Me entretuve leyendo las letras de las canciones (integramente en
euskera). Comprobé no sin cierto asombro, que casi la mitad de las
canciones, contenían letras a favor de la violencia, se caracterizaba
al pueblo vasco como oprimido, llamadas a la lucha, llantos por el
robo de Navarra, cantos al novio preso en España, se hablaba de
enemigos, guerras, odios y castas indómitas. Para ser algo que desde
el nacionalismo institucional está fomentado, publicitado en la
televisión vasca, ofrecido a los niños vascos como alimento cultural,
etc, contenía mensajes demasiado maniqueos y partidistas. Es lógico
que la mitad de los vascos no nacionalistas no comulguen con esta
visión torticera de una historia de resistencia. Si alguien que, por
ejemplo, ha sufrido el zarpazo del terrorismo etarra en su familia se
dispone a estudiar euskera y se encuentra (lo más normal del mundo)
con que tiene que aprender una canción de oskorri que dice "Esta vieja
tierra exige venganza/ Desde sus entrañas
Alerta las gargantas y las espadas/ Los cantos hermosos y
afilados...." es normal que interrumpa su escolarización y asocie el
euskera al partidismo nacionalista y a las apologías de la violencia,
por mucho que disfrace el ataque de defensa o a la víctima de verdugo
(Si durante largos, ásperos y silenciosos siglos/ Nos han colgado de
la lengua/ Hoy nos querrían muertos).
Si un niño escolarizado en modelo D (integramente en euskera) tiene
que cantar a voz en grito en cada excursión el Euskalerrian Euskeraz
cuya letra reza: "Si no es posible/ Ni hablar euskera en el País Vasco
/Podemos tirar esta democracia /Al comedero de los cerdos" no nos
extrañemos si incuba un sentimiento de odio hacia el
castellanohablante. Y si luego ese sentimiento cristaliza en actitudes
violentas cada vez más explicitas no nos extrañemos.
Si a un navarro foralista le hacen cantar "Nos han arrancado la madre
Cuando nacíamos E incluso nos dicen Que esta casa no es la nuestra
Un viento intruso nos arrastra La esencia de nuestra historia
¡Sin casa ni madre!", es probable que no quiera saber nada de
nacionalismo
vasco ni de órganos cómunes hasta el día improbable en que el
nacionalismo
vasco acepte la voluntad de los navarros sin aprovecharse de tiros ni
armas.
Oskorri surgió como grupo con los coletazos del franquismo, tiene
prácticamente la misma edad que la democracia. Y forma parte del humus
nacionalista del que luego surgen fantasmas más mortíferos. ¡Y luego
los doctores se preguntan de dónde surgió el frankenstein! Una
política de prevención educativa, de educación en libertad y
democracia debería incidir en el arrinconamiento de estos alardes
bucólico guerreros. Pero en el país vasco, dominado institucionalmente
por los llamados moderados, estos tonos están fomentados
institucionalmente y forman parte activa de la educación vigente.
Nadie canta en el País vasco el Cara al sol o canciones enaltecedoras
de corte franquista euforizantes de la casta y la lucha contra los
rojos y masones. Sería patético y equidistante del nacionalismo vasco.
Si yo viera que un fascismo parecido al de Inestrillas se estaba
gestando en el país vasco con folclore como para alimentar el huevo de
la serpiente, tendría que denunciarlo. Lo que pasa es que el fascismo
que existe aquí es de corte contrario y tiene ramificaciones de lo más
cotidianas. Como las letras de estas canciones mil veces oídas.
EZPATADANTZA
"Si buscas un grito de guerra
Aquí tienes la danza de las espadas
Esta vieja tierra exige venganza
Desde sus entrañas
Alerta las gargantas y las espadas
Los cantos hermosos y afilados
Para que nunca lleguemos a ser
Extranjeros en nuestra propia casa
Si durante largos, ásperos y silenciosos siglos
Nos han colgado de la lengua
Hoy nos querrían muertos
En la amarga oscuridad
Pero si quieres saber la verdad
Escucha una sola cosa
No habrá fuerza alguna capaz
De enterrar a este orgulloso pueblo
Dale fuerte compañero
Al pandero y a la guitarra
Ahí tienes la fuerza de la unidad
Este es un canto popular
Oh, albokari, portate bien
Y haz sonar el cuerno
Es la sangre caliente quien habla
Unánomonos todos a la lucha
OSTATUKO NESKATXAREN KOPLAK
Coplas de la chica de la posada
(...)
Ahora tu recuerdo me es más amargo
(...)
El tenúe sonido de pasos enemigos
Es trueno de odio
(...)
Tienen preso a mí bravío novio
Ahí, por España
(...)
Algunos señoritingos de estos lares
Traicionan facilmente su palabra
(...)
No se derramará en balde
La sangre de la gente vasca
(...)
Mi dulce regazo será
Tu refugio cuando vuelva
(...)
En mis entrañas germinará
Una casta indómita
GAZTELUGATXE
(...)
Empujando con todas mis fuerzas
Abrí el cofre del tesoro
Surgió de él una gran ola
Que me hizo retroceder
Era la voluntad de no oprimir a nadie
Y no ser oprimido
Este es nuestro orgullo
La fuente de todos los tesoros
(...)
INSUMISOARENA
La canción del insumiso
(...)
Carcelero
Cumplidor funcionario
Verdugo de
Las pequeñas sentencias
No me volverás un número
(...)
KALERA NOA IHESI
Huyo a la calle
(...)
O me voy a la ciudad
O me meto guerrillero
(...)
NAVARRA
Qué fría y lívida
Es la sala de muerte
El velatorio que nos ha tocado
Es tan sombrío de día como de noche
Nos han arrancado la madre
Cuando nacíamos
E incluso nos dicen
Que esta casa no es la nuestra
El velatorio que nos ha tocado
Es tan sombrío de día como de noche
Un viento intruso nos arrastra
La esencia de nuestra historia
¡Sin casa ni madre!
Han vaciado nuestra casa
Qué triste la casa
A la que han dejado sin madre
Y sin casa también
Qué angustia, Ay madre
Sin casa ni madre
Han vaciado nuestro ser
Navarra, Navarra
Nuestro remanso
Aguila, águila
¿Dónde vas sin madre?
Aralar, Irati
Roble, Haya
También ella dividida
Y con la boca amordazada
Navarra, águila
¿Dónde vas desheredada?
VIOLETAREN MARTXA
La marcha de violeta
(...)
Mira cómo
La alegre gente vasca
Rompe al tiempo
Las cadenas, y el par de zapatos
(...)
AITA SEMEAK
Padre e hijo
(...)
Los ladrones se han llevado
Lo que había en casa
Y nosotros, semi desnudos
Siempre sojuzgados
Es culpa nuestra
Totalmente nuestra
No acuseis a nadie
De la muerte de Euskal Herria
Pero yo siendo joven, tengo
El porvenir en mis manos
No morirá Euskal Herria
Mientras yo viva
GORA TA GORA BETI
Que viva siempre
(...)
Lo nuestro no es normal
Azada y pala para trabajar la tierra
Y a cambio, cuatro perras a cobrar
De verdad que es miserable
Para el vasco su jornal
(...)
Los señores tienen su conciencia relajada
Han pringado toda nuestra tierra
Pero Lapurdi no es tan servil
Y esta en franca lucha
Eso es lo principal
EUSKAL HERRIAN EUSKERAZ
(...)
Abrid los caminos y los aires
Para que nuestro idioma respire
Ya es hora de que definitivamente
ganemos o perdamos esa batalla
Si no es posible
Ni hablar euskera en el País Vasco
Podemos tirar esta democracia
Al comedero de los cerdos
No somos tan descastados
Como para dejar morir nuestra alma
(...)
Antes de que se agote nuestra paciencia
Tendrá que llegar
Un país vasco euskaldún
¿No sabes acaso
que el euskera nos hace vascos?
FURRA FURRA
(...)
Hoy por la mañana me he levantado
Con buen píe
Me he encontrado una tanqueta
En el cafe con leche
No sé muy bien
Si estamos en paz o guerra
Pero, yo, en la duda
Me he echado un buen pedo
Por hacer algo
Con fundamento
Me he liquidado un piojo
Con una pístola de agua
Ahora estoy perdido
Muerto de miedo
Porque se me ha acabado
La munición
(...)
Agur bero bat Gipuzkoatik
----------------------------------------------------
Los artículos de BASQUE son distribuidos gracias al apoyo y colaboración
técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Los archivos de BASQUE pueden ser consultados en:
http://listserv.rediris.es/archives/basque.html
----------------------------------------------------
Yo tango este cd doble del grupo oskorri y gusta mucho. Y recomenda mucho
tanto un fine ejemplo del musiko moderna euskera.
--
lpn...@bga.com
http://www.realtime.net/~lpnalda
----------------------------------------------------
Artículos-Mezuak-Submissions-Articles: <bas...@listserv.rediris.es>
Archivos-Archives: http://listserv.rediris.es/archives/basque.html
------------------------------------------------------
I have too and I love it.
But I don´t like the identificacion between basque folklore and basque
separatism that could incite the reading off the lyrics.
I personally desapprove the implicit bellicose ideology in a region
where political murder is still a political way.
>Yo tango este cd doble del grupo oskorri y gusta mucho. Y recomenda
mucho
>tanto un fine ejemplo del musiko moderna euskera.
agur bero bat gipuzkoatik.
>cuya letra reza: "Si no es posible/ Ni hablar euskera en el País Vasco
>/Podemos tirar esta democracia /Al comedero de los cerdos"
Totalmente de acuerdo, si no es posible, claro.
>Si a un navarro foralista le hacen cantar "Nos han arrancado la madre
>Cuando nacíamos E incluso nos dicen Que esta casa no es la nuestra
>Un viento intruso nos arrastra La esencia de nuestra historia
>¡Sin casa ni madre!", es probable que no quiera saber nada de
>nacionalismo
>vasco ni de órganos cómunes hasta el día improbable en que el
>nacionalismo
>vasco acepte la voluntad de los navarros sin aprovecharse de tiros ni
>armas.
Te pasas.
Primero: hacerte observar que tu estereotipo de navarro=foralista deja mucho
que desear. Segundo: aquí (en Navarra) no nos hacen cantar nada. Cantamos
según nos sale.
Tercero: en probabilística andas fatal. mira: en plan clásico "utraque si
praemisa neget, nihil inde sequetur" y en plan científico vide teorema de
Gödel. O sea que nada de nada, josper.
Observación: muy sutil lo de los órganos comunes. Sutil y sibilino. Pero se
desmonta solo. No aguanta ni una triste cláusula Horn.
>Oskorri surgió como grupo con los coletazos del franquismo, tiene
>prácticamente la misma edad que la democracia. Y forma parte del humus
>nacionalista del que luego surgen fantasmas más mortíferos. ¡Y luego
>los doctores se preguntan de dónde surgió el frankenstein! Una
Oskorri, como tantos grupos musicales y cantautores no exclusivamente vascos
surgió dentro del fenómeno de la contestación a la dictadura y formó parte
del movimiento de expresión artística que supo sintonizar con los
sentimientos e ilusiones de una gran mayoría de aquella juventud entre la
que me cuento. Aquí y entonces, tuvo un significado concreto, que no es el
que tú concatenas en silogismos nada ortodoxos. Creo recordar, corrígeme si
me equivoco, que el entorno Oskorri era mas próximo a EMK que a las líneas
duras de entonces. La particularidad de Oskorri es que dentro de ese
movimiento donde artísticamente hubo de todo, ellos fueron capaces de
alcanzar un nivel musical francamente bueno y de llevar a cabo una labor de
investigación en música popular.. y lo que es más importante, han sabido
mantenerlo e incluso mejorarlo hasta hoy.
>Nadie canta en el País vasco el Cara al sol o canciones enaltecedoras
>de corte franquista euforizantes de la casta y la lucha contra los
>rojos y masones. Sería patético y equidistante del nacionalismo vasco.
>Si yo viera que un fascismo parecido al de Inestrillas se estaba
>gestando en el país vasco con folclore como para alimentar el huevo de
>la serpiente, tendría que denunciarlo.
Por mí Inestrillas puede cantar lo que quiera si lo hace bien. Si no, los
tomatazos son libres. Y bueno, josper, no te enfades, pero voy a
transcribirte el Altobixcar Kantoria, que no es precisamente de Oskorri como
sabes y que no creo que se pueda concatenar, al menos en línea deductiva
directa con los "fantasmas mortíferos" actuales. A lo mejor tú.. con alguna
ayudita de algun contertulio de Protagonistas y así.. igual lo consegúis.
Animo. Allá va.
ALTOBIXKAR KANTORIA
Oiu bat aditua izan da
Eskualdunen mendien artetik
Eta etxeko jaunak, bere atearen aitzinean xutik
Ideki tu beharriak eta erran du
Nor da hor? Zer nai dautet?
Eta xakurra, bere nausiaren oinetan lo zagoena
Altxatu da eta karrasiz
Altabizkarren inguruak bete ditu.
Ibañeta lepoan arrabots
bat agertzen da,
Urbiltzen da, arrokak ezker eta eskun jotzen dituelarik;
Hori da urrundik heldu den armada baten burrumba.
Mendien kapetetarik guriek errepuesta eman diote;
Berek duten soinua adiarazi dute,
Eta etxeko jaunak bere dardak zorrozten tu.
Heldu dira! Heldu dira! zer lanzazko sasia!
Nola zer nahi kolorezko banderak
heien erdian agertzen diren!
Zer zimiztak atheratzen diren heien armetarik!
Zenbat dira? Haurra, kontatzak ongi:
Bat, biga, hirur, laur, bortz, sei, zazpi, zortzi,
bederatzi, hamar, hameka, hamabi, hamahirur,
hamalaur, amabortz, hamasei, hamazazpi,
hemezortzi, Hemeretzi, hogoi.
Hogoi eta milaka oraino,
Heien kondatzea denboraren galtzea liteke,
Urbil ditzagun gure beso zailak
Errotik atera ditzagun arroka horiek,
Botha ditzagun mendiaren pattara behera
Heien bururen gaineraino,
leher ditzagun, herioaz jo ditzagun.
Zer nahi zuten gure mendietarik
Norteko gizon horiek?
Zertako jin dira gura bakearen nahastera?
Jaungoikoak mendiak in dituenean, gizonek
ez pasatzea nahi izan du.
Bainen arrokak biribilkolika erortzen dira
tropak lehertzen dituzte.
Odola xurrutan badoa, haragi puskak dardaran daude
Oh! Zenbat hezur karraskatuak! Zer odoleko itsasoa!
Eskapa! eskapa! indar eta zaldi dituzuenak
Eskapa hadi, Karlomano errege, hire luma beltzekin eta hire kapa
gorriarekin,
Hire iloba maitea, Errolan zangarra hantxet hila dago,
Bere zangartasuna beretako ez du izan.
Eta orai, Eskualdunak, utz ditzagun arroka horiek
Jauts giten fite, igor ditzagun gure dardak eskapatzen direnen kontra.
Badoatzi! badoatzi! non da bada lantzezko sasi hura?
Non dira heien erdian ageri ziren zer nahi kolorezko bandera haiek?
Ez da gehiago zimiztarik ateratzen heien arma odolez betetarik
Zenbat dira? hemeretzi, hemezortzi, hamazazpi, hamasei,
hamabortz, hamalaur, hamahirur, hamabi,
hameka, hamar, bederatzi, zortzi, zazpi, sei,
bortz, laur, hirur, biga, bat.
Bat! Ez da bizirik agertzen gahiago.
Akabo da. Etxeko jauna, joaiten ahalzira zure xakurrarekin,
Zure emaztearen eta zure haurren besarkatzera,
Zure darden garbitzera eta altxatzera zure tutekin
eta gero heien gainean etzatera eta lo itera.
Gabaz, arranok joanen dira aragi puska lehertu horien jatera,
Eta hezur horiek oro xurituko dira eternitatean.
Agur bero bat Nafarroatik