je recherche (desesperement) la signification et l'origine de mon nom:
PENVERN
Je crois que cela a rapport avec l'eau (un lavoir plus precisement) mais
sans plus. Merci d'avance a celui ou ceux qui pourront me renseigner.
Recherche aussi une bonne methode pour apprendre a parler breton
(il n'est jamais trop tard !)
Venez tous au concert de TRI YANN (an naoned) le22/01/2000 salle jacques
Brel a St Nazaire (terre etrangère ?).
Merci d'avance et BREIZH DA VICKEN
Loïc PENVERN.
>je recherche (desesperement) la signification et l'origine de mon nom:
>PENVERN
A priori, cela vient de PENN + GWERN = le bout du marais
ou le bout de l'aulnaie
Gwern signifiant , soit l'un, soit l'autre
Christian Rogel
Mon grand-père habitait "PENVERN" à côté de KERNOUES mais sur la
commune de LESNEVEN, une petite ferme qui est vraiment au bout d'une
prairie . Une petite rivière "le Quélimadec " passe à coté ... Donc :
- le bout de la prairie
- le bout du marais
tous ces noms sont "francisés" et je ne suis pas assez sur pour les
écrire en Breton .
ex:: Leneven = lec'h an Even ...
pour le Breton :
- un site : www.kervaker.org
Jean Falc'hun
C'est presque ça :-)
Les noms PEN(N), PENNEC, PENNEUC et apparentés s'inscrivent dans la continuité
du Gaulois penno synonyme de : sommet, extrémité (rocheuse), bout, tête, etc...
(tant au sens propre qu'au figuré) et pas seulement pour la Bretagne
contrairement aux idées préconçues.
Quelques applications toponymiques :
- PAIMBOEUF (Loire-Atlantique) - ex-Penbo : le premier terme est égal à
extrémité (de terre) et le second probablement à bo = séquelles des
envahisseurs Saxon pour abri, puis aspiré par le Breton Bro = Pays.
- PAIMPOL (Côtes-d'Armor) = pointe + le Breton Poull = mare, trou...
- PAIMPONT (Ille-et-Vilaine) que les latinistes traduisent par Caput Pontis
répond à : Pointe + le latin pons.
etc...
L'impact sur les noms de famille est inévitablement proportionnel à la richesse
toponymique :
PEN(N) (Le) = à la base de nombreux noms de lieux et indicatif d'une personne à
la tête de......dans le sens de chef ou guide.
PENNEC ou PENNEUC = personne à grosse tête.
PENANGER, PENANGUER et PENNANGUER = celui qui demeurait au bout du village.
PENFEUNTEN = penn avec fontaine.
PENHOAT, PENHOET = penn avec bois.
Voyons le nom PENVERN.
PENVERN = sens générique de penn + vern du gaulois vernos qui correspond à
l'arbre aulne. En Bretagne les descendants de vernos ont évolué en gwern,
avec la forme usuelle guern. En incluant la microtoponymie, il existe
des centaines de lieux dits de ce type, seuls ou en composition, parfois
traduits en français LAUNAY.
Mais dans cette région gwern ou vern, se confond parfois avec la notion de
marais parce que l'aulne est l'arbre des marais. Kervern peut se traduire par
le village du marais, et donc PENVERN = celui qui demeurait au bout
du marais.
Voili, voilà.
P.G
Setu.
Keno
Stéphane
lolo80 <lol...@wanadoo.fr> a écrit dans le message :
85o354$1ld$1...@wanadoo.fr...
> Demat a tous et toutes !
>
> je recherche (desesperement) la signification et l'origine de mon nom:
> PENVERN
> Je crois que cela a rapport avec l'eau (un lavoir plus precisement) mais