Rolf:
Gracias por el interesante ensayo acerca del origen histórico de
la mala costumbre de no poner acento ortográfico o tilde sobre
las mayúsculas.
He aquí un ensayo explicando la persistencia de esta mala
costumbre:
Esta mala costumbre persiste por:
1. Falta de orgullo por el idioma.
Probablemente debido a la admiración de otros idiomas que no
utilizan tilde.
Es una pena ver escrito COPA AMERICA, así, sin acento sobre la
E. Talvez los estadounidenses, a quienes les gusta decir que su
país se llama AMERICA creen que se les rinde honor al llamar el
certamen futbolístico internacional más antiguo COPA AMERICA y
no COPA AMÉRICA.
2. Falta de respeto por el idioma.
Por parte de usuarios que conocen esta regla ortográfica. En la
televisión extranjera existe una confusión total acerca de cómo
pronunciar SÁNCHEZ, LÓPEZ, MÉNDEZ, PÉREZ y otros, simplemente
porque los usuarios nativos (por ejemplo boxeadores y
futbolistas hispanoamericanos) no utilizan el acento cuando
escriben sus nombres en mayúsculas. ¡Y los muestran así, mal
escritos en sus uniformes deportivos, a todo el mundo!, ¡Qué
falta de respeto por el idioma!, ¡Qué falta de respeto por uno
mismo!
3. Falta de respeto por uno mismo.
A los que conocen la regla de poner el acento ortográfico sobre
las mayúsculas y no la aplican no les importa que sus propios
apellidos y nombres sean mal pronunciados; por ejemplo
prefieren: AGREDA, SEPULVEDA, ALVAREZ, CACERES, en vez de
correcta y estéticamente: ÁGREDA, SEPÚLVEDA, ÁLVAREZ, CÁCERES.
Otro ejemplo: los comentadores de fútbol en español en ESPN no
exigen el uso de la tilde cuando sus nombres son escritos en
mayúsculas. Los comentadores en portugués sí lo hacen. La gente
extranjera intuitivamente reconoce que la vocal que lleva tilde
debe ser acentuada fonéticamente. Resultado: nombres en
portugués son bien pronunciados; nombres en castellano son
terriblemente mal pronunciados.
4. Ideación de que el acento escrito sobre mayúscula es
antiestético.
¿Porqué no pensar al revés? Mas bien es bello. Pocos idiomas
tienen el lujo de escribir tal como se habla. En países de habla
inglesa, encuentran de lo más estético escribir CAFÉ (lugar
donde se sirven bebidas y comidas ligeras) así, con la tilde
sobre la E. Se lee CAFÉ en la prensa, en las calles, etc.
5. Flojera.
Que es la madre de todos los vicios.
6. Imposición de la mala costumbre en la escuela.
Por educadores que padecen de 1 a 5.
7. 1 a 5
En personas que dicen que resguardan el idioma (academias de la
lengua, etc.)
8. Varias otras razones.
Por ejemplo: conformismo, arrogancia, falta de interés,
"nomeimportismo", adulación por el extrajerismo, sabotaje y
traición al idioma,. En Internet: monopolio del sistema
informático anglosajón.
Sólo rompiendo con este ciclo vicioso conservaremos el idioma.
David
JP
Hola david ... soy David Bonyuet
>
> PPEL - TM
>
> Rolf:
>
> Gracias por el interesante ensayo acerca del origen histórico de
> la mala costumbre de no poner acento ortográfico o tilde sobre
> las mayúsculas.
No he podido leer este ensayo .... pero de que problema hablas de
los acentos??
> He aquí un ensayo explicando la persistencia de esta mala
> costumbre:
> Esta mala costumbre persiste por:
>
> 1. Falta de orgullo por el idioma.
> 2. Falta de respeto por el idioma.
> 3. Falta de respeto por uno mismo.
> 4. Ideación de que el acento escrito sobre mayúscula es
> antiestético.
> 5. Flojera.
> 6. Imposición de la mala costumbre en la escuela.
> 7. 1 a 5
> 8. Varias otras razones.
> Sólo rompiendo con este ciclo vicioso conservaremos el idioma.
Ostras, creo que exageras un poco, no es asi?.
Ha mi siempre me han explicado que las mayusculas no
se acentuan porque no se podia en las anticuadas
maquinas de escribir de antes. Algunos diccionarios
antiguos no acentuan las mayusculas. Pero eso no
tiene nada que ver con las criticas que haces.
Nunca he oido nada acerca de falta de amor por la
lengua o cosas asi. Si de caso en la actualidad hay
"desconocimiento" y por otra parte todavia persisten las
dificultades tecnicas ... este teclado no me
permite acentuar ni poner el otro signo
de "?".
En cierta forma los latinos tenemos un amor por lo
americano, pero eso incluso en Espanya existe. No veo la
necesidad de aclamar amor por la patria, acentos y otras
hierbas.
Pues eso... un simple comentario de otro bastante
complejo.
Ahi nos vemos .... en los espejos!.
->David wrote:
->
-> Hola david ... soy David Bonyuet
->>
->> PPEL - TM
->>
->> Rolf:
->>
->> Gracias por el interesante ensayo acerca del origen histórico de
->> la mala costumbre de no poner acento ortográfico o tilde sobre
->> las mayúsculas.
->
-> Nunca he oido nada acerca de falta de amor por la
->lengua o cosas asi. Si de caso en la actualidad hay
->"desconocimiento" y por otra parte todavia persisten las
->dificultades tecnicas ... este teclado no me
->permite acentuar ni poner el otro signo
->de "?".
En cualquier sistema puedes hacer los acentos y la ¿ y la ¡, sólo
cambia la definición del teclado de «US» a «US-International» y verás.
¡Suerte!
Héctor M. Gayón
Traductor Spanish <> Inglés Translator
Vox +1 (860) 633-0236
Fax +1 (860) 657-9761
Tradu...@pipeline.com
Tradu...@aol.com
UIN - 2034060 (ICQ)
"Two wrongs won't make a right, but three lefts will do..."
* - *
«A veces me siento a pensar... A veces nomás me siento...»
> Gracias por el interesante ensayo acerca del origen histórico de
> la mala costumbre de no poner acento ortográfico o tilde sobre
> las mayúsculas.
> He aquí un ensayo explicando la persistencia de esta mala
> costumbre:
> Esta mala costumbre persiste por:
>
> 1. Falta de orgullo por el idioma.
> Probablemente debido a la admiración de otros idiomas que no
> utilizan tilde.
Tu razonamiento es bastante curioso: si tal fuese el caso, tal vez
se olvidaria el acento y el tilde, pero nunca la DIERESIS, porque
en mi conocimiento el "idioma admirado" al que te referis usa la
dieresis. Como explicas entonces que no se siga poniendo dieresis
sobre las mayusculas ?
> Es una pena ver escrito COPA AMERICA, así, sin acento sobre la
> E. Talvez los estadounidenses, a quienes les gusta decir que su
> país se llama AMERICA creen que se les rinde honor al llamar el
> certamen futbolístico internacional más antiguo COPA AMERICA y
> no COPA AMÉRICA.
No creo que el problema del acento tenga nada que ver con esto.
> 2. Falta de respeto por el idioma.
> Por parte de usuarios que conocen esta regla ortográfica. En la
> televisión extranjera existe una confusión total acerca de cómo
> pronunciar SÁNCHEZ, LÓPEZ, MÉNDEZ, PÉREZ y otros, simplemente
> porque los usuarios nativos (por ejemplo boxeadores y
> futbolistas hispanoamericanos) no utilizan el acento cuando
> escriben sus nombres en mayúsculas. ¡Y los muestran así, mal
> escritos en sus uniformes deportivos, a todo el mundo!, ¡Qué
> falta de respeto por el idioma!, ¡Qué falta de respeto por uno
> mismo!
Seria interesante que me expliques que es para vos el "respeto del
idioma". En particular, por que es menos "respetuoso" no poner acento
sobre las mayusculas que escribir todo un nombre en mayusculas, por
ejemplo ? O que escribir en letras de imprenta y no en letra cursiva ?
Agrego que en la caligrafia clasica tampoco se pone el acento sobre
una mayuscula adornada... y esa es una regla tradicional.
> 3. Falta de respeto por uno mismo.
> A los que conocen la regla de poner el acento ortográfico sobre
> las mayúsculas y no la aplican no les importa que sus propios
> apellidos y nombres sean mal pronunciados; por ejemplo
> prefieren: AGREDA, SEPULVEDA, ALVAREZ, CACERES, en vez de
> correcta y estéticamente: ÁGREDA, SEPÚLVEDA, ÁLVAREZ, CÁCERES.
> Otro ejemplo: los comentadores de fútbol en español en ESPN no
> exigen el uso de la tilde cuando sus nombres son escritos en
> mayúsculas. Los comentadores en portugués sí lo hacen. La gente
> extranjera intuitivamente reconoce que la vocal que lleva tilde
> debe ser acentuada fonéticamente. Resultado: nombres en
> portugués son bien pronunciados; nombres en castellano son
> terriblemente mal pronunciados.
Los comentadores de futbol agreden al idioma en sus comentarios
mucho mas gravemente que por un olvido de acentos en sus nombres.
Francamente, me parece que la defensa del idioma pasa por cosas
mucho mas fundamentales que esta pavada.
> 4. Ideación de que el acento escrito sobre mayúscula es
> antiestético.
> ¿Porqué no pensar al revés? Mas bien es bello. Pocos idiomas
> tienen el lujo de escribir tal como se habla. En países de habla
> inglesa, encuentran de lo más estético escribir CAFÉ (lugar
> donde se sirven bebidas y comidas ligeras) así, con la tilde
> sobre la E. Se lee CAFÉ en la prensa, en las calles, etc.
Eso se llama mas bien "snobismo": los Ingleses escriben cafe con
acento en la e final porque quieren pasar por franceses, pais donde
el acento en la e final es fonetico y no tonico...
> 5. Flojera.
> Que es la madre de todos los vicios.
Pero la tonteria es la abuela.
> 6. Imposición de la mala costumbre en la escuela.
> Por educadores que padecen de 1 a 5.
No. En la escuela se ensenia raramente a escribir en letra
de imprenta. Y las mayusculas caligraficas NO SE ACENTUAN.
> 7. 1 a 5
> En personas que dicen que resguardan el idioma (academias de la
> lengua, etc.)
???
> 8. Varias otras razones.
> Por ejemplo: conformismo, arrogancia, falta de interés,
> "nomeimportismo", adulación por el extrajerismo, sabotaje y
> traición al idioma,. En Internet: monopolio del sistema
> informático anglosajón.
Pero entonces, por que no desaparecen los acentos sobre las
minusculas ?
> Sólo rompiendo con este ciclo vicioso conservaremos el idioma.
Solo pensando un minimo conservaremos el idioma: La razon que te
olvidaste, y que es en realidad la mas importante, es la manera
en la cual las lineas de imprenta eran montadas al plomo: por
razones de orientacion de la letra, era dificil acentuar las
mayusculas, y por eso de Gutemberg en adelante es tradicion no
poner acentos en la mayuscula DE IMPRENTA. Las mayusculas
caligraficas no se acentuaron NUNCA y eso por razones esteticas
(y porque en caligrafia es excepcional que se escriba una palabra
entera en mayusculas...).
Saludos
Mario "el franchute"
En UNIX tambie'n? Una vez las inclui' (por medio de "cut&paste") y
luego un fulano me rega~no' porque muchos sistemas no pueden "traducir"
8-bit a 7-bit.
Por eso nomas me hago maje y pongo apo'strofes!
--
* J. Manuel Urrutia | En tierra de ciegos, *
* Dept. of Physics & Astronomy, UCLA | el tuerto es rey *
* Box 951547, Los Angeles, CA 90095-1547 |____________________________*
* 310-825-7898; 310-825-4057 (fax); urrutia...@ucla.edu *
->Por cierto los francese tampoco acentuaban las mayúsculas, y hasta
hace
->poco era norma aceptada por la RAE.
Tengo poco más de 3 años tratando de encontrar esta «norma aceptada
por la RAE». Ya que la traes a colación, ¿serías tan amable de
citarme el artículo o precepto que mencionas? te lo agradeceré
eternamente.
¡Muchas gracias!
->Héctor M. Gayón wrote:
->>
->> El Tue, 16 Sep 1997 16:38:20 -0500, David Bonyuet
->> <bon...@technologist.com> escribió:
->SNIP...
-
->> En cualquier sistema puedes hacer los acentos y la ¿ y la ¡, sólo
->> cambia la definición del teclado de «US» a «US-International» y
verás.
->
->En UNIX tambie'n? Una vez las inclui' (por medio de "cut&paste") y
->luego un fulano me rega~no' porque muchos sistemas no pueden
"traducir"
->8-bit a 7-bit.
Generalmente no generalizo, pero parece que aquí si lo hice.
Disculpame y, ante todos y de la manera más humilde corrijo mi
afirmación:
«En cualquier sistema operativo de MicroSoft (DOS, Win3.1, 3.11,
Win95, WinNT3.51, WinNT4) puedes hacer los acentos y la ¿ y la ¡, sólo
cambia la definición del teclado de «US» a «US-International» y verás.
¡Saludos y gracias por señalarme mi error!
--> PPEL - TM
-->
--> Rolf:
-->
--> Gracias por el interesante ensayo acerca del origen histórico de
--> la mala costumbre de no poner acento ortográfico o tilde sobre
--> las mayúsculas.
--> He aquí un ensayo explicando la persistencia de esta mala
--> costumbre:
--> Esta mala costumbre persiste por:
-->
--> 1. Falta de orgullo por el idioma.
--> Probablemente debido a la admiración de otros idiomas que no
--> utilizan tilde.
--> Es una pena ver escrito COPA AMERICA, así, sin acento sobre la
--> E. Talvez los estadounidenses, a quienes les gusta decir que su
--> país se llama AMERICA creen que se les rinde honor al llamar el
--> certamen futbolístico internacional más antiguo COPA AMERICA y
--> no COPA AMÉRICA.
--> 2. Falta de respeto por el idioma.
--> Por parte de usuarios que conocen esta regla ortográfica. En la
--> televisión extranjera existe una confusión total acerca de cómo
--> pronunciar SÁNCHEZ, LÓPEZ, MÉNDEZ, PÉREZ y otros, simplemente
--> porque los usuarios nativos (por ejemplo boxeadores y
--> futbolistas hispanoamericanos) no utilizan el acento cuando
--> escriben sus nombres en mayúsculas. ¡Y los muestran así, mal
--> escritos en sus uniformes deportivos, a todo el mundo!, ¡Qué
--> falta de respeto por el idioma!, ¡Qué falta de respeto por uno
--> mismo!
--> 3. Falta de respeto por uno mismo.
--> A los que conocen la regla de poner el acento ortográfico sobre
--> las mayúsculas y no la aplican no les importa que sus propios
--> apellidos y nombres sean mal pronunciados; por ejemplo
--> prefieren: AGREDA, SEPULVEDA, ALVAREZ, CACERES, en vez de
--> correcta y estéticamente: ÁGREDA, SEPÚLVEDA, ÁLVAREZ, CÁCERES.
--> Otro ejemplo: los comentadores de fútbol en español en ESPN no
--> exigen el uso de la tilde cuando sus nombres son escritos en
--> mayúsculas. Los comentadores en portugués sí lo hacen. La gente
--> extranjera intuitivamente reconoce que la vocal que lleva tilde
--> debe ser acentuada fonéticamente. Resultado: nombres en
--> portugués son bien pronunciados; nombres en castellano son
--> terriblemente mal pronunciados.
--> 4. Ideación de que el acento escrito sobre mayúscula es
--> antiestético.
--> ¿Porqué no pensar al revés? Mas bien es bello. Pocos idiomas
--> tienen el lujo de escribir tal como se habla. En países de habla
--> inglesa, encuentran de lo más estético escribir CAFÉ (lugar
--> donde se sirven bebidas y comidas ligeras) así, con la tilde
--> sobre la E. Se lee CAFÉ en la prensa, en las calles, etc.
--> 5. Flojera.
--> Que es la madre de todos los vicios.
--> 6. Imposición de la mala costumbre en la escuela.
--> Por educadores que padecen de 1 a 5.
--> 7. 1 a 5
--> En personas que dicen que resguardan el idioma (academias de la
--> lengua, etc.)
--> 8. Varias otras razones.
--> Por ejemplo: conformismo, arrogancia, falta de interés,
--> "nomeimportismo", adulación por el extranjerismo, sabotaje y
--> traición al idioma,. En Internet: monopolio del sistema
--> informático anglosajón.
Ya en EUA hay una manifestación de prejuicio que la gente no percibe: Los
exportadores de memos y libros de direcciones electrónicos les piden a sus
suplidores japoneses que no le pongan acentos o eñes, "porque al
euamericano común no les gusta ver símbolos." Como si los only-English
fueron los únicos que compran esos adminículos aquí. Una total falta de
respeto como lo es la práctica de quitarles a las transmisiones el octavo
bit, para que no se pueden transmitir las letras con acentos. Pero la
culpa también la comparten los que les pagan a servidores que practican
esa descriminación.
-->
--> Sólo rompiendo con este ciclo vicioso conservaremos el idioma.
-->
--> David
No podría estar más de acuerdo contigo. Te recomiendo que leas LO MEJOR
DE LAS REWESLETTERS en español en mi página, así como otros artículos
relacionados.
Dime tu plataforma (ibm o mac), para poder enviarte una copia de mi libro
"América" Misunderstood, donde se trata de las cosas que hacemos en EUA
al revés del resto del mundo, para después quejarnos de que no nos
entienden.
Estoy guardando en mi archivo tu interesante respuesta.
http://www.netrunner.net/~ruhig
--
Bienvenidos a mi Home Page:
http://www.netrunner.net/~ruhig
--> Creo que el orujo no te sienta nada bien.
--> El motivo de no poner tildes en las mayúsculas no tiene nada que ver con
--> lo que has dicho si no que son razones tipográficas.
Primero por que en
--> la imprenta quedaban muy mal
No porque quedaban mal, sino porque los linotipos euamericanos carecían
de acentos en las mayúsculas, aunque sí los tenían en las minúsculas
porque la fonética del inglés los usa. La fonética se escribe solamente
con minúsculas.
y después por que el uso de las antiguas
--> máquinas de escribir tenían el acento a una altura fija que "cortaba"
--> las mayúsculas.
Esta explicación es muy cierta. Aunque no eran TODAS las máquinas,
muchas de ellas, IBM principalmente que paradójicamente se llama
INTERNATIONAL business machines y es la causantes de un gran número de
absurdo en la internalización de estos símbolos. Ellos tienen la idea de
hacer constantes adaptaciones individuales para cada idioma. Pero no
toman en cuenta a las personas que hablan varios idiomas, ni a las
publicaciones multilingües, como lo hace la macintosh, por ejemplo.
Por la misma razón que es difícil escribir centímetros
--> cúbico como cm3 (con el 3 en superíndice) a no ser que tengas un buen
--> procesador de textos y se terminó escribiendo cc.
También estas las comillas de máquinas de escribir, etc. Y si tenías una
máquina preparada para el español, no podías escribir en francés o
viceversa.
--> Saludos: Merlín.
--> Por cierto los franceses tampoco acentuaban las mayúsculas, y hasta hace
--> poco era norma aceptada por la RAE.
Lo curioso es que los franceses sólo acentuaban la É y la È en las
mayúsculas. Fueron los québecois los que mataban porque le pusieran el
circunflejo a hôtel, por ejemplo, para diferenciar la palabra del inglés
en su lucha por el francés en Canadá.
David <da...@au.ac.au> escribió en artículo
<5vkpiv$qhu$1...@scream.auckland.ac.nz>...
> PPEL - TM
> ¿Porqué no pensar al revés? Mas bien es bello. Pocos idiomas
> tienen el lujo de escribir tal como se habla. En países de habla
> inglesa, encuentran de lo más estético escribir CAFÉ (lugar
> donde se sirven bebidas y comidas ligeras) así, con la tilde
> sobre la E. Se lee CAFÉ en la prensa, en las calles, etc.
Y entre ellos no se incluye el español. ¿Cómo se "pronuncia" la h? ¿Tienen
la c, la g, la y, una sola pronunciación? No digo que algún dia la cosa se
racionalice, pero mientras tanto todavía nos queda tela por
cortar, y el esperanto con estos pelos.
Por cierto, si has probado el brebaje infecto al que llaman café en los
países más conocidos de habla inglesa,
v.g. El Reino Unido y los USA, estrás de acuerdo conmigo en que sería mejor
que le cambiaran el nombre.
Pep
«Las letras mayúsculas (e igualmente las mediúsculas o versalitas) deben
acentuarse exactamente igual que se hace con las minúsculas. Un texto
total o parcialmente escrito con mayúsculas o mediúsculas presenta los
mismos problemas de lectura y pronunciación, desde este punto de vista,
que si estuviera escrito con minúsculas solamente.»
«La Gramática de la Real Academia Española no contempla esta cuestión
fundamental de la acentuación, pero sí aparece, por primera vez,
solamente como recomendación, en la Ortografía de la Real Academia
Española (1969, 9). "Se recomienda que en las publicaciones que incluyen
listas de términos, no se utilicen mayúsculas, o si así se hace, se
mantengan las acentuaciones ortográficas, con el propósito de evitar
confusiones en la interpretación de vocablos". Curiosa forma de
recomendar la acentuación de las mayúsculas, en lugar de ir derecha al
grano y decretar que todas las mayúsculas, comiencen o no palabra, deben
tildarse.»
«La segunda edición de la Ortografía de la Real Academia Española (1974,
10) repite al pie de la letra el párrafo citado, pero no solo añade, al
respecto, un párrafo más («El empleo de mayúscula no exime de poner
tilde sobre la vocal que deba llevarla [...]»), sino que en la página 29
decreta, por fin: «[...] el uso de mayúscula no quita la obligatoriedad
de la tilde exigida por las normas del presente capítulo. Son, por
tanto, preceptivos ÁFRICA o África, ÓRGIVA u órgiva, PRÁDANOS,
MONTÁNCHEZ, PALAMÓS, etc., que, sin tilde podrían leerse con acentuación
equivocada.»
Saludos: Merlín.
"...
al final de la jornada
quien se salva sabe
y quien no
no sabe nada"
--> > Probablemente debido a la admiración de otros idiomas que no
--> > utilizan tilde.
-->
--> Tu razonamiento es bastante curioso: si tal fuese el caso, tal vez
--> se olvidaria el acento y el tilde, pero nunca la DIÉRESIS, porque
--> en mi conocimiento el "idioma admirado" al que te referis usa la
--> dieresis. ¿Como explicas entonces que no se siga poniendo dieresis
--> sobre las mayusculas ?
Lo más probable es que no sepas acentuar bien. Por otra parte, la
diéresis o crema sí se pone siempre en las mayúsculas porque las imprentas
que compraban los latinos en países nórdicos vienen con ese símbolo porque
la exigencia alemana.
-->
--> Seria interesante que me expliques que es para vos el "respeto del
--> idioma". En particular, por que es menos "respetuoso" no poner acento
--> sobre las mayusculas que escribir todo un nombre en mayusculas, por
--> ejemplo ? O que escribir en letras de imprenta y no en letra cursiva ?
--> Agrego que en la caligrafia clasica tampoco se pone el acento sobre
--> una mayuscula adornada... y esa es una regla tradicional.
Ésas son tonterías. Lo lógico, aparte de cualquier otra consideración es
que NO HAY MOTIVO ALGUNO, como dicen la Real Academia de la Lengua, para
dejar de acentuar un tipo determiad de letra.
-->
--> Los comentadores de futbol agreden al idioma en sus comentarios
--> mucho mas gravemente que por un olvido de acentos en sus nombres.
--> Francamente, me parece que la defensa del idioma pasa por cosas
--> mucho mas fundamentales que esta pavada.
Posible. Pero no es lo mismo ¿ESTA MAMA? QUE ¿ESTÁ MAMÁ?
-->
--> Eso se llama mas bien "snobismo": los Ingleses escriben cafe con
--> acento en la e final porque quieren pasar por franceses, pais donde
--> el acento en la e final
EN LA E, NO EN LA E FINAL SOLAMENTE
es fonetico y no tonico...
-->
--> No. En la escuela se ensenia raramente a escribir en letra
--> de imprenta. Y las mayusculas caligraficas NO SE ACENTUAN.
¿Dónde has visto tú semejante regla?
Lo curioso del caso de que todos los errores que cometen en el mundo
latino se debe a que aquí en nuestro país se han dedicado a no prestar la
atención necesaria cuando exportan adminículos de cualquier tipo usado en
la impresión escrita de idiomas latinos. Por eso es que la gente dice,
sin lógica ni conocimiento, que las mayúsculas no se acentúan. El
origen de eso fue debido a que cuando compraban máquinas Linotipos para
imprimir revistas, periódicos y libros, estas máquinas carecían de
acentos en las mayúsculas, aunque sí los tenían en las minúsculas. ¿El
motivo de esa rareza? Sencillamente, en inglés se usan los acentos en las
minúsculas para escribir fonética que, como se sabe, no usa letras
mayúsculas. La enmienda a la máquina para permitir el uso del acento en
la mayúsculas costaba tanto que las publicaciones más pobres decidieron
ponerles esos acentos a manos; claro está, al poco tiempo decidieron
dejar es engorrosa práctica y sencillamente no poner los acentos. Por
otra parte un alto número de máquinas de escribir euamericanas no tuvieron
consideración de la necesidad del acento en las mayúsculas, y el acento
caía en medio de la letra en lugar de encima de ella. Eso contribuyó
enormemente a acostumbrar a los mecanógrafos a no ponerle el acento,
porque no se veía o no se leía bien.
-->
--> Pero entonces, por que no desaparecen los acentos sobre las
--> minusculas ?
-->
Eso seguro que te haría sentir feliz.Entonces por qué no desaparecer las
letras del todo. Así podría ser totalmente dichoso siendo analfabeto.
--> Mario "el franchute"
Héctor M. Gayón wrote:
>
> El Tue, 16 Sep 1997 16:38:20 -0500, David Bonyuet
> <bon...@technologist.com> escribió:
>
> ->David wrote:
> ->
> -> Hola david ... soy David Bonyuet
> ->>
> ->> PPEL - TM
> ->>
> ->> Rolf:
> ->>
> ->> Gracias por el interesante ensayo acerca del origen histórico de
> ->> la mala costumbre de no poner acento ortográfico o tilde sobre
> ->> las mayúsculas.
> ->
>
> -> Nunca he oido nada acerca de falta de amor por la
> ->lengua o cosas asi. Si de caso en la actualidad hay
> ->"desconocimiento" y por otra parte todavia persisten las
> ->dificultades tecnicas ... este teclado no me
> ->permite acentuar ni poner el otro signo
> ->de "?".
>
> En cualquier sistema puedes hacer los acentos y la ¿ y la ¡, sólo
> cambia la definición del teclado de «US» a «US-International» y verás.
> Héctor M. Gayón
> Traductor Spanish <> Inglés Translator
Esta facil .... pero aqui cuando trate de cambiar la definicion del
teclado
el susodicho sistema me pregunto por el CD del WIN 95 ... y yo no lo
tengo.
Por otro lado, yo normalmente eso mi e-mail en la VAX de la
universidad ... y ahi yo no se si pueda hacer esos cambios de definicion
que describes, quizas podria cambiarle el teclado al terminal VT-200?
No se, ya buscare a ver si hay un teclado por ahi con enyes
y acentos!. :-)
Yo prefiero que me manden mensajes sin acentos, porque despues
cuando uso los terminales VT es que a veces no se entiende nada!.
De todas formas gracias por el consejo.
Adeusiau
--> Aún estoy a tiempo de envainar, te copio ésto:En el Diccionario de
--> ortografía de José Martínez de Sousa hay una extensa explicación sobre
--> el asunto:
-->
-->
--> «Las letras mayúsculas (e igualmente las mediúsculas o versalitas) deben
--> acentuarse exactamente igual que se hace con las minúsculas. Un texto
--> total o parcialmente escrito con mayúsculas o mediúsculas presenta los
--> mismos problemas de lectura y pronunciación, desde este punto de vista,
--> que si estuviera escrito con minúsculas solamente.»
-->
-->
--> «La Gramática de la Real Academia Española no contempla esta cuestión
--> fundamental de la acentuación, pero sí aparece, por primera vez,
--> solamente como recomendación, en la Ortografía de la Real Academia
--> Española (1969, 9). "Se recomienda que en las publicaciones que incluyen
--> listas de términos, no se utilicen mayúsculas, o si así se hace, se
--> mantengan las acentuaciones ortográficas, con el propósito de evitar
--> confusiones en la interpretación de vocablos". Curiosa forma de
--> recomendar la acentuación de las mayúsculas, en lugar de ir derecha al
--> grano y decretar que todas las mayúsculas, comiencen o no palabra, deben
--> tildarse.»
-->
-->
--> «La segunda edición de la Ortografía de la Real Academia Española (1974,
--> 10) repite al pie de la letra el párrafo citado, pero no solo añade, al
--> respecto, un párrafo más («El empleo de mayúscula no exime de poner
--> tilde sobre la vocal que deba llevarla [...]»), sino que en la página 29
--> decreta, por fin: «[...] el uso de mayúscula no quita la obligatoriedad
--> de la tilde exigida por las normas del presente capítulo. Son, por
--> tanto, preceptivos ÁFRICA o África, ÓRGIVA u órgiva, PRÁDANOS,
--> MONTÁNCHEZ, PALAMÓS, etc., que, sin tilde podrían leerse con acentuación
--> equivocada.»
-->
--> Saludos: Merlín.
--> "...
--> al final de la jornada
--> quien se salva sabe
--> y quien no
--> no sabe nada"
Muy bueno. A ver si algunos de los tarados ortográficos pueden citar un
texto donde explícitamente se diga que las mayúsculas no se deban
acentuar.
La acentuación de las mayúsculas refleja el cuidado y el interés de una
publicación por no confundir a nadie. Si lo analizas, te darás cuenta
que el nível intelectual de una publicación que no acentúa las mayúsculas
es inferior al nível intelectual de las publicaciones que sí lo hacen.
Hay algo de irracional en la gente que fuerza una práctica que confunde
constantemente a los lectores. Acabo de conocer un señor de apellido
Úbeda, originario este apellido de la ciudad del mismo nombre en España,
que por no ver nunca su apellido acentuado lo pronuncia Ubeda como si
fuera una palabra llana. Ésa sería una lista larguísima de palabras que
sin el acento, jamás nadie aprendería a pronunciarlas bien: Éfeso,
Átila, Índico, etc.
Rolf <ru...@netrunner.net> wrote in article
<ruhig-21099...@bonita-62.netrunner.net>...
| In article <34214E...@mx2.redestb.es>, Merlin
<jua...@mx2.redestb.es>
| wrote:
....
|La acentuación de las mayúsculas refleja el cuidado y el interés de una
| publicación por no confundir a nadie. Si lo analizas, te darás cuenta
| que el (nível) intelectual de una publicación que no acentúa las
mayúsculas
| es inferior al (nível) intelectual de las publicaciones que sí lo hacen.