reu de tot el mon aquesta llengua tan important. Et recordo
que el castellà es el segon idioma utilitzat a un medi de comunicació tan
important i modern com és Internet, y perdona que em hagi posat a la teva
alçada chouvinista, però les coses son com son.

>
>>Jo tinc l'avantatge de haver après el català sense cap imposició


>
> Doncs jo he après el castellà per imposició, i l'anglès per
>devoció; i el català llegit i escrit l'he hagut d'aprendre pel meu
>compte, així que ja veus.

A mi també em van imposar el castellà y als madrilenys i als
castellans. ¡no te jodes!

>
>>......................................... mai renegaré de sapiguer (a mitges,
>>repeteixo) parlar, llegir i escriure el català.
>>
>
> Em sembla molt bé,

Cony, això si que te agrada, no?
Pués tu ahuries de fer el mateix. "El saber no ocupa lugar"


> però ara, a fi que pugues acabar de saber
>parlar, llegir i escriure correctament el català, em permetràs un con-
>sell: treu-te el salvavides i ...glugluglu...immersió.

L'inmersió, no és aprendre a llegir escriure i parlar el català, és
reconvertir-te en panca furibund i descerebrat, i com comprendràs
"moi" mai de la vida es traurà el salvavides, mai, repeteixo. Soc molt
bo nedador; recorda que vaig fer la mili a la Marina ambTontotriste. jejeje


Ector


Perique des Palottes

unread,
Sep 25, 1998, 3:00:00 AM9/25/98
to
Ector Jaén ha escrit:

> Estic en contra de que als nans que vulguin
> rebre l'ensenyament en castellà no ho puguin fer.

Sempre fotent-se amb l'alçada de la gent...

> ...


> Pués tu ahuries de fer el mateix. "El saber no ocupa lugar"

Que tal anar a classe amb els altres nans i aprendre a escriure?

--
There are three kinds of people: those who can count
and those who can't.

Ector Jaén

unread,
Sep 26, 1998, 3:00:00 AM9/26/98
to
Franfg escribió en soc.culture.catalan
>

>franfg:
>L' introducció del castella a Catalunya es fruit d'una violència política i
>militar molt antiga. Per ser més concrets, 250 anys d'intent d'anorreament
>cultural per part dels colonitzadors castella-espanyols edemes de factors
>d'immigració massiva utilitzada com a arma per part del feixisme castella.

I també com ma d'obra barata, molt be aprofitada pel capitalistes catalans
que han fet el seu agost. Ara si Catalunya es demogràficament important, es
gràcies a els immigrants. La plusvalua del nostre treball va contribuir a la riquesa
material del país y moltes coses més. Així que no treguis sol el que et convé.
Els xarnegos hem fet de Catalunya un nou país, mes alegre, sociable, tolerant,
amable, etc. Hem aportar un element cultural y lingüistic molt positiu i sobre tot
hem restat arguments als que pensen que Catalunya és un bloc cultural, etnico i
lingüistic, uniform. Res pot ser com alguns voldrien que fos. Avui el talibanisme
panca es un reducte testimonial i extraparlamentari sense futur i que contribuex
res més que a la crispació i al enfrontament. Tu, Franfg, ets la prova mes evident
de tot el que dic.
No fassis demagògia i escriu alguna vegada alguna cosa seriosa i amb sentit
i no mentides o mitges veritats, en el millor dels casos.

>
>I per aquesta raó els Països Catalans necessiten recuperar la seva identitat
>catalana amb molta més empenta que aquestes minses lleis d'usos lingüístics
>que promouen amb prous entrebancs per part de l'estat opressor, els governs
>regionalistes d'aquestes absurdes i antinaturals comunitats autònomes.

Si canviem la paraula Països Catalans per España i alguna coseta més, el teu
discurs es igualico igualico que el més radical dels falangistes.Teniu molt en comú
amb aquella gent.
Si no, mira el que escriuria un feixista:

"Y por esta razón España necesita recuperar en Cataluña su identidad española
con mucho más empuje y abolir estas leyes de usos linguisticos que promueven y facilitan
los separatistas catalanes y los gobiernos separatistas de estas absurdas,artificiales
e inventadas naciones"

Veus com sou com dues gotes d'aigua?


>Franfg:


>Tant paradoxal com que els Catalans tinguem que fer servir una llengua que
>no es la nostra en les nostres relacions amb les administracions espanyoles,
>exercit, policia.

Escolta, la Generalitat va intentar més d'una vegada relacionar-se amb
països hispanoparlants (Mèxic) en català i fou retornada la correspondència
amb la(això si, molt diplomaticament),consiguent recomanació que ho fessin
en castellà. En Mèxic saben molt bé que a Catalunya el castellà ho sap
tothom i com que Catalunya encara és part del Estat Espanyol, és normal
que qualsevol correspondència es faci en Castellà. ¿ Que hauria fet Pujol
si els mexicans li haguessin contestat en qualsevol dialecte maya?

>
>franfg:
>El castella tampoc es l'anglès.T'ho dic perquè comenceu a abandonar aquesta
>trista idea de que el Castella es una llengua, amb un fort prestigi
>internacional.

Aixó que acabes de dir si que és una bestiessa pròpia d'un fanàtic ignorant.
El castellà és un idioma dels més internacionals. Conta tots els països a on
es idioma oficial y encara algú on no lo és .El castellà és un idioma que parlen
quatre-cents millions d'ànimes, a més, en aquesta llengua es va escriure el "Quijote" el
llibre més llegit a reu del mon després de la Bíblia. Es l'idioma on van escriure Quevedo,
Santa Teresa, San Juán de Dios, Cervantes, Calderón de la Barca, Lope de Vega, Góngora i
un elenc interminable d'escritors i dramaturgs de reconoiximent universal. A més
en Castellà es van escriure molts premis Nobel de literatura tan espanyols com
hispanoamericans. Si aixó no es prestigi, "mis cojones son claveles"
Encara una cosa més: El castellà és la segona llegua, després del anglés,més utilitzada
en Internet. ¿Como te sa quedao er cuerpo, Macareno?
Hauries de pensar una mica abans de escriure, Franfgcito. Després la gent es riu de tu, i
con tota la raó del mon. Y perdona que a vegades em posi a la alçada dels nacionalistes
en quant a chouvinisme, Jo crec que la llengua, gran o petita, no serveix més que per una
cosa: comunicar-se. A tu i a mi no ens fa diferents la llengua que parlem.

>franfg:
>No t'enganyis Jaen. Catalunya ha esta i serà terra de pas.

Pues tu t'has quedat ¡I de quina manera, tio!
No t'enganyis Franfg, els andalusos, castellans, gallec, extremenys, etc.
ens quedarem per sempre aquí. Hem fet de Catalunya la nostra terra. En
ella treballem, mengem, cardem, i morirem; però abans, lluitarem per
una Catalunya més oberta, solidaria i democràtica, on la cultura, la llengua,
el color de la pel no sigui cap obstacle per una convivència en pau i harmonia.


>el fet de que hi hagin molts andalusos no vol dir que el català tingui
>que restar a les catacumbes

Mai defensaré una cosa així. Crec que el català es llengua pròpia
de Catalunya, negar-ho seria tan injust i tan poc realista com que al
castellà no es el donessi la mateixa categoria.

>sent la llengua pròpia de Catalunya i de bona part de la ciutadania.

O sigui, tu separas a Catalunya i la ciutadania. Per a mi, la llengua,
pròpia o no, es la que utilitzen els ciutadans en determitat moment.
El mateix que a Catalunya ha evolucionat a traves dels temps lingüisticament
des de altres llengües, ara per les circumstacies historiques, justes o no,
la realitat és que el castellà es una llengua tan propia dels catalans com
el català en funció del seu us. Quan passin tres o quatre segles, estic segur
que el panorama lingüistic a Catalunya, Espanya, i fins i tot el mon, serà un altre.


>
>Así que querido amigo, tendrás que buscar otro tipo de comparaciones
>para justificar el uso y aprendizaje del catalán en Cataluña.
>
>franfg:
>La majoria així ho demana.Així que prou demagogia barata,

Guaita, quin parla de demagògia! Això de que la majoria ho demana
no es pas veritat. Jo veig que el que ho demana ets tu i els pocs que
pensen com tu. Hi ha molta imposició i poc respecte pel que reivindiquen
un tracte igualitari pel castellà. El que la gent no es movilitzi no vol dir
que si es li facilités la opció de triar no ho faria. Si els poders catalans
estiguessin segurs de que no hi ha demanda de aprenentage en castellà,
en la fulla de inscripció de qualsevol nivel educatiu posaria la opció a triar
la llengua vehicular. ¿ Perqué no ho fan?

>i prou d’històriessobre opresions xarnegues

La paraula xarnec, xarnego o com "pollas" es digui, no el van
inventar els immigrants. El que passa que sentiu vergonya ara,
del racisme practicat durant molt anys pel catalans "autèntic" contra
els immigrants. Ara, a mi em reconforta recordar-vos, utilitzan el mot
charnego, que el tracte que hem rebut, per part de molts catalans
va ser injust i racista.

>Maragall, el candidato oponente a Pujol quiere que

>franfg:.Altres exemples els tenim amb la Ministra de Cultura Esperanza


>Aguirre i les seves tertulies a la capital de l'estat sobre l'ensenyament a
>Catalunya, i la seva esbiaixada i perversa afirmació de que a Catalunya es
>nota a faltar un Liceu Espanyol. Seria com voler construir una fàbrica de
>gel al pol nord.

Pues no és que estigui d'acord amb els plantejaments polítics del PP,
però en aquest cas no ha estat massa equivocada. Avui per aprendre
el castellà al mateix nivell del català no hi ha cap manera de fer-ho. Jo
de continuar les coses com van ara, compartiria amb la ministra aquesta
manca. Un altra solució seria que l'Estat o la Generalitat facilités els
medis econòmics i acadèmics per tal del que ho volguessi, pogués aprendre
el castellà fora de Catalunya, ja que aquí, com vaig a dir abans, és impossible.


>
>Pues venga, tú que vives ahí, anima a los ingleses a que aprendan
>idiomas, que buena falta les hace.
>
>Espero que això respongui a la teva pregunta. De res.
>
>A él (mi amigo Milú)

>Franfg:


>Bon tàndem feu vosaltres dos. Ja us podeu agafar de la maneta i anar a
>passejar pel parc, milicians extremistes xarnegos.

Al menys en aquesta ocasió, no has dit que els xarnegos no ens
mereixem ni la merda que cagan els catalans. També m'agrada
molt que a la paraula xarnego no li posis cometes. Les coses
de han de dir pel seu nom y cognom. Per tu, encara son xarnegos
els que no comparteixen amb tu i els pocs que pensen com tu, aquest
paranoic nacionalisme anacrònic, primitiu, excloïen, xenòfob, i dictatorial.

Y ahora que me acuerdo: ¿Que hago yo perdiendo el tiempo con un panca
como una catedral que la mayoria de las veces no sabe lo que dice y que se
pasa los dias enteros metiéndonos los articulos del Avui por los ojos.
Como me cabree te castigaré mandando artículos del ABC y del Mundo hasta
que te reconviertas al españolismo.

Ector Jaén ( más charnego que ayer pero menos que mañana)


Ector Jaén

unread,
Sep 27, 1998, 3:00:00 AM9/27/98
to
Perique des Palottes escribió en soc.culture.catalan
>Ector Ja=E9n ha escrit:
>

>> Pu=E9s tu ahuries de fer el mateix. "El saber no ocupa lugar"


>
>Que tal anar a classe amb els altres nans i aprendre a escriure?


Escolta, Pericu de les pilotes:
És molt fàcil equivocar-se y posar la "h" on HAURIA d'haver un
altra lletra. Reconec, y ho he dit moltes vegades, que escriure
en castellà ja em costa, fer-ho, en català, molt més, però amb faltes
ortogràfiques o sense, continuaré escrivint el que sàpigue tant en
castellà com en català. Soc massa vell per anar amb una motxilla
a les esquenes plena de llibres de test, llapis, llibretes i tot el
material escolar que es necessita. ¿comprens?

Ahora en castellano para que veas que practico el bilingüismo:

Luego os quejais de que los charnegos no nos integramos en la
cultura y la lengua catalana. Eso de reprochar una falta de ortografía
a una persona que aprendió(lo que pudo) el idioma catalán por su
propios medios ya en los años 70 siendo castellanoparlante y desde
una cultura general más bien baja, es cuando menos muy poco ético.
De todas formas, estoy inmunizado contra el recurso fácil de analfabeto,
ignorante, palurdo, paleto, etc. Me lo han dicho ya tantas veces, que
no viene de una más.
Es curioso que siempre habeis sido los que estais dentro de
esa onda catalanista, que tanto presumis de tolerantes, democraticos
y de "seny català" los que andais siempre con esas pijadas. Habeis
sustituido la palabra "charnego" por la de ignorante, analfabeto, zoquete,
etc. que es una forma más de difrazar el racismo i la intolerancia.
Claro que cuando no se tienen demasiados argumentos que tirarse
a la boca, pués eso...

Sense rancunia i amb afecte

Ector Jaén

>-- =

Johny Maracas

unread,
Sep 27, 1998, 3:00:00 AM9/27/98
to
On Thu, 24 Sep 1998 22:39:03 GMT, orop...@platano.es (Ector Jaén)
wrote:

>


>Territoris conquerit? Repoblació catalana? ¿ I els que vivien abans
>quina llengua parlaven? ¿Es van respectar als vençuts?
>

Torne a dir-te que no estem en el mateix cas. Ara bé, si tu
creus que sí, vols dir que tu estàs participant en una invasió d'una
terra que per a tu és enemiga, i per això també hi hauràs d'acceptar
la nostra resistència i la seva legitimitat. O no?

>El mon s'ha anat configurant a base de totes aquestes injustícies, que abans
> no ho eren tant, y com hauries de sapiguer, el temps no passa de franc y la
>majoria dels esdeveniments son irreversibles.

Tan irreversibles com el Reich dels Mil Anys (ei, hola,
Herr Viper!), l'unió d'Eslovàquia i la República Txeca, l'Imperi
Austro-Hongarès, l'existència de l'URSS i del Mur de Berlín, etc.

>........................................................................ Avui, voler tornar a una situació


>idèntica a la del segle XIII o XIV és tan impossible com voler anar al segle XXIV.
>

Potser amb una de semblant al s.XVII i principis del
s.XVIII hi hauria prou.

>
>Home, si jo vaig a un país, ho arraso i porto cap allà ciutadans del
>meu propi país,

Ho sento: el teu concepte de país és anacrònic pel que fa a
l'època de la que estàvem parlant, a més que ni Mallorca ni València
eren cap *país* llavors.

>Això de autoconsiderar-se el més bo, el més bonic, el més savio, el més
>just, etc. etc. es inequívocament un signe de nacionalisme camperol i de
>poble, sense cap base intel·lectual.

Aquesta és la teva concepció de nacionalisme mamada de
l'Espanya *grande y libre* que has conegut, i que de fet no té res a
veure amb un nacionalisme de supervivència i d'autodefensa com
és el del poble català.

>................................................. Es un signe inequívoc de compleix

>d'inferioritat. ¡Ja que els demés no ho diuen, ho dic jo! --penseus--
>Amb una mica de modèstia, amic Maraques, i posar els peus a terra, guanyareu molt.
>

Crec que això de la llengua dels quatre-cents milions, dels
escriptors immortals i d'altres rucades semblants és vostre, oi?

>Jo creia que els catalans no havien combatut mai,

T'equivoques: els catalans han combatut quan ha calgut per
defensar allò que és seu, i malament rai si no ho haguessin fet.

>........................................... però em semblava que la propietat del Peñon


>de Giblaltar fou la conseqüència del tratado de Utrecht on España donava
> aquesta tros de pedra per l'abandonament d' Anglaterra a els catalans.

Aquest tractat venia a reconèixer una situació 'de facto'
com era la possessió del Penyal 'manu militari' pels anglesos, que
l'havien conquerit mentre lluitaven en la Guerra de Successió a favor
dels Àustries.

>>> El més raonable és que cada escu parli la seva llengua
>>>autòctona i a mes un altra comú. Això es factible y molt pràctic per tothom.
>>>
>>
>> Doncs, tens raó: per a què volem el castellà si tenim l'an-
>>glès? Català i anglès, aquesta és la nostra tria.
>
>No fotis, chicot. Això que dius es tenir gana de tocar els collons i voler
>fotre llenya al foc. Sort que com tu n'hi ha quatre gat. La majoria de
>valencians, mallorquins i catalans son més ben parits que tu.

Ja veig que no t'ha agradat la proposta, i això demostra el
vostre caràcter: o castellà o res. I tant us fa que els arguments per
l'anglès siguin tant o més lògics que els vostre discurs ultradretà
espanyolista per l'ús universal del juleio.

>.............................................................................................. Ja ves


>que la representació nacionalista valenciana en qualsevol institució
>estatal o autonòmica no arriba ni a testimonial.
>

Tranquil, que ja hi arribarem. I, per cert, sí que hi ha
partits nacionalistes tant al País Valencià com a les Illes; potser no
han arribat encara al 5%, però ja han fet més que vosaltres, els
autoanomenats 'xarnegos', i que els del Foro Babel, que arriben les
autonòmiques catalanes i corren al cau a amagar-s'hi.

>
>Això es mentida. Mai, al menys jo, he negat a qualsevol ciutadà català
>el dret a aprendre el català. Jo estic en contra del rentat de cervell que
>fan a les escoles catalanes i intentar convertir-las en una fabrica de
>"monigotes" nacionalistes.

Bonica eqüacio: aprendre català=esdevenir nacionalista.
Crec que l'Aznar i l'Esperanza Aguirre pensen igualet que tu, vés per
on.

>........................................ Estic en contra de que als nans

I què passa amb els normals?

>........................................................................................... que vulguin


>rebre l'ensenyament en castellà no ho puguin fer.

Clar que ho poden fer, però per desgràcia teva i dels teus
altres amics busca-raons, el curs passat només ho varen fer dotze
xiquets, i enguany dos més: catorze xiquets en dos anys. Això ho diu
tot.

>............................................................................ Estic en contra de que


>el castellà (llengua de més del 50% dels ciutadans de Catalunya) tingui
>el tractament de qualsevol llengua estrangera, per part dels poders autonomics.
>

Estrangera, no: forana. Per suposat, aquest rang no el té a
Andalusia.

>
>Tu, a València, Castelló o a on cony siguis, representes molt menys,

Això és el que tu voldries creure.

>
>Ho tindràs tu. El 99% (repeteixo) dels catalans, mallorquins, valencians, parlen,
>escriuen i llegeixen el castellà, ni més ni menys.

I aquest castellà l'aprenen a l'escola al mateix temps que
l'anglès, així que no hi veig jo cap problema per substituir el cas-
tellà per l'anglès, igual que hom va fer a l'Índia, per exemple.

>............................................................................ Comparteixen amb quatre-cents


>millions de persones a reu de tot el mon aquesta llengua tan important.

Pel que sembla, estàs comptant amb què els indígenes d'Amè-
rica Central i del Sud ja han abandonat les seves llengües pel caste-
llà. Doncs no els tingues en compte ni a ells, ni als filipins, ni,
per suposat, als californians, hehehe.

>............................................................................................................ Et recordo


>que el castellà es el segon idioma utilitzat a un medi de comunicació tan
>important i modern com és Internet, y perdona que em hagi posat a la teva
>alçada chouvinista, però les coses son com son.
>

Això NO és veritat. No fa gaire va ser publicat en les re-
vistes del sector un estudi sobre ús lingüístic a Internet: crec re-
cordar que entre el 85-90% la llengua emprada era l'anglès, mentre
que l'ús del castellà era ínfim, per darrere inclús de l'alemany i de
l'italià. Així, no es d'estranyar que aquesta llengua *tan important*
haja estat exclosa darrerament de les comisions de l'Unió Europea,
que ha decidit emprar-hi com a oficials l'anglès, el francès i... l'a-
lemany!!!!

>
>A mi també em van imposar el castellà

Ah, sí! Perdona, m'havia oblidat que la teua llengua materna
és el 'xarnegu'.

>Pués tu ahuries de fer el mateix. "El saber no ocupa lugar"
>

Per això el meu castellà es millor que el teu, i, per
suposat, el meu català també.

>
>L'inmersió, no és aprendre a llegir escriure i parlar el català, és
>reconvertir-te en panca furibund i descerebrat,

Quina casualitat, oi? Quanta més cultura té ú, més cata-
lanista és: per què serà?

>........................................................................... i com comprendràs


>"moi" mai de la vida es traurà el salvavides, mai, repeteixo.

Ja s'hi veu, ja.

>.............................................................................................. Soc molt


>bo nedador; recorda que vaig fer la mili a la Marina ambTontotriste. jejeje
>

I tant que n'ets, de bon nedador! A Cartagena encara recor-
den com, a causa de l'incident aquell del destructor, Andresito 'el
catalán' va arribar nedant fins a la Punta de los Aguilones tot fugint
del seu capità i de la PN.

Johny

--
"Oh clar país que ara volen obscur / homes obscurs de tenebrosa lletra
/ i el fan funest amb baralles i plets!"
Vicent Andrés Estellés, «Ora Marítima» XI

Mailto:johny_...@hotmail.com

Perique des Palottes

unread,
Sep 28, 1998, 3:00:00 AM9/28/98
to
Ector Jaén ha escrit a soc.culture.catalan:

> >Que tal anar a classe amb els altres nans i aprendre a escriure?
>
> Escolta, Pericu de les pilotes:
>
> És molt fàcil equivocar-se y posar la "h" on HAURIA d'haver un

> altra lletra. ...

Escolta tu, maco, que jo com a minim no et canvio el nom,
i fes el favor d'entendre el meu comentari com dirigit a
tot el text, com faria un lector de catala normal.

Tothom s'ha equivocat de tecla una vegada o altra, pero
es que una ratlla teva en catala te bastants mes "problemes".
Allo dels "nans" molt bo... si s'enten amb doble sentit.
O es que de gracietes nomes en podeu fer tu i els teus amics?

I aixo de "paleto" no t'ho creus ni tu, si no es que t'ho
dius tu mateix mirant-te al mirall, que en castella be que
escrius prou be.

I sempre acabeu sent vosaltres els que poseu etiquetes a la
gent. D'on has tret tu que jo sigui en una "orbita catalanista"?
A mi que el Sr. Pujol em fa venir basques i que l'enviaria a
reunir-se amb el Sr. Roca? Tan incapaços sou d'entendre algu
que nomes aspira a ser una persona normal al seu pais?

> Sense rancunia i amb afecte

No et dire que amb afecte perque seria mentir,
pero sense rancunia si.


P.S. Per si tens interes, el problema principal dels teus
textos catalans no es l'ortografia ni el vocabulari,
son tots aquells pronoms febles que no hi son...

--

AA (Montoliu)

unread,
Sep 30, 1998, 3:00:00 AM9/30/98
to
Perique des Palottes va dir


>Ector Jaén ha escrit a soc.culture.catalan:

>> >Que tal anar a classe amb els altres nans i aprendre a escriure?
>>
>> Escolta, Pericu de les pilotes:
>>
>> És molt fàcil equivocar-se y posar la "h" on HAURIA d'haver un
>> altra lletra. ...

>Escolta tu, maco, que jo com a minim no et canvio el nom,
>i fes el favor d'entendre el meu comentari com dirigit a
>tot el text, com faria un lector de catala normal.

Aquest es un del problemes dels que et podràs trobar molt habitualment
amb aquest "senyor", a una carta que li vaig adreçar, dirigida a tot un
text que va escriure, em va respondre amb un seguit d'insults de tota
mena i color. No només et pot arribar a canviar el nick, en un tres i no

res el coneixeràs. Com es evident, la meva resposta al seu post no va
trigar i ara tinc al pobre "nan" una mica enfurrunyat

>Tothom s'ha equivocat de tecla una vegada o altra, pero
>es que una ratlla teva en catala te bastants mes "problemes".
>Allo dels "nans" molt bo... si s'enten amb doble sentit.
>O es que de gracietes nomes en podeu fer tu i els teus amics?

El seu problema, et podria respondre ell, es que te una mica mes de
quaranta anys i que no ha pogut, tal com jo, anar a escola i aprendre la

llengua que ens es pròpia, però si arribés aquesta resposta, no te la
creguis, ell pertany a un col·lectiu que el podríem anomenar "clan
cavernari", molt semblat als edificants i intruients components del
"bunquer barraqueta" valencià i no te cap interès per res que signifiqui

cultura catalana. Fins i tot, a la seva llista de correus, anomenada
"xarnega", es trameten consignes per crear-hi personatges ficticis i
"d'arrel catalana" tal com "Larisa Puigvert" per exemple, amb l'intenció

de criticar qualsevol idea progressista i de llibertat relacionada amb
la nostra cultura. Patètic, es cert, la obsessió d'aquest col·lectiu,
reduït però radical, com tots els nacionalistes espanyols, arriba a
extrems que es produïen anomenar ridículs.

>I aixo de "paleto" no t'ho creus ni tu, si no es que t'ho
>dius tu mateix mirant-te al mirall, que en castella be que
>escrius prou be.

Ves per on que no n'hi ha cap dubte, es el seu personatge, creat fa un
fotimer de temps, tan que s'el ha arribat a creure. Mes que "paleto" el
anomenaria "ridícul".

>I sempre acabeu sent vosaltres els que poseu etiquetes a la
>gent. D'on has tret tu que jo sigui en una "orbita catalanista"?
>A mi que el Sr. Pujol em fa venir basques i que l'enviaria a
>reunir-se amb el Sr. Roca? Tan incapaços sou d'entendre algu
>que nomes aspira a ser una persona normal al seu pais?

Mes o menys la mateixa reacció que a mes de la meitat dels catalans,
demostrat queda a les eleccions a on aquest senyor no arriba gaire ve
mai al 50 % dels vots, però els components del "bunquer barraqueta"
d'aquestes news, ell el primer, tenen els clixés fixes i per mes que un
pot comentar i dir infinitat de vegades que se li remouen els budells de

no mes sentir el cognom "Pujol", ells, encaparrats i obsessionats,
tornen sempre sobre la mateixa matèria. Es gaire ve impossible
dialogar-hi, només saben i responen als insults. Reacció típica i tòpica

dels que no acostumen a tenir cap argument.

El millor per a tu es deixar-ho corre, oblidar-te d'aquest patètic
senyor per que, en el pitjor de les situacions, et podries trobar
embolicat en una baralla de les típiques que acostumen a tenir els
components del "clan cavernari", llarga, sense fi. De bon començament et

farà gracia, fins i tot arribes a riure però, quant passa el temps,
cansen.

>> Sense rancunia i amb afecte

>No et dire que amb afecte perque seria mentir,
>pero sense rancunia si.

Si voldrà petonejar-te i tot...


>P.S. Per si tens interes, el problema principal dels teus
> textos catalans no es l'ortografia ni el vocabulari,
> son tots aquells pronoms febles que no hi son...

I el meu també, no he anat a cap escola a on es pogués aprendre català,
però sempre miro d'escriure una miqueta millor fent us de la gran
quantitat d'eines que, els que tenim ordinador, tenim al nostre abast.

Ves en compte.

AA (Montoliu)


Perique des Palottes

unread,
Oct 1, 1998, 3:00:00 AM10/1/98
to
AA (Montoliu) ha escrit:
> ...

> Aquest es un del problemes dels que et podràs trobar molt habitualment
> amb aquest "senyor", a una carta que li vaig adreçar, dirigida a tot un
> text que va escriure, em va respondre amb un seguit d'insults de tota
> mena i color. No només et pot arribar a canviar el nick, en un tres i no
> res el coneixeràs. Com es evident, la meva resposta al seu post no va
> trigar i ara tinc al pobre "nan" una mica enfurrunyat.

Es un problema habitual d'aquest senyors i d'uns quants de la
seva camarilla (afortunadament no tots ni sempre) que nomes
entenen les gracies quan les diuen ells i son ben procaces.
Ja els conec de prou temps, no m'expliques gaire de nou.

> >P.S. Per si tens interes, el problema principal dels teus
> > textos catalans no es l'ortografia ni el vocabulari,
> > son tots aquells pronoms febles que no hi son...
>
> I el meu també, no he anat a cap escola a on es pogués aprendre català,
> però sempre miro d'escriure una miqueta millor fent us de la gran
> quantitat d'eines que, els que tenim ordinador, tenim al nostre abast.

No per aixo deixa AQUEST grup de ser s.c.c, i alguns continuarem
intentant que en sigui digne del nom, tant per forma com per contingut.

Ector Jaén

unread,
Oct 1, 1998, 3:00:00 AM10/1/98
to

Johny Maracas escribió en soc.culture.catalan
>On Thu, 24 Sep 1998 22:39:03 GMT, orop...@platano.es (Ector Jaén)
>wrote:
>
>>
>>Territoris conquerit? Repoblació catalana? ¿ I els que vivien abans
>>quina llengua parlaven? ¿Es van respectar als vençuts?
>>
Torne a dir-te que no estem en el mateix cas.

Això no contesta la meva pregunta.

>Ara bé, si tu creus que sí, vols dir que tu estàs participant
>en una invasió d'una terra que per a tu és enemiga

Jo no estic participant de cap invasió i menys d'una terra
que consideri enemiga. Jo sol vaig venir a treballar com un lleó
i a cobrar com un gatet. Jo estic completament al marge de
qualsevol acció violenta, es més, jo soc tan víctima de l'historia
recent i passada com el que més. Avui, i crec que per molt temps
més, em sento víctima d'una política nacionalista que no te en
conta els meus interessos i necessitats culturals, lingüístiques i fins
i tot socials. El Govern nacionalista de Catalunya és excloïen i
governa tan sol pel qui el van votat. Mai te en compte la la pluralitat
social, cultural i lingüística dels ciutadans que vivim aquí.

>, i per això també hi hauràs d'acceptar
>la nostra resistència i la seva legitimitat. O no?

I vosaltres la nostra, que encara es més justificada en aquest
moments presents.


> el temps no passa de franc y la
>>majoria dels esdeveniments son irreversibles.
>
> Tan irreversibles com el Reich dels Mil Anys (ei, hola,
>Herr Viper!), l'unió d'Eslovàquia i la República Txeca, l'Imperi
>Austro-Hongarès, l'existència de l'URSS i del Mur de Berlín, etc.

Vaig dir, la majoria, i crec que podria enumerar molts més casos
o exemples dels que tu has posat. Volia dir, que després de molt
temps d'una determinada situació, les coses mai seran com abans.
El temps deixa petja i sempre ha estat així. Totes les civilitzacions
passades han aportat a la situació actual el seu gra de sorra. Els
castellans a Catalunya no podien ser una excepció. La seva presencia
durant més de tres segles, no es pot treure així per les bones. De la
Catalunya dels segles XVII i XVIII queda molt poca cosa. Catalunya,
València, lles Illes i resta de regions peninsulars s'han anat
configuren i construint dintre de l'estat espanyol, compartint misèries
i grandàries, suposant que hagi hagut cap. A part de això i per raons
discutibles, però que la realitat hi és, a Catalunya hi ha més de la
meitat de la població que és originaria d'altres llocs d'Espanya, amb el
que això comporta de canvi cultural i lingüístic i fins i tot social.
Qualsevol canvi qui es pretengui fer avui, s'ha de fer amb la participació
de tota aquesta gent que son tan ciutadans de Catalunya com
qualsevol altre per molt RH que sigui. Els nacionalistes, tant catalans
com bascos, sempre teniu el lleig costum de parlar en nom de tots
els ciutadans, quan en realitat representen sol als seus electors.


>>........................................................................ Avui, voler tornar a una situació
>>idèntica a la del segle XIII o XIV és tan impossible com voler anar al segle XXIV.
>>
>
> Potser amb una de semblant al s.XVII i principis del
>s.XVIII hi hauria prou.

Massa lluny. Jo mai voldria tornar. Desitjo amb tota la meva ànima
no tornar a viure temps tan foscos. Seria, tan pel uns, com pel altres,
totalment negatiu. A mi m'agrada més mirar cap endavant, ho sento.


>
>>
>>Home, si jo vaig a un país, ho arraso i porto cap allà ciutadans del
>>meu propi país,
>
> Ho sento: el teu concepte de país és anacrònic pel que fa a
>l'època de la que estàvem parlant, a més que ni Mallorca ni València
>eren cap *país* llavors.

O sigui, vols dir que abans de arribar els catalans, la gent que vivia allà
no era culta, vivien en estat salvatge i no estava organitzada ni res de res.
No sé que concepte tens tu del que es un país. Els moros portaven en
València quan li va fotre canya Jaume I més de cinc-cents anys. Abans
havia estat conquerida per Rodrigo Díaz de Vivar el Cid i durant cinc anys
va formar part del regne castellà, fins que els almoràvits la van tornar a
conquerir i va continuar sent un regne musulmà fins que Jaume I la va
conquerir definitivament pel regne d'Aragó. Abans dels moros ja hi eren
el gots.
Així que això que dius de que València no era cap país fins quan els
Catalans van arribar allà, no es seriós i com sempre poses als catalans com
els bons de la pel·lícula, y això te un nom: nacionalisme furibund

>>Això de autoconsiderar-se el més bo, el més bonic, el més savio, el més
>>just, etc. etc. es inequívocament un signe de nacionalisme camperol i de
>>poble, sense cap base intel·lectual.
>
> Aquesta és la teva concepció de nacionalisme mamada de
>l'Espanya *grande y libre* que has conegut, i que de fet no té res a
>veure amb un nacionalisme de supervivència i d'autodefensa com
>és el del poble català.


Això avui, es pura demagògia y em resulta molt difícil respondre aquest
tipus de valoracions. Hauria de fer-ho amb molta més objectivitat del que tu
ho fas i això sempre els nacionalistes el tradueixen en paraules con feixista,
franquista, falangista, etc. etc.
>

>>Amb una mica de modèstia, amic Maraques, i posar els
>>peus a terra, guanyareu molt.
>>
>
> Crec que això de la llengua dels quatre-cents milions, dels
>escriptors immortals i d'altres rucades semblants és vostre, oi?

Home, Franfg va dir que el castellà era una llengua sense gaire
prestigi internacional. Això és una falsedat tan enorme com si hagués
dit que l'anglès és un idioma d'anar per casa. Així que s'ha de fer honor
a la veritat i deixar cada cosa al seu lloc. ¿ No et sembla bé?

>>No fotis, chicot. Això que dius es tenir gana de tocar els collons i voler
>>fotre llenya al foc. Sort que com tu n'hi ha quatre gat. La majoria de
>>valencians, mallorquins i catalans son més ben parits que tu.
>
> Ja veig que no t'ha agradat la proposta, i això demostra el
>vostre caràcter: o castellà o res. I tant us fa que els arguments per
>l'anglès siguin tant o més lògics que els vostre discurs ultradretà
>espanyolista per l'ús universal del juleio.

No se la proporció de espanyols, francesos, alemanys, italians o fins i tot
xinesos, que estarien disposat a perdre la seva llengua en favor d'altre sense
una raó poderosa. A mi, no m' importaria ni gen ni mica que després d'un
procés on tothom aprenguesi correctament a parlar llegir i escriure
un altre idioma, y sense que suposes cap trauma ni inconvenient, canviar.
Això sí, sempre que el canvi fos per facilitar la comunicació entre tots
els ciutadans de aquest mon; que tothom, inclosos els catalans,
renunciessin al idioma propi. Això per mi seria el major avanç que ha
fet la humanitat des de la seva existència.
Això, estic completament segur, mai ho acceptaria cap nacionalista
català, perquè pels catalans la seva llengua no és un element que
serveix per comunicar-se amb els altres, pels catalans la llengua és
l'única cosa que els identifica com a ètnia diferenciada dels demés.
Per a ells, això soposaria el mateix que si el demanessin que es tallessin
el cap. Sense llengua pròpia, els catalans no serien res. Per tan, mai
acceptarien desapareix d'aquest mon. Jo, sí, ja ho he dit. Soc més
pragmàtic que vosaltres i menys nacionalista, "of couse" (vaig aprenen
l'anglès "for if the flyes")

>
>>.............................................................................................. Ja ves
>>que la representació nacionalista valenciana en qualsevol institució
>>estatal o autonòmica no arriba ni a testimonial.
>>
>
> Tranquil, que ja hi arribarem.

Largo te lo fio, querido amigo

La regió valenciana amb la balear, Andalusia i Astúries son
les parts d'España on el sentiment nacionalista espanyol està
més arrelat. Així que no et facis falses il·lusions que el teu somni
mai es farà realitat. Ho sento, però és així.

> I, per cert, sí que hi ha partits nacionalistes tant al País Valencià
>com a les Illes; potser no han arribat encara al 5%,

Eso es como el que tiene tos y se arrasca en los huevos

>però ja han fet més que vosaltres, els
>autoanomenats 'xarnegos',

Vols dir, que la paraula xarnegos la hem inventat nosaltres ?

Nosaltres, de moment, el que volem es que els partit existents,
siguin de dretes o d'esquerres defensin els nostres interessos
culturals i lingüístics, si volen que els votem.

> i que els del Foro Babel, que arriben les autonòmiques catalanes
> i corren al cau a amagar-s'hi.

El Foro de Babel és una entitat cultural que reflexiona i examina la
política dels nacionalistes, i és contrària fins ara, com tots nosaltres,
al genocidi cultural i lingüístic portat a terme pel govern català. Ni més
ni menys

>>Jo estic en contra del rentat de cervell que fan a les escoles
>>catalanes i intentar convertir-las en una fabrica de
>>"monigotes" nacionalistes.
>
> Bonica eqüacio: aprendre català=esdevenir nacionalista.
>Crec que l'Aznar i l'Esperanza Aguirre pensen igualet que tu, vés per
>on.

La intenció és, el que passa es que les previsions no sempre es
compleixen. Franco va fer el mateix i no tothom va seguir la seva
doctrina, més aviat tot el contrari.

>>........................................................................................... que vulguin
>>rebre l'ensenyament en castellà no ho puguin fer.
>
> Clar que ho poden fer, però per desgràcia teva i dels teus
>altres amics busca-raons, el curs passat només ho varen fer dotze
>xiquets, i enguany dos més: catorze xiquets en dos anys. Això ho diu
>tot.

Ja et vaig contestar en castellà en altre post d'aquest mateix fill

>>............................................................................ Estic en contra de que
>>el castellà (llengua de més del 50% dels ciutadans de Catalunya) tingui
>>el tractament de qualsevol llengua estrangera, per part dels poders autonomics.
>>
>
> Estrangera, no: forana. Per suposat, aquest rang no el té a
>Andalusia.

Per aquesta regla de tres, el català es forana respecte al llatí i altres llegues
anteriors al català.
Doncs, quina relació hi ha entre el català i el aranès?. Quina de les dues llengües
és forana amb respecte a l'altra?

Des de el punt de vista històric, pot ser tinguis raó, però des de el punt de vista
pràctic i tenint en compte que el castellà és la llengua més utilitzada a Catalunya
des de fa molt anys, això de llengua forana es tan injust i incert, com dir que la llengua

anglesa i la castellana no son la llengua pròpia del Estats Units i Equador,
respectivament. Una llengua és pròpia fins quan deixa de ser-ho o comparteix
propietat amb un altra. Un exemple clar es el de Gibraltar: Avui, després de més
de dues-cents vuitanta anys d'us ininterromput, l'anglès es una llengua tan pròpia
com el castellà en el Penyal de Gibraltar. Un altre exemple el tenim en Filipines on
l'anglès ningú li pot negar després de quasi bé cent anys, que és la llengua pròpia
d'aquell país. Abans fou el castellà i abans del castellà, el autòcton.
Així, que benvolgut Maraques, això de llengües pròpies e impròpies es molt
relatiu i molt difícil de mantenir amb arguments tan poc convincents com els teus.

>>Tu, a València, Castelló o a on cony siguis, representes molt menys,
>
> Això és el que tu voldries creure.

No es tracta de creure o no. Vosaltres teniu molt en conta les dades
estadístiques i jo dic el que veu: A València el pancatalanisme no arriba,
com et vaig dir, ni a una força testimonial. Si parlessis des de Catalunya
et situaria a la mateixa alçada dels nacionalistes de Esquerra Republicana
o el PI, cap diputat a Madrid i molts pocs al parlament Català.

>>Ho tindràs tu. El 99% (repeteixo) dels catalans, mallorquins, valencians, parlen,
>>escriuen i llegeixen el castellà, ni més ni menys.
>
> I aquest castellà l'aprenen a l'escola al mateix temps que
>l'anglès, així que no hi veig jo cap problema per substituir el cas-
>tellà per l'anglès, igual que hom va fer a l'Índia, per exemple.

¿ T'oposaries a que un fill teu aprenguis el castellà, avui
i visquem a València?

Et soposo suficient intel·ligent per que responguis, NO. Clar,
que mai es sap el que pot respondre una persona que viu la política
i la vida amb el cor i no amb el cap. I encara més: un cor ple d'odi davant
qualsevol cosa que faci olor a espanyol.


>
>>............................................................................ Comparteixen amb quatre-cents
>>millions de persones a reu de tot el mon aquesta llengua tan important.
>
> Pel que sembla, estàs comptant amb què els indígenes d'Amè-
>rica Central i del Sud ja han abandonat les seves llengües pel caste-
>llà. Doncs no els tingues en compte ni a ells, ni als filipins, ni,
>per suposat, als californians, hehehe.

T'has oblidat de Catalunya, on la chene vol fer el mateix que els
califonians. Allá al menys els ciutadans (enganyat, aixó si) ho han
decidit en les urnes, en Catalunya, no.

Vosaltres no teniu aquest problema: el català no pot desapareixe
allà on no hi es. Jo, compren que es molt dur, tenir un idioma
o una llengua pròpia, que quan camines uns quants kilometres, ja
no hi es. En canvi el castellà cada any aumenta en millions els
nombre dels seus palants. Això no és cap fanal, és la pura realitat.


>............................................................................................................ Et recordo


>el castellà es el segon idioma utilitzat a un medi de comunicació tan
>>important i modern com és Internet,
>

> Això NO és veritat. No fa gaire va ser publicat en les re-
>vistes del sector un estudi sobre ús lingüístic a Internet: crec re-
>cordar que entre el 85-90% la llengua emprada era l'anglès, mentre
>que l'ús del castellà era ínfim, per darrere inclús de l'alemany i de
>l'italià. Així, no es d'estranyar que aquesta llengua *tan important*
>haja estat exclosa darrerament de les comisions de l'Unió Europea,
>que ha decidit emprar-hi com a oficials l'anglès, el francès i... l'a-
>lemany!!!!

Y tu, es clar, ho trobaràs just, no? Jo no, i qualsevol persona amb
una mica se sentit de la justícia, tampoc. El castellà es un idioma
molt més important que l'alemany,(que serveix sol per parlar hi als
caballs) l'italià (que ho palen quatre gats) i fins i tot el francés.( que molt
bla, bla, bla, però res de res) L'anglès reconec, que avui dia, amb el
castellà, es l'idioma més internacional, gràcies a els americans i a
les noves tecnologies.


>>
>>A mi també em van imposar el castellà
>
> Ah, sí! Perdona, m'havia oblidat que la teua llengua materna
>és el 'xarnegu'.

L'idioma dels xarnegos és el castellà encara que el seu origen
sigui gallec o basc. El castellà és la llengua comuna de tots
els catalans i espanyols. Això fica-te'ho al cap: no hi ha un altre.
l'anglès, encara no arriba al 0,1%

Tu tens ficat al cap, i tots els nacionalistes, que per tenir la
categoria de poble se ha tenir llengua pròpia com vosaltres.
Dons, els mexicans, els filipins, els canadencs, etc. no tenen
llengua "pròpia" i suposo que se'ls considerarà com a poble... ¿o no?

Els andalusos, extremenys, murcians, etc. no son pobles? ¿no tenen
historia? ¿no tenen els mateixos drets que qualsevol comunitat
anomenada "històrica", perque no tinguin llengua pròpia? Per aquesta
regla de tres, els valencians, i qualsevol altre país que utilitzi el
català, tampoc és poble. Així, que tu no tens poble a on gafar-te

>>Pués tu hauries de fer el mateix. "El saber no ocupa lugar"


>>
>
> Per això el meu castellà es millor que el teu, i, per
>suposat, el meu català també.

Això es veritat, no puc negar-ho, però tu no ets la persona més
indicada per establir aquesta diferència. Jo soc millor paleta que
tu i prefereixo que siguin els demés el que ho diguin.
Els nacionalistes teniu un defecte molt greu que és la vanitat i
fins i tot la supèrbia, tan a nivell col·lectiu com personal, i és clar,
això no passa desapercebut per ningú. El que tu tinguis un nivell
cultural superior al meu, demostra molt clarament que tot el que
ploreu està injustificat i si algú te raons per plorar, en tot cas, soc
jo, però tranquil que no vaig a fer-ho.

Jo soc, com tantes vegades he dit, un humil paleta que tan sol
va anar al col·legi tres anys. (això no és plorar, eh, es la pura realitat)
La situació familiar i personal mai em va permetre ampliar els meus
estudis. Sol de forma autodidacta vaig aprendre el que he pogut.
Però tornem a la mateixa cançó de sempre: el nivell cultural és
important, això és veritat, però mai sinònim de raó i dignitat. Tu, un
gran filòleg i jo, un paleta; tu tens (soposo) molts coneixements, jo
molts pocs; però per sobre tot som dos ésser humans que pensen
(al menys jo. Tu amb tanta cultura, no cal que ho facis, ja pensen
els demés per tu) i tenen diferents punt de vista. Jo amb tan poca
cultura i tu amb molta, mai seràs capaç de convencer-me de moltes
coses de les que dius, perquè en la vida no tot és blanc o negre; hi ha
una gamma molt ampla de grisos.

>>L'inmersió, no és aprendre a llegir escriure i parlar el català, és
>>reconvertir-te en panca furibund i descerebrat,
>
> Quina casualitat, oi? Quanta més cultura té ú, més cata-
>lanista és: per què serà?

Ja sé que ets molt savi i jo molt analfabet, però he dit moltes
vegades que d'insensats intel·lectuals està l'historia plena i que
cultura no és sinònim de raó, a vegades tot el contrari, repeteixo.
Per a mi, les persones son bones o dolentes, mai cultes o analfabetes.
¿Entens el que vull dir?

>>..................................................... i >>comcomprendràs


>>"moi" mai de la vida es traurà el salvavides, mai, repeteixo.
>
> Ja s'hi veu, ja.

Tothom te dret a mantenir les seves conviccions
>
>>.............................................................................................. Soc molt
>>bo nedador; recorda que vaig fer la mili a la Marina amb Tontotriste. jejeje


>>
>
> I tant que n'ets, de bon nedador! A Cartagena encara recor-
>den com, a causa de l'incident aquell del destructor, Andresito 'el
>catalán' va arribar nedant fins a la Punta de los Aguilones tot fugint
>del seu capità i de la PN.

Que va, fugia del amant gelós de la nineta de goma que vaig
salvar. El tio va pensar que la vaig cardar dintre de l'aigua
sense preservatiu i que podria ser que l' hagués fet un "marinerito"
No era Tontoliu, perdó, Tontotriste, a ell, les dones encara que siguin
de goma, ni fu ni fa.


Ector

Franfg

unread,
Oct 4, 1998, 3:00:00 AM10/4/98
to

Ector Jaén escribió en mensaje <360d5cf3...@noticias.ibernet.es>...

Franfg:

L' introducció del castella a Catalunya es fruit d'una violència política i
militar molt antiga. Per ser més concrets, 250 anys d'intent d'anorreament
cultural per part dels colonitzadors castella-espanyols edemes de factors
d'immigració massiva utilitzada com a arma per part del feixisme castella.

I també com ma d'obra barata, molt be aprofitada pel capitalistes catalans
que han fet el seu agost.

2/Franfg:
Això ja li vaig respondre fa temps amb arguments de pes.

Ara si Catalunya es demogràficament important, es
gràcies a els immigrants.

2/Franfg:
Ben cert.

La plusvalua del nostre treball va contribuir a la riquesa
material del país y moltes coses més.

2/Franfg:
També es cert.

Així que no treguis sol el que et convé.
Els xarnegos hem fet de Catalunya un nou país, mes alegre, sociable,
tolerant,

amable, etc. Hem aportar un element cultural y lingüístic molt positiu i


sobre tot
hem restat arguments als que pensen que Catalunya és un bloc cultural,
etnico i
lingüistic, uniform.

2/Franfg:
Vostè n'és un bon exemple d'alegria , tolerància i amabilitat.
Sobretot quan de bracet amb els seus amiguets, feien crides a declarar la
guerra a Catalunya en nom de la seva ètnia xarnega , oprimida per una
minoria local anomenada Catalans (segons vostès xifrada en un 10% ha,ha,ha)
Una mena de raça de tipus fenici, robaperes, barretinista, trabucaire, jueva
que intenta amb males arts domina l'economia i la cultura de l'estat
espanyol (ha,ha,ha)

Res pot ser com alguns voldrien que fos. Avui el talibanisme
panca es un reducte testimonial i extraparlamentari sense futur i que
contribuex
res més que a la crispació i al enfrontament. Tu, Franfg, ets la prova mes
evident
de tot el que dic.
No fassis demagògia i escriu alguna vegada alguna cosa seriosa i amb sentit
i no mentides o mitges veritats, en el millor dels casos.


2/Franfg:
Talibanisme panca?
Ha,ha,ha,ha.

Però, on viu vostè Jaen?
Que no llegeix els diaris?

Exemple d'alegria, tolerància i amabilitat espanyola,

"Les segones transicions potser no van pel camí de Brusel·les sinó de Tirana
o Sarajevo" (!!!!)

Felipe Gonzalez

Dimecres 30 de Setembre 1998

I per aquesta raó els Països Catalans necessiten recuperar la seva identitat
catalana amb molta més empenta que aquestes minses lleis d'usos lingüístics
que promouen amb prous entrebancs per part de l'estat opressor, els governs
regionalistes d'aquestes absurdes i antinaturals comunitats autònomes.

Si canviem la paraula Països Catalans per España i alguna coseta més, el
teu
discurs es igualico igualico que el més radical dels falangistes.Teniu molt
en comú
amb aquella gent.
Si no, mira el que escriuria un feixista:

"Y por esta razón España necesita recuperar en Cataluña su identidad
española
con mucho más empuje y abolir estas leyes de usos linguisticos que
promueven y facilitan
los separatistas catalanes y los gobiernos separatistas de estas
absurdas,artificiales
e inventadas naciones"

Veus com sou com dues gotes d'aigua?

2/Franfg:
Veig que llegeix el prestigiós diari internacional ABC.

Franfg:
Tant paradoxal com que els Catalans tinguem que fer servir una llengua que
no es la nostra en les nostres relacions amb les administracions espanyoles,
exercit, policia.

Escolta, la Generalitat va intentar més d'una vegada relacionar-se amb
països hispanoparlants (Mèxic) en català i fou retornada la correspondència
amb la(això si, molt diplomaticament),consiguent recomanació que ho fessin
en castellà. En Mèxic saben molt bé que a Catalunya el castellà ho sap
tothom i com que Catalunya encara és part del Estat Espanyol, és normal
que qualsevol correspondència es faci en Castellà. ¿ Que hauria fet Pujol
si els mexicans li haguessin contestat en qualsevol dialecte maya?


2/Franfg:
Escolto.
No pateixi, que quan siguem independents, s'afanyaran a venir a cercar
inversions a Catalunya, i ja veurà aleshores, l'admiració que els hi
desperta la llengua catalana.
Segons entenc, per vostè el català es una mena de dialecte minoritari
africà.
Em fa l'efecte que vostè escolta amb massa atenció aquest programa infecte
de la COPE anomenat la Linterna.
El català no es cap dialecte en vies d'extinció (com vostès creuen)
senzillament es una llengua sense la protecció d'un estat, que esta sent
fuetejada per l'estat genocida espanyol ,tan internament com
internacionalment.

2/Franfg:
Si no m'ha entès abans li torno a repetir ?.

franfg:
No t'enganyis Jaen. Catalunya ha esta i serà terra de pas.

Pues tu t'has quedat ¡I de quina manera, tio!


2/Franfg:
S'equivoca.Jo no m'he mogut mai d'aquesta terra catalana.
Viatges a part, es clar.

No t'enganyis Franfg, els andalusos, castellans, gallec, extremenys, etc.
ens quedarem per sempre aquí. Hem fet de Catalunya la nostra terra. En
ella treballem, mengem, cardem, i morirem; però abans, lluitarem per
una Catalunya més oberta, solidaria i democràtica, on la cultura, la
llengua,
el color de la pel no sigui cap obstacle per una convivència en pau i
harmonia.

2/Franfg:
Ximple, poca vergonya.
Conti els Gallecs i els bascs, xato! que la perifèria també existeix.

el fet de que hi hagin molts andalusos no vol dir que el català tingui
que restar a les catacumbes

Mai defensaré una cosa així. Crec que el català es llengua pròpia
de Catalunya, negar-ho seria tan injust i tan poc realista com que al
castellà no es el donessi la mateixa categoria.

2/Franfg:
Mentider.fa quatre dies t'oposaves públicament a una ridícula quota pel
cinema en català, en una conversa amb en Jhony Maraques.Qui ja aleshores et
va qualificar molt encertadament de personatge miserable.

sent la llengua pròpia de Catalunya i de bona part de la ciutadania.

O sigui, tu separas a Catalunya i la ciutadania. Per a mi, la llengua,
pròpia o no, es la que utilitzen els ciutadans en determitat moment.
El mateix que a Catalunya ha evolucionat a traves dels temps
lingüisticament
des de altres llengües, ara per les circumstacies historiques, justes o no,
la realitat és que el castellà es una llengua tan propia dels catalans com
el català en funció del seu us. Quan passin tres o quatre segles, estic
segur
que el panorama lingüistic a Catalunya, Espanya, i fins i tot el mon, serà
un altre.


2/Franfg:
No ha entès res.
N'obstant hi ha una cosa en la que tens raó. A Europa s'acabarà imposant
l'anglès.
Un exemple?
Els grups de musica rock catalans que comencen a passar-se a l'anglès de
forma decidida.Per cert ja han rebut fortes critiques per part d'alguns
cantautors i intel·lectuals.

franfg:
La majoria així ho demana.Així que prou demagogia barata,

Guaita, quin parla de demagògia! Això de que la majoria ho demana
no es pas veritat. Jo veig que el que ho demana ets tu i els pocs que
pensen com tu.

2/Franfg:
Surti de la caverna a Valladolid, Jaen!
Llegeixi diaris!.
A vostè li sembla que CIU, IC, ERC, CCOO, UGT, PI, PSC-PSOE, (quan li convé)
etc,etc.
Son quatre gats?

Hi ha molta imposició i poc respecte pel que reivindiquen
un tracte igualitari pel castellà. El que la gent no es movilitzi no vol dir
que si es li facilités la opció de triar no ho faria. Si els poders catalans
estiguessin segurs de que no hi ha demanda de aprenentage en castellà,
en la fulla de inscripció de qualsevol nivel educatiu posaria la opció a
triar
la llengua vehicular. ¿ Perqué no ho fan?

2/Franfg:
Ho fan senyor Jaen.Menteix i pixa fora de test.

i prou d’històries sobre opressions xarnegues

La paraula xarnec, xarnego o com "pollas" es digui, no el van
inventar els immigrants. El que passa que sentiu vergonya ara,
del racisme practicat durant molt anys pel catalans "autèntic" contra
els immigrants. Ara, a mi em reconforta recordar-vos, utilitzan el mot
charnego, que el tracte que hem rebut, per part de molts catalans
va ser injust i racista.

2/Franfg
El mot xarnego no anava destinat als immigrants, sinó als fills d'un
matrimoni de català i francès.
D'altre banda el mot "Polaco", fenici, jueu us agrada oi?
I mes encara, la simpàtica frase inventada pels murcians que van venir a
construir el Metro de Barcelona, "Cataluña esta bien para vivir. lastima que
haya Catalanes".
Que simpàtics !

Maragall, el candidato oponente a Pujol quiere que

franfg:.Altres exemples els tenim amb la Ministra de Cultura Esperanza

Aguirre i les seves tertúlies a la capital de l'estat sobre l'ensenyament a


Catalunya, i la seva esbiaixada i perversa afirmació de que a Catalunya es
nota a faltar un Liceu Espanyol. Seria com voler construir una fàbrica de
gel al pol nord.

Pues no és que estigui d'acord amb els plantejaments polítics del PP,
però en aquest cas no ha estat massa equivocada. Avui per aprendre
el castellà al mateix nivell del català no hi ha cap manera de fer-ho. Jo
de continuar les coses com van ara, compartiria amb la ministra aquesta
manca. Un altra solució seria que l'Estat o la Generalitat facilités els
medis econòmics i acadèmics per tal del que ho volguessi, pogués aprendre
el castellà fora de Catalunya, ja que aquí, com vaig a dir abans, és
impossible.


2/Franfg
Dispensi, però la ministra va fer el ridícul.Vostè s'hi afegeix?

Un liceu espanyol només tindria sentit en una Catalunya plenament
catalana.Si l'idioma únic i oficial de Catalunya fos el català, em semblaria
natural i fins i tot recomanable que hi hagués un liceu espanyol de la
mateixa manera que n'hi ha un de francès, o un institut britànic, o un
col·legi alemany.però la situació de l'espanyol no és a Catalunya la del
francès, ni la de l'alemany.Ni tan sols no es la del català.

Franfg:
Bon tàndem feu vosaltres dos. Ja us podeu agafar de la maneta i anar a
passejar pel parc, milicians extremistes xarnegos.

Al menys en aquesta ocasió, no has dit que els xarnegos no ens
mereixem ni la merda que cagan els catalans. També m'agrada
molt que a la paraula xarnego no li posis cometes. Les coses
de han de dir pel seu nom y cognom. Per tu, encara son xarnegos
els que no comparteixen amb tu i els pocs que pensen com tu, aquest
paranoic nacionalisme anacrònic, primitiu, excloïen, xenòfob, i dictatorial.


2/Franfg:
No em referia als espanyols, sinó al seu grupet d'amiguets anticatalans.
D'altra banda, expliqui-ho tot senyor Jaen.

Y ahora que me acuerdo: ¿Que hago yo perdiendo el tiempo con un panca
como una catedral que la mayoria de las veces no sabe lo que dice y que se
pasa los dias enteros metiéndonos los articulos del Avui por los ojos.
Como me cabree te castigaré mandando artículos del ABC y del Mundo hasta
que te reconviertas al españolismo.

2/Franfg
Envio el que trobo interessant, de l'Avui i d'altres fonts, i no soc pas
únic.El que passa
es que a vostè (com al senyor Gos) els hi molesta la discrepància
democràtica i la pluralitat lingüística i cultural.

Ector Jaén ( más charnego que ayer pero menos que mañana)

"Volem entrar com a Estat independent, en el concert de pobles lliures.No hi
pot haver pau internacional, mentre existeixin nacions esclaves privades de
veu, en una confederació universal"

Coronel Francesc Macià

Franfg el barretinista, trabucaire, robaperes, fenici, ,jueu, panca, pagès.
"polaco", "aldeano", indi.


Pau Comes

unread,
Oct 6, 1998, 3:00:00 AM10/6/98
to
Abans que res, per problemes tècnics amb l'ordinador no vaig poder contestar-te a temps el teu missatge en què no quedaves convençut. Encara recordo una mica de què anava, però aprofitaré les rèpliques i contrarèpliques al Franfg i al Johnny Maracas per contestar-te.També recordo que no em vas dir en quina de les tres definicions de xarnego del diccionari t'identificaves...

El 2/10, Ector escrivia:

Jo no estic participant de cap invasió i menys d'una terra
que consideri enemiga. Jo sol vaig venir a treballar com un lleó
i a cobrar com un gatet. Jo estic completament al marge de
qualsevol acció violenta, es més, jo soc tan víctima de l'historia
recent i passada com el que més.

A veure si desfem el mite d'una vegada: si tu vas venir aquí, ni t'hi va obligar ningú, ni segurament vas venir perquè t'interessava aprendre una llengua, sinó perquè hi havia més expectatives de trobar feina que allà on vas néixer. De la mateixa manera, molts 'paisans' teus van anar més lluny, a França, a Alemanya, etc., però a mi no em consta que allà siuguin xarnegos... Si tan víctima de la Història ets, perquè no aprofites ara que hi ha llibertat de moviments total a Europa i proves de viure en un país més democràtic, obert, tolerant que no pas el règim totalitari pujolista? Clar que allà et caldrà aprendre altres llengües, com jo vaig aprendre el francès quan vaig viure allà -4 anys- i l'anglès -8 mesos que visc a Anglaterra. Ector, ja suposo que la vida de paleta és molt dura, però aprofita algunes vacances per veure món, i veuràs que les coses no són només com diuen a la tele...

Però si de veritat vols que no només es respectin els teus interessos -i els teus drets, de passada- pots tornar allà a on vas néixer, on no crec que arribi la influència del poder excloent dels convergents. Jo et continuo considerant català, encara que tu insisteixis a considerar-te xarnego, i em sabria molt de greu que marxessis, perquè crec que aquí hi cap tothom, però em fa un no sé què a l'ànima veure que vius patint en aquest ambient hostil, embafador, de manca de llibertats, de poc respecte per al castellà...

Sobretot quan a pocs quilòmetres, com molt bé dius, ja es parla en castellà, només en castellà, i sempre en castellà -o espanyol, o xarnego? encara espero la teva resposta, Ector, ja estic impacient. Tu rai, que pots escollir, i deixar-nos a aquesta colla de bojos -amb 'j', no 'boixos', que és una planta!!- que insistim en voler conservar una llengua perseguida durant prop de tres segles -torno a insistir: llegeix els llibres, que no fa cap mal, del Ferrer i Gironès, i del Josep Benet, sobre la persecució de la llengua catalana; com deus saber, no són uns burgesos explotadors d'immigrants castellanoparlants, sinó que sempre han sigut d'esquerres, un al PSC, i l'altre al PSUC...

 Avui, i crec que per molt temps
més, em sento víctima d'una política nacionalista que no te en 
conta els meus interessos i necessitats culturals, lingüístiques i fins
i tot socials.

Ah! Perquè es tracta d'interessos? I jo innocent que creia que eren drets... Tornant a l'exemple d'abans, els teus interessos i les teves necessitats desapareixen quan creues els Pirineus? O més aviat resulta que allà les lleis oficials no els defensen, i aquí sí? Per cert, tu parlaves de xifres: el 99% de catalans parla espanyol. Puntualització: *sap parlar espanyol*, que no és ben bé el mateix, de la mateixa manera que el 98% entén el català, i el 75% el parla... Posats a fer, i no es per apuntar-me medalles, jo parlo català -llengua materna-, espanyol, anglès, francès -apresos a l'escola i als respectius països aquestes dues últimes- i mig italià.També dius que el 50 % de la població parla -correntment, deus voler dir- en castellà. A Andorra són més del 75%, però la llengua oficial continua essent UNICAMENT el català.
Ah, però és que allà n'hi ha pocs, aquí són 3 milions de castellanoparlants! Doncs si fa no fa com els àrabs a França, però allà els integristes islàmics posen bombes per reclamar la no ingerència a Algèria, no per reclamar l'àrab a les escoles...

 El Govern nacionalista de Catalunya és excloïen i
governa tan sol pel qui el van votat. Mai te en compte la la pluralitat
social, cultural i lingüística dels ciutadans que vivim aquí.

>, i per això també hi hauràs d'acceptar
>la nostra resistència i la seva legitimitat. O no?    

I vosaltres la nostra, que encara es més justificada en aquest
moments presents.

Torno a insistir: a tu no et cal resisitir res, home! Si aquí no t'hi sents bé, ningú t'obliga a quedar-te, a menys que tinguis una vena masoquista, que hi ha de tot en aquest món. Pensa en gent com el Jiménez Losantos, que després de despotricar contra els catalans, va ser conseqüent, va fer les maletes, i continua despotricant dels catalans -sí, sí, de tu també, encara que no vulguis, ell també t'hi compta!- però ara des de Madrid.

> el temps no passa de franc y la
>>majoria dels esdeveniments son irreversibles.
>

Aquesta, Ector, mereix un estudi més aprofundit: si per tu la majoria -encara sort que no tots!- dels esdeveniments són irreversibles, què és la HIstòria, doncs? Si una cosa és irreversible, és que ja no es pot canviar. Si això s'aplica a la majoria dels fets, em vénen tot de preguntes: com és que ja no vivim a les cavernes? On és l'imperi romà? I el xinès? Per què les dones voten? De fet, perquè votem, tots pelgats? Quins són els fets irreversibles i quins no? Com és que tu, fent de paleta, no ets un esclau com els de les piràmides, ja que l'esclavitud va durar des del principi de la Humanitat fins fa a penes un segle? Allò tenia la pinta de ser una situació irreversible, però ves per on ha desaparegut de pràcticament tot el planeta! I si hi ha fets irreversibles, poden deixar de ser-ho? No serà que no ho eren tant, d'irreversibles?

Més aviat crec que la lliçó que se'n pot treure, d'això, és que la Història va canviant el món, fins que arriba en una situació que ja els està bé a alguns, que precisament són els que voldrien que aleshores -i no abans, o després- fos irreversible. Per exemple, si la onada immigratòria dels anys 60 es produís ara, segurament que dins de 30 anys no estaríem repetint aquesta polèmica empipadora, no creus? Com tampoc la tenen a Alemanya, França, etc, com et deia. De fet, durant tota la Història de Catalunya, n'hi ha hagut moltes, d'onades. Els catalans no som una raça, ja que som una barreja, però que ha sabut integrar-se en una cultura, la catalana, durant prop de mil anys, fins que -i últimament malgrat que- des d'Espanya no han permès aquesta integració, negant als catalans que ja hi eren la seva cultura, i fent que els nouvinguts trobessin tots els problemes del món per reconèixer que estaven en un altre país, amb una altra llengua i una altra cultura. Tu mateix reconeixes que vas haver d'aprendre el català pel teu compte, oi?

Vaig dir, la majoria, i crec que podria enumerar molts més casos 
o exemples dels que tu has posat. Volia dir, que després de molt
temps d'una determinada situació, les coses mai seran com abans.

Mai?? Veus com tornes amb la irreversibilitat? Jo no tinc cap bola de vidre, però si tu tens una manera de predir el futur més enllà del que t'agradaria que fos, si us plau, explica-m-ho, que em moro de curiositat.

El temps deixa petja i sempre ha estat així. Totes les civilitzacions
passades han aportat a la situació actual el seu gra de sorra. Els
castellans a Catalunya no podien ser una excepció. La seva presencia
durant més de tres segles, no es pot treure així per les bones.

Ni més ni menys que el que van fer els hindús a l'Índia, l'any 1947, després de més de dos segles de domini britànic, o els algerians l'any 1962 respecte els francesos, o els irlandesos el 1921, o... cal que continuï?

 De la 
Catalunya dels segles XVII i XVIII queda molt poca cosa. Catalunya,
València, lles Illes i resta de regions peninsulars s'han anat 
configuren i construint dintre de l'estat espanyol,  compartint misèries
i grandàries, suposant que hagi hagut cap. A part de això i per raons
discutibles, però que la realitat hi és, a Catalunya hi ha més de la
meitat de la població que és originaria d'altres llocs d'Espanya, amb el
que això comporta de canvi cultural i lingüístic i fins i tot social.
Qualsevol canvi qui es pretengui fer  avui, s'ha de fer amb la participació
de tota aquesta gent que son tan ciutadans de Catalunya com
qualsevol altre per molt RH que sigui. Els nacionalistes, tant catalans
com bascos, sempre teniu el  lleig costum de parlar en nom de tots 
els ciutadans, quan en realitat representen sol als seus electors.

Evidentment que cal comptar amb tothom, ja t'ho he dit. Aquí hi ha molta feina a fer, per recuperar una llengua que té dret a viure en el lloc on va néixer i ha viscut durant mil anys, perquè si desapareix d'aquí desapareixerà del món, no com el castellà, que per sort té la vida més que assegurada, àdhuc a Catalunya. Per això, insisteixo, els catalans no ens fixem en RH, ni bajanades per l'estil, la prova és que els immigrants anteriors a Franco es van integrar molt bé, com ho demostra la gran abundància de cognoms acabats amb 'ez' i perfectament catalanoparlants que viuen aquí des de fa diverses generacions. Per contra, i ja des d'abans de 1714, l'alta burgesia i l'alta noblesa van ser els primers en parlar en castellà -la llengua de la cort madrilenya- *porque hacía más fino*, fins a desembocar en els 'pijos' d'avui dia.

De fet, et recomanaria que llegissis un estudi de'n Joan Coromines sobre la utilització de les llengües a Catalunya l'any 1950 -abans que tu i molts més arribessiu, suposo- i és sorprenent, no ja que la immensa majoria -'pijos' a part- parlés en català -a casa, que a fora els clavaven multes- sinó que hi havia un percentatge important que tenia dificultats de comprensió de la llengua castellana, que tan sols empraven en les realcions amb l'administració -policia, jutges, etc.

>Això sí, sempre que el canvi fos per facilitar la comunicació entre tots
>els ciutadans de aquest mon; que tothom, inclosos els catalans, 
>renunciessin al idioma propi. Això per mi seria el major avanç que ha
>fet la humanitat des de la seva existència.
 > Això, estic completament segur, mai ho acceptaria cap nacionalista
>català, perquè pels catalans la seva llengua no és un element que
>serveix per comunicar-se amb els altres, pels catalans la llengua és
>l'única cosa que els identifica com a ètnia diferenciada dels demés.

Ector -per cert, no et diré 'nano', com tu te m'adreçaves, perquè no crec que per defensar uns arguments calgui caure en la vulgaritat i el menyspreu per l'interlocutor-, Ector, deia, t'equivoques de nou: la llengua de comunicació ja existeix, és l'anglès, per adonar-se'n només cal fer com jo, sortir de les quatre parets i veure el món on vivim, és a dir Europa, l'Europa unida i cada cop més interrelacionada, que no vol dir despersonalitzada. Aquí, a Europa, doncs, malauradament el castellà no serveix de gaire -per ser generosos. I dic malauradament, perquè si fos com a Mèxic, per exemple, jo m'hauria pogut comunicar molt millor. Aquí ningú vol renunciar al seu idioma, i moltíssim menys a casa seva, per molta gent de fora que vingui -i més que en vindran, des de la resta del continent i d'Africa.
Tornant als orígens, quan es van formar les llengües romàniques modernes, a l'Edat Mitjana, es van formar justament per evolució de la llengua de comunicació internacional de l'època, el llatí. Es a dir, que si realment una llengua només serveix per comunicar-se, per què havia d'evolucionar en sentit contrari, i transformar-se en diverses llengües incomunicables? No serà que aquesta evolució, com demostra el professor Cavalli-Sforza, de la Universitat de Stanford, va paral·lela a la dels pobles, i que les llengües evolucionen amb les seves cultures?

Vols un exemple? Una paraula -amb un origen comú- que en dues llengües té sentits molt diferents: 'tasca' en català vol dir feina, mentre que en castellà vol dir bar.

>El Foro de Babel és una entitat cultural que reflexiona i examina la
>política dels nacionalistes, i és contrària fins ara, com tots nosaltres,
>al genocidi cultural i lingüístic portat a terme pel govern català. Ni més
>ni menys

Ector, de veritat, com que suposo que ets de bona fe, insisteixo, llegeix-te el llibre del J.Benet, ni que sigui. Es un llibre voluminós -compte que no et caigui als peus- però explica amb pèls i senyals què és un intent de genocidi cultural i lingüístic, i així podràs superar la desorientació fruit  la teva involuntària migrada formació.

 
 Ja et vaig contestar en castellà en altre post d'aquest mateix fill

Puntualitzacions a la teva resposta:a) si La Vanguardia és tan pujolista, no entenc perquè atacaven dia sí i dia també la llei del català. Repassa les hemeroteques, jo SI que la llegia per saber què deia, com també llegiexo quatre diaris més.

b) No només la Vanguardia, sinó El Periódico -totes dues versions-, El País, El Mundo, l'ABC, etc. estaven buscant com desesperats algun cas del que tu anomenes 'por a demanar l'ensenyament en castellà per por de ser discriminats'... i no en van trobar. Si a Catalunya el 50% de gent ha vingut de fora i hi ha el rècord mundial de casaments 'mixtos' -ja et  dic, vine a 'Europa' i veuràs com és la realitat del món-, em pots dir qui pot discriminar com tu dius? No serà al revés? Em sembla que la gent és més llesta i pràctica del que tu vols reconèixer, i el que passa és que no volen recloure's en una espècie de 'gheto' monolingüe castellà que els aïlli de la resta de la societat, de la cultura de la terra que els ha acollit, i també, de possibilitats de pormocionar-se professionalment. Si fins i tot tu has après el català, malgrat la teva resistència als genocidis, i això que ningú et va obligar!

Per aquesta regla de tres, el català es forana respecte al llatí i altres llegues
anteriors al català.
Doncs, quina relació hi ha entre el català i el aranès?. Quina de les dues llengües
és forana amb respecte a l'altra?

Pel que fa al llatí, mira més amunt. El cas de l'aranès és simple: allò és part d'Occitània, i n'hauria de formar part. El dia que es vulgin reunificar, jo ho aplaudiré. Mentrestant, formant part de Catalunya almenys recuperen -encara que massa poc i lentament- la seva llengua, cosa que no passaria si depenguessin de França.

 

Des de el punt de vista històric, pot ser tinguis raó, però des de el punt de vista
pràctic i tenint en compte que el castellà és la llengua més utilitzada a Catalunya
des de fa molt anys,

Ector, ja sé que sóc pesat, però si us plau LLEGEIX, que no fa cap mal. Em torno a remetre al llibre del Coromines...

això de llengua forana es tan injust i incert, com dir que la llengua
anglesa i la castellana no son la llengua pròpia del Estats Units i Equador,
respectivament. Una llengua és pròpia fins quan deixa de ser-ho o comparteix
propietat amb un altra.

Apa aquí! Tu, el martell de genocides, el resistent incombustible, el defensor de drets i interessos dels oprimits! Tu, tu... no me'n sé avenir! Tu defenses els genocidis duts a terme per anglesos i castellans -després espanyols-????Per cert, com pot deixar de ser pròpia una llengua? El castellà és propi de Castella perquè és allà on va néixer i es va formar, com el català ho és de Catalunya. Ni més ni menys que això vol dir llengua pròpia, que no t'ho han dit mai?? Es per això que als USA no parlen 'ianqui' sinó anglès, tot i que fa segles que van deixar de ser anglesos, o a l'Equador no parlen 'equatorià' sinó castellà -no els agrada que en diguem espanyol, perquè 'castellà' fa referència inequívoca a l'origen, mentre que 'espanyol' els recorda la metròlpoli de la qual es van independitzar.
En definitiva, hi poden ser majoritàries, fins i tot oficials, però no pròpies.

 

Vosaltres no teniu aquest problema: el català no pot desapareixe
allà  on no hi es. Jo, compren que es molt dur, tenir un idioma
o una llengua pròpia, que quan camines uns quants kilometres, ja
no hi es. En canvi el castellà cada any aumenta en millions els
nombre dels seus palants. Això no és cap fanal, és la pura realitat.

Sí, és molt dur, però no tant com haver de respondre mil i una vegades a la mateixa cantarella. No et preocupis, que ja comencem a estar-hi acostumats. I com que és una llengua petiteta i bufoneta, és fàcil que un se n'enamori i la vulgui protegir de l'elefant que està a punt d'aixafar-la amb l'excusa que li fa pessigolles, m'entens, oi?

Y tu, es clar, ho trobaràs just, no? Jo no, i qualsevol persona amb
una mica se sentit de la justícia, tampoc. El castellà es un idioma
molt més important que l'alemany,(que serveix sol per parlar hi  als
caballs) l'italià (que ho palen quatre gats) i fins i tot el francés.( que molt
bla, bla, bla, però res de res) L'anglès reconec, que avui dia, amb el
castellà, es l'idioma més internacional, gràcies a els americans i a
les noves tecnologies.

Ector, si aquesta és tota la tolerància i la voluntat de comunicar-te que tens, no m'estranya que et sentis perseguit. Però amb una mica d'ajuda especialtzada podràs superar fàcilment aquests sentiments persecutoris.

>>
>>A mi també em van imposar el castellà
>
>       Ah, sí! Perdona, m'havia oblidat que la teua llengua materna
>és el 'xarnegu'.

L'idioma dels xarnegos és el castellà encara que el seu origen
sigui gallec o basc. El castellà és la llengua comuna de tots
els catalans i espanyols. Això fica-te'ho al cap: no hi ha un altre.
l'anglès, encara no arriba al 0,1%

El castellà no és la llengua *comuna*, sinó que és CONEGUDA per espanyols -que la tenen com a pròpia- i catalans, que no és el mateix. Per mi és una de les cinc que parlo, i amb diferència la que menys he parlat els últims deu anys!

 
Tu tens ficat al cap, i tots els nacionalistes, que per tenir la
categoria de poble se ha tenir llengua pròpia com vosaltres.
Dons, els mexicans, els filipins, els canadencs, etc. no tenen
llengua "pròpia" i suposo que se'ls considerarà com a poble... ¿o no?

Vaja, veus com em dónes la raó amb això de la llengua pròpia? Que no repasses els posts abans d'enviar-los? Se't colarien menys contradiccions, i no faria tan lleig.

 

Els andalusos, extremenys, murcians, etc. no son pobles? ¿no tenen
historia? ¿no tenen els mateixos drets que qualsevol comunitat
anomenada "històrica",  perque no tinguin llengua pròpia? Per aquesta
regla de tres, els valencians, i qualsevol altre país que utilitzi el
català, tampoc és poble. Així, que tu no tens poble a on gafar-te

Això és una cosa que s'han de resoldre els andalusos, extremenys, murcians, etc. i jo me'n guardaré prou de dir-los què han o no han de ser, com ells se n'haurien de guardar igualment de decidir sobre els catalans, cosa que malauradament no fan.

>>Pués tu hauries de fer el mateix. "El saber no ocupa lugar"
>>
>
>             Per això el meu castellà es millor que el teu, i, per
>suposat, el meu català també.

Això es veritat, no puc negar-ho, però tu no ets la persona més
indicada per establir aquesta diferència. Jo soc millor paleta que
tu i prefereixo que siguin els demés el que ho diguin.
Els nacionalistes teniu un defecte molt greu que és la vanitat i
fins i tot la supèrbia, tan a nivell col·lectiu com personal, i és clar,
això no passa desapercebut per ningú. El que tu tinguis un nivell
cultural superior al meu, demostra molt clarament que tot el que
ploreu està injustificat i si algú te raons per plorar, en tot cas, soc
jo, però tranquil que no vaig a fer-ho.

Jo soc, com tantes vegades he dit, un humil paleta que tan sol
va anar al col·legi tres anys. (això no és plorar, eh, es la pura realitat)
La situació familiar i personal mai em  va permetre ampliar els meus
estudis. Sol de forma autodidacta vaig  aprendre el que he pogut.

El que tu dius que nosaltres 'plorem' no té absolutament res a veure amb el nivell socio-cultural. No sé per què t'interessa crear un antagonisme entre *pobres-incultes-castellanoparlants* i *rics-cultes-catalanoparlants* que ja estava gastat a l'època de Lerroux. Et torno a repetir que els fas el joc als 'pijos' que sempre van parlar en castellà i que són els que realment es van aprofitar de la dictadura de Franco, mentre el meu avi, que era de la CNT, moria a l'exili. Si vols que plorem, un dia quedem i plorem junts, mentrestant no barregis les coses, ni que sigui per respecte als que van morir lluny de casa per defensar les llibertats.

Pau Comes
 

 
 

0 new messages