Hadjaj , a bé un cap de pato negre, le besi bé and uno mitrailheto
jous la vesto qu'a cargado per dessus, ! Me semblo uno caricaturo de
l'activisto de l'armado sicreto , a moun vejaire ! Le tipe que fa pa
de pecaire!
Et en effet, "c'est en catalan", c'est hilarant.
Nou en fait cresi que sou d'espagnolos cataloufos
No saps escriure bé?
"Et "pardi" que lo parlan neutre", "no havem beson de anar a la
eschola".
> No saps escriure b ?
> "Et "pardi" que lo parlan neutre", "no havem beson de anar a la
> eschola".
Qu'a ua grafia de halof ;) Après la grafia mistralenca e la grafia
classica, ací qu'avem la grafia porcina.
CATALOUFES DEFORO !
Aben pas besoun d'un espanoulas per nous enseha a escrieure nostro
lengo! L'escriben coumo nostres aujòs. Sen de Gales, de Celtos. Aben
pas de leissous a recebre d'Espanhoulas d'ourigino iberico, es a dire
africano.
Chario saupre coumo prounouciabou "Vilanova". /Bilanoba/ es de
catalo. /Vilanova/ es la formo lengadouciono loucalo.
I o ticon mai, dinc l'esperit des gents nourmas, l'occitan e lou
catalo acos pario. Beleu que vouguiòu dire que "Vilanòva" ame un acent
es de catalo.
La vielhoto dits que parlo pa patouès ! coussi que ne vire del siu
tens l'occitan èro pas encaro estat inventat !
Cal pensa que en 1938 (gramatica occitana barcelona
ollllllllééééééééééé !, l'occitan sourtissio soulament del labourati
d'alibert dins sa reire boutico d'apouticari !
L'occitan coumencèt de se parla vertadièrament pas qu' en 1945 per un
plan poun d'arganhols!
Sen de Gagues (des Gags ?), de Cegtos (des sectes).
Pas degun vos pòt enseha ? Alh !!!!
e regambi ? mistraguenc ?
Vilanova en mallorquí se pronuncia /vilënòvë/, (v labiodental,
ë vocal neutra, ò (o oberta)).
No, llatina habemus correspon havem
anar correspon andare
eschola correspon schola.
parlan correspon parlant
neutro correspon neutrum
> No, llatina habemus correspon havem
> anar correspon andare
> eschola correspon schola.
> parlan correspon parlant
> neutro correspon neutrum
e bé ! manacabo sounc'aco ! I a de que beni lafuèlhan.