Saludos
Ricardo
Nombres Aborígenes
Desde la sanción de la ley N° 23.162, en el año 1984, se pueden inscribir
nombres aborígenes o derivados de voces aborígenes autóctonas y
latinoamericanas, como una forma de respetar y poner de relieve los
distintos aspectos de la personalidad de los pueblos de nuestra América
Morena. Citamos a continuación algunos de ellos, consignando en cada caso:
nombre, lengua de origen y su significado.
FEMENINOS:
Ailen (mapuche) la brasa
Ailin (mapuche) lo que es clara
Aimé (mapuche) lo que significa algo
Aluminé (mapuche) resplandeciente
en el fondo
Amaru (quechua) serpiente, boa
Amaya (aymara) hija muy querida
Anahi (guaraní) ceibo
Ayelén (mapuche) sonrisa, alegría
Aymara (aymara) nombre del pueblo
y de la lengua del sur andino.
Chaska (quechua) estrella
Eluney (mapuche) regalo
Huilén (mapuche) primavera
Iara (tupí) la señora
Ima Sumac (quechua) que hermoso
Iracema (tupí) que proviene de la miel
Itatí (guaraní) la piedra blanca
Ittay (guaraní) la campanilla
Jacarandá (tupí) perfumado
Malén (mapuche) doncella
Paine (mapuche) celeste
Pilmayquén (mapuche) golondrina
Pire (mapuche) nieve
Piuque (mapuche) corazon
Quillén (mapuche) luna, lágrima
Rayen (mapuche) flor
Suyay (quechua) esperanza
Wuaira (quechua) viento
Yara (tupí) la señora
MASCULINOS:
Amaru (quechua) serpiente, boa
Atahualpa (quechua) el ave de la fortuna
- ultimo inca
Cono (mapuche) paloma torcaz
Cori (quechua) oro
Cusi (quechua) alegría
Eluney (mapuche) regalo
Huenu (mapuche) cielo
Inca (quechua) el principal
Inti (aymara) que es audaz
Mainque (mapuche) condor
Nahuel (mapuche) tigre
Pehuen (mapuche) araucaria, piñón
Quillen (mapuche) hermoso
Tabare (tupí) el que vive alejado del resto
Traful (mapuche) unión
Tupac (quechua) el señor, brillante
Xochtil (azteca) la flor
una lista realmente linda.
Aun tengo fresco el texto del
Chafallo sobre grimorios, y en el
habla del
"Tumpa pire"(la piel de Dios)
en Guarani.
Yo creo que ese es un nombre bonito
para varon.
Creo debes considerar
incluirlo en tu lista.
your e-friend
Huascar Vega
Me gustaron particularmente los nombres en mapuche. A modo de apunte, debo
decirte que la lengua de Xochitl (como esta aqui, y no como lo escribiste) no
es "azteca", sino, propiamente, nahuatl (con acento en la "a"), y es nombre
femenino, no masculino. En cuanto pueda, te contribuire una lista de hermosos
nombres nahuas.
Un cordial saludo,
Robert
---------------
Ricardo escribis:
> Realmente no pensi que la busqueda de nombres en aymara me iba a tomar
> bastante tiempo. Aqum les mando algunos en lenguas "nativas". Si por ahm
> alguien sabe de mas nombres les estaremos muy agradecidos hacernolos llegar.
> El nzmero de guaguas que estan esperando aumentaron a tres asi es que
> apurense. A propssito ya tenemos una KENAYA.
>
> Saludos
>
> Ricardo
>
> Nombres Abormgenes
> Desde la sancisn de la ley N0 23.162, en el aqo 1984, se pueden inscribir
> nombres abormgenes o derivados de voces abormgenes autsctonas y
> latinoamericanas, como una forma de respetar y poner de relieve los
> distintos aspectos de la personalidad de los pueblos de nuestra Amirica
> Morena. Citamos a continuacisn algunos de ellos, consignando en cada caso:
> nombre, lengua de origen y su significado.
>
> FEMENINOS:
> Ailen (mapuche) la brasa
> Ailin (mapuche) lo que es clara
> Aimi (mapuche) lo que significa algo
> Alumini (mapuche) resplandeciente
> en el fondo
> Amaru (quechua) serpiente, boa
> Amaya (aymara) hija muy querida
> Anahi (guaranm) ceibo
> Ayelin (mapuche) sonrisa, alegrma
> Aymara (aymara) nombre del pueblo
> y de la lengua del sur andino.
> Chaska (quechua) estrella
> Eluney (mapuche) regalo
> Huilin (mapuche) primavera
> Iara (tupm) la seqora
> Ima Sumac (quechua) que hermoso
> Iracema (tupm) que proviene de la miel
> Itatm (guaranm) la piedra blanca
> Ittay (guaranm) la campanilla
> Jacaranda (tupm) perfumado
> Malin (mapuche) doncella
> Paine (mapuche) celeste
> Pilmayquin (mapuche) golondrina
> Pire (mapuche) nieve
> Piuque (mapuche) corazon
> Quillin (mapuche) luna, lagrima
> Rayen (mapuche) flor
> Suyay (quechua) esperanza
> Wuaira (quechua) viento
> Yara (tupm) la seqora
>
> MASCULINOS:
> Amaru (quechua) serpiente, boa
> Atahualpa (quechua) el ave de la fortuna
> - ultimo inca
> Cono (mapuche) paloma torcaz
> Cori (quechua) oro
> Cusi (quechua) alegrma
> Eluney (mapuche) regalo
> Huenu (mapuche) cielo
> Inca (quechua) el principal
> Inti (aymara) que es audaz
> Mainque (mapuche) condor
> Nahuel (mapuche) tigre
> Pehuen (mapuche) araucaria, piqsn
> Quillen (mapuche) hermoso
> Tabare (tupm) el que vive alejado del resto
> Traful (mapuche) unisn
> Tupac (quechua) el seqor, brillante
> Xochtil (azteca) la flor
Saludos
Ricardo
Nombres Aborígenes
Desde la sanción de la ley N° 23.162, en el año 1984, se pueden inscribir
nombres aborígenes o derivados de voces aborígenes autóctonas y
latinoamericanas, como una forma de respetar y poner de relieve los
distintos aspectos de la personalidad de los pueblos de nuestra América
Morena. Citamos a continuación algunos de ellos, consignando en cada caso:
nombre, lengua de origen y su significado.
FEMENINOS:
Ailen (mapuche) la brasa
Ailin (mapuche) lo que es clara
Aimé (mapuche) lo que significa algo
Aluminé (mapuche) resplandeciente
en el fondo
Amaru (quechua) serpiente, boa
Amaya (aymara) hija muy querida
Anahi (guaraní) ceibo
Ayelén (mapuche) sonrisa, alegría
Aymara (aymara) nombre del pueblo
y de la lengua del sur andino.
Chaska (quechua) estrella
Eluney (mapuche) regalo
Huilén (mapuche) primavera
Kenaya (Aymara) nube
Iara (tupí) la señora
Ima Sumac (quechua) que hermoso
Iracema (tupí) que proviene de la miel
Itatí (guaraní) la piedra blanca
Ittay (guaraní) la campanilla
Jacarandá (tupí) perfumado
Malén (mapuche) doncella
Paine (mapuche) celeste
Pilmayquén (mapuche) golondrina
Pire (mapuche) nieve
Piuque (mapuche) corazon
Quillén (mapuche) luna, lágrima
Rayen (mapuche) flor
Suyay (quechua) esperanza
Waira (quechua) viento
Yara (tupí) la señora
MASCULINOS:
Amaru (quechua) serpiente, boa
Atahualpa (quechua) el ave de la fortuna
- ultimo inca
Cono (mapuche) paloma torcaz
Cori (quechua) oro
Cusi (quechua) alegría
Eluney (mapuche) regalo
Huenu (mapuche) cielo
Inca (quechua) el principal
Inti (aymara) que es audaz
Mainque (mapuche) condor
Nahuel (mapuche) tigre
Pehuen (mapuche) araucaria, piñón
Quillen (mapuche) hermoso
Tabare (tupí) el que vive alejado del resto
Traful (mapuche) unión
Tupac (quechua) el señor, brillante
Xochtil (azteca) la flor
Verdaderamente fantastico, hermano. No tengo palabras para expresar lo
vivamente impresionado que me has dejado con tus propositos onomasticos. Es
una maravilla que la gente empiece a tener un poco de estima por lo propio.
Te felicito. Ya se que un nombre quiza no es mucho ni reivindica demasiado
pero demuestra que el que lo puso apreciaba su tierra.
Citas el nombre AMARU, que con tanto gusto vengo usando desde hace algun
tiempo. Dices que en Aymara significa serpiente, y probablemente sea así en
la mayor parte del territorio etnico qulla, no obstante nosotros usamos la
palabra ASIRU para referirnos a ese animal en cuestion. Incluso da lugar a
toponimos como Asiruni. Pro cierto, tampoco suena mal Asiru como nombre,
masculino o femenino, no tiene mas importancia que la propia subjetividad.
Tampoco me parece crucial que el nombre signifique algo. Si es asi mejor
pero no me parece indispensable. Lo importante es como suene. Como he visto
muy pocos nombres aymaras en tu lista le añaddo algunos y tambien otros que
no son aymaras:
Si hay Tupac ¿porque no KAPAK o KAPAC, CAPAC, CAPAK, QHAPAJH...?
Podria usar toponimos armoniosos. Hay mucha gente que llama a sus hijas
Africa, America, Francia, Grecia... ¿porque no CHAYANTA, ...? no se me ocurren
mas, pero mirando un mapa del altiplano se pueden encontrar maravillas.
Fijese en los nombres de alimentos como AIRAMPU, etc...
Nombres tan sonantes como WAYNA <joven en aymara y quechua>, PHAQSI <luna en
aymara> (puede cambiar las "q" por "k" o por "c"), QHANTATI <amanecer en
aymara>, tambien WARA <estrella>, URURI <lucero>, HALANTHA, HALSU <se usan en
las perifrasis de "salida" y "puesta" de sol>, WARANQA <mil> (no hay problema
en modificar la ortografia al antojo del papá), WARMI <mujer>, IMILLA <niña>,
THAIA <frio>, HACCHA <grande>, HATHA <semilla o comunidad>, PACHA <un concepto
un poco dificil de explicar>. Se pueden usar mas numeros: MAYA, PAYA, KIMSA,
PUSI,TUNKA,... Tambien ¿porque no? ILLAMPU, ILLIMANI, SALKANTAY, CHACHANI,
UYUNI,...
Tengo que dejarle, Lo siento.
Su amigo AMARU.
In article <015401be69cb$3abb8d00$8505...@async.edvz.uni-linz.ac.at>,
> Iara (tupí) la señora
> Ima Sumac (quechua) que hermoso
> Iracema (tupí) que proviene de la miel
> Itatí (guaraní) la piedra blanca
> Ittay (guaraní) la campanilla
> Jacarandá (tupí) perfumado
> Malén (mapuche) doncella
> Paine (mapuche) celeste
> Pilmayquén (mapuche) golondrina
> Pire (mapuche) nieve
> Piuque (mapuche) corazon
> Quillén (mapuche) luna, lágrima
> Rayen (mapuche) flor
> Suyay (quechua) esperanza
> Wuaira (quechua) viento
> Yara (tupí) la señora
>
> MASCULINOS:
> Amaru (quechua) serpiente, boa
> Atahualpa (quechua) el ave de la fortuna
> - ultimo inca
> Cono (mapuche) paloma torcaz
> Cori (quechua) oro
> Cusi (quechua) alegría
> Eluney (mapuche) regalo
> Huenu (mapuche) cielo
> Inca (quechua) el principal
> Inti (aymara) que es audaz
> Mainque (mapuche) condor
> Nahuel (mapuche) tigre
> Pehuen (mapuche) araucaria, piñón
> Quillen (mapuche) hermoso
> Tabare (tupí) el que vive alejado del resto
> Traful (mapuche) unión
> Tupac (quechua) el señor, brillante
> Xochtil (azteca) la flor
>
-----------== Posted via Deja News, The Discussion Network ==----------
http://www.dejanews.com/ Search, Read, Discuss, or Start Your Own
E-Compañero Ricardo
Terminé abrupamente porque se me acababa al tiempo pero sigo felicitandolo
por este empeño tan noble (y aunque muchos no lo crean, tan productivo).
Le prometo que en lo que pueda voy a intentar hacerme con una lista de
posibles candidatos a nombres de persona en Aymara. He notado que, aunque el
articulo se llama "Nombres en Aymara", estos son minoria entre los guaranies y
mapuches, que no estan mal tampoco, pero nuestro idioma altiplanico tiene
muchos recursos y mucha expresividad si se sabe buscarla (o encontrarla). Reto
a alguno de los participantes a ver si puede dar alguna palabra en Pukina o
Chipaya (una lengua en grave peligro de extinguirse que puede de este modo
salvar algun vocablo como nombre propio de un nuevo bolivianito/a).
Quiza seria una buena idea que fuese poniendo regularmente su lista en
llajta para ver como evoluciona y que entradas va teniendo. De este modo
todos tendran presente que busca un nombre aymara y sabran cuales estan y
cuales podrian enviar como nuevos.
Cuando tenga hijos voy a seguir su ejemplo (eso, claro, si mi mujer no se
opusiera, pues no vivo en Bolivia). Como le dije, si buscamos el significado
perdemos muchos vocablos que podrian ser factibles como nombres. El criterio
es suyo, claro está, pero le recomiendo que no vaya unicamente en pos de
referencias epicas como "valiente", "verdadero", "hermoso"... tambien pueden
funcionar cosas tan poco poeticas como "Ayrampu", que como sabe, es un cactus
de pepitas moradas.
No hace falta que se ciña a una ortografia sino que puede construir su
"Hortografia" sui generis, ya que un nombre es una creacion principalmente
estetica que cada uno puede formar como quiera. Fijese que en aymara, segun
los linguistas con mas exito -lease Juan Yapita-, solo existen las vocales A,
I, U con lo que se pueden hacer equivalencias
U intercambia con O y viveversa
E intercambia con I y viveversa
A no intercambia
Respecto de las consonantes las combinaciones son mas tupidas (en la realidad
no son equivalentes pero usted esta contruyendo un nombre y puede prescindir
de las reglas imprescindibles en otras ocasiones):
Wiracocha - Viracocha - HUiracocha
Wara - GUara - HUara - Uara
KHantati - Kantati - QHantati - Cantati - KKantati
wiPHala - wiFala
PHacsi - Pacsi - Facsi
phaCsi - phaQsi - phaKsi
Como ve, si no encuentra lo que busca siempre puede modificar la ortografia
para que el infante no tenga que deletrear su nombre cada vez que le
pregunten.
Bueno, le animo a que frecuentemente nos enseñe esa lista y asi veamos como
colaborar con usted. Seguro que mas de uno se animará a utilizar alguno de
esos preciosos nombres para sus hijos. Brindo por ello.
Bolivia es una fuente inagotable de nombres aymaras. Solo con fijarse en lo
que hay alrededor se puede construir un bonito nombre. Tambien puede usar
apellidos, en occidente lo hacen a menudo: Ricky MARTIN (que en realidad era
Martin, con acento en la I, pero supongo que ese apellido no vende discos),
ESTEBAN tambien es nombre y apellido, como lo es KENAYA. Por cierto, se usan
comunmente nombres de ciudades como apellido: Caceres, Santander, Segovia,
Sevilla, London... ¿porque no usar los aymara como nombres?.
Bueno, son muchas ideas que supongo ya habran pasado por su cabeza. No le
agobio mas. Intentare pescar esos nombres para usted.
Le deseo lo mejor.
AMARU
Son aymara si no se dice lo contrario
Urpi: Paloma
Hanqu: Blanco
Hiskka: Pequeño
Anchaki: Hermoso
Hatun: Grande (quechua)
Wila: Rojo
Yana: Negro (quechua)
Kusi: Feliz (qch)
Suma: Hermoso
Sumac: Hermoso (qch)
Antarki: Ser mitologico del que solo se sabe que volaba