Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

...Calmentolu el burbuxosu sabor acibre de llektrobéu fresquino

0 views
Skip to first unread message

Potior Iure

unread,
Dec 4, 2000, 3:00:00 AM12/4/00
to
Xaréu en Phar-Wabi (y 3)
========================
...
....
Calmentolu el burbuxosu sabor acibre de llektrobéu fresquino.
Atastiolu hasta 'l fondu 'l vasu y sintiose dueñu de la situación. La
xente, cuidoso, diba tornando en tientes a sielles y banquetes. "En
RAnia la xente nun ye tan estraño", pensó Gaminod dalgo remolíu.

Como los wabi son de pocu altor, Gaminod quitó la cabeza del bus
principal y mangola nel interfaz del umbeligu (un ensame conectores
DIN pasáos de tiempu). Tolos de RAnia, la so patria a venti "persecs"
d'aquel antru que llamaben Wabi, teníen aquellos conectores, magar
agora yeren más pequeños y afayaízos. Dió un xeringón al facer el
cambiu y sintió el respingu que davezu lu atoxigába cuando camudaba de
bus direutor. Cola nueva perspectiva esperaba pescanciar qué podría
ser aquel xaréu que s'entamaba cola so persona. La cosa nun meyoró.

Depués de venti vasos apinaos de bébora y incomprensión garró'l petu
del cantineru

"¡Ei, wabi_kastrón, ¿qué wabi_koñu vos wabi_pasa? ¿nunca nun wabi_stis
un wabi_RAniu?", atroneyó al probe diañu falando la wabifala de pena.

L'apavoriáu cantineru nin siquier ceguñó. Taba blanco como mármole
pulío. El mieu espeyábase-y a les clares nos güeyos y taba claro qu'un
nuedu en gargüelu nun lu dexaba gurgutar un res. Lo más que fexo foi
atapá-la cara, ocultando la mirada. Énte aquella situación, poca
collación que tentare volver sentase esmució raudo pa la cai.

"Wabi...wabi...wabi..." Depués un cachín, el probe cantineru algamó a
xuxuriar aquello. Una y otra vuelta repetíalo, escurque pola llercia
insuperable qu'imponía la mole de Gaminod, esplandiente pol
refocilante vistíu de gala, en polifenol salicatado, que llevaba
puestu. Tola xente que fuxía del llugar repetía el "wabi, wabi, wabi"

"¡¡Wabi_wabi...¿qué koño wabi_hosties vos wabi_pasa a toos?!!" ruxó
Gaminod. El puntu atapaba la cara. Nun quería mirar al RAniu. Cubríala
y sintía la fuercia de la manu biomecánica de Gaminod atiñazar el
vestíu.

Yera la primer vez que Gaminod vinía a Wabi en traxe de gala. Tinialo
visitao munches veces, cierto, pero nunca solu, como agora, too
empaxellao y garnío de rico ropax, bien pinchu.. Yera un antoxu
d'habia tiempu.

Énte la lloramicancia del wabianu, que yera bien fadiante, Gaminod
dexó d'apertár la pechera. Refrixeró y, a pocu, desnoyose. El bar taba
silenciosu. Allugó otra vuelta la tiesta nel bus primariu y, cola
perspectiva del mayor altor, xirola 360 grados pa decatase de que tol
bar yera de metacrilatu y policarbonatos en xebrades formes y
collores, formes plástiques toes tresllúcides. Nada d'aquello
rescamplaba, too yera mate. De fecho, alvirtió que, bramente, too Wabi
yera paisaxe buxo, ensin collores esplandientes, brillantes,
rescamplantes. Inda nun viere un espeyu dayures. Curioso.¿Sedría cosa
que 'l so vistíu de gala toviere la culpa d'aquel xaréu?

Traxo 'l cantineru pa contra la so pechera. Avero-y la cara al
brillosu vestíu y abrió-y los güeyos a espetaperru, obligándolu a
mirase nél. De reguilu vió cómu rebalbiaba-y la cara y dexaba de
tremar encayando na inconsciencia. Soltolu y emburriólu pa contra 'l
vasal apináu de botelles reciclaes.

"Gandaya mierdoso. Nunca nun se miraron nun espeyu. Tan feos son que
nun aguanten la so propia imaxe espeyada" camentó pa sigo. Y sorrió.
Quedó complacíu al comprobar que l'orixe de too aquello nun yera él,
sinon la tochura d'aquella xente babayo y foriono. Apuró 'l vasu de
llektrobéu y enfiló pa la puerta tres char unos credimagnetos na
ragata la máquina de cobrar. "¡Espreciatibles!" añedió mentalmente
perengoladucu.

"¡¡Wabi_Tú!!" Oyó que dalguién, invisible, apellidábalu dende 'l
fondu escuru de la barra del bar. Aparó.

"Wabi_Si, wabi_tú. Wabi_nun wabi_marches wabi_tan wabi_arrechu"

Punxo 'l chip de traducción simultáneo pa nun amoriar con tantu
"wabi". Y tamién punxo más atención pa saber qué o quién-y falaba
d'aquella traza, con tantu emparamientu.

"Tas acabante descubrir una febleza d'esta xente ¿Prestote? ¿Diote
ello más consolancia?"

Aquello diba camín empapizalu. Gaminod tarrecía les lleiciones morales
porque nunca nun acababa pescanciales y, amás, quienes solíen dales
teníen muncho más polo que callar. Guardó silenciu 'l RAniu y afiló la
oreya.

"Los wabianos nun lleven bien los refocilos, nun soporten...meyor digo
nun soportamos, los reflexos. Nun tenemos espeyos, como ves, nin falta
que mos fain. Abástamos vemos nos otros, nos hermanos, nos amigos y
visitantes. Nun necesitamos l'egu de la propia imaxe porque nada somos
solos. Vivimos del calor de l'amistá sincero, de tolo que mos arrodia,
del calor de la comunidá, propia o ayena ye indiferente, y tenemos bon
humor, mui bon humor..."

Axustó la visión d'infrarroxos. Vió la qu'asemeyaba la figura
xixilistrono d'un wabifaltosu, un méndigu, individuos provocatibles
que ganaben la vida pidiendo comida y credimagnetos nos puertos a
cambeu teatru y poesía. Despreciaba aquellos endoparásitos sociales.
La figura siguió falando y Gaminod escuchó:

"Yes fuerte, sí, fuerte y sabiu. Créyestelo abondo. Sábeste dominaor
nel tarrén del brutu y la bestia y yo reconózotelo cumplidamente. Pero
nun t'enfalles: en conxuntu, nun algames el valor del zapatu d'un
wabianu porque nós somos humanos y tu...tu yes una puta MÁ-KI-NA"

Paició-y aldovinar que'l puntu acompangó la cabera pallabra con un
escupiatu.

¿De qué falaba aquella basoria, aquella mondicia social? ¡D'una
máquina! ¿Que él yera una máquina? Llocu, un llocu tenía de ser, un
llocu chumáu hasta l' alma. Un llocu que nun merecía nin un milipersec
de la so vida. La voz porfió:

"Nun vales más qu'esa recaldadora de credimagnetos que tas acabante
usar"

Salió de la oscura el wabifaltosu. Gaminod cortó los infrarroxos y
axustó 'l condensador variable de lluz visible. El puntu yera un
nianu, como davezu na so castra. Yera feu hasta doler. Yera nada.
Menos que nada.

El nianu señalándolu a prudente distancia repitió 2 vegaes, con voz
plana, sele y ensin noxu

"MÁ-KI-NA, MÁ-KI-NA..."

¿Máquina? ¿Quién yera máquina? Él nun lo yera, que comía, bebía,
xugaba, aprendía, lloraba y ría, trabayaba...¿amaba?..Sí, claro
qu'amaba, ¡qué tochada! Inda alcordábase de lo muncho prestoso que foi
l'intercambiu, habia unos eones, de canales sensuales con Gamina,
aquella guapa RAnia de pal puertu del Guah.e Maniegu... Aquel fatosu,
aquel castrón wabifaltosu, taba enquivocau dafechu. Él, Gaminod, nun
yera una máquina, o sía, él nun se sintía una máquina... Claro que,
tamién yera cierto, nun podía maxinar cómo tendría de sintise una
máquina. Aquel nianu yera un enriedador.

El wabifaltosu parez que nun aseló colo que dixo. Aneció na tema.

"¡¡Mákina!!" gritó más alto, con un aquello de llamiyu y d'aviesu.

Nun-y pagaba la pena a Gaminod engardise con aquel nianu. Nun habría
honor naquel desigual atopu

"¡Cagaruta de gurrión estriñíu!" faltó Gaminod de la qu'enfilaba la
puerta, dexando 'l llocal tres dar una patada na famosa máquina
cobradora de credimagnetos dexando, por mor d'ello, mecánicu retriñíu
nel ámbetu vacíu del llugar.

Basniose peles vacíes cais de Wabi. A lo meyor la muncha bébora
qu'alforxaba en estómadu facíales más atopaíces vaciándoles de
faragayos wabianos. Daba les gracies al esplumosu llektrobéu por
face-y el favor de nun permiti-y ver aquella malfadiada castra
d'homes. Pero les rises del nianu, del wabifaltosu, inda
arrestiellánben-y na cabeza.

Absurdu. ¿Una máquina él? Yera Gaminod, Gaminod de RAnia, fíu de
Hal-inc y Joufm-inc, padres que nun conoció por espaicer, cuandu él
yera mui nuevu, nun accidente que nunca nun-y quixeron desplicar. Él
nun yera un fala-fala, nin falucaor de música. Nun cobraba delda dala
por cuenta naide nin nada.. Nun apurría comida nin bébora a naide. Nun
llevaba xente d'equí p'acó porque él, él, yera xente.

Abeyó peles desiertes cais hasta decatase que tinía de volver al
puertu. L'autobús pa casa nun tardaría en llegar. Vendríen buscalu los
amigos que lu recoyeron cuando quedó solu en mundu. Poro, empobinó los
pasos pa la terminal del rayu tractor, cabo la cabana-teitu del Guah.e
Maniegu. Y ellí sentóse.

Muncho traxe de gala, pero 'l día nun-y prestare un res. Vio al llau
un montón de vieyos tecno-papelos y memories testuales zucaes. Una
d'elles yera un pallabreru llóxicu, ún d'esos xuegos de pallabres
cruciaes con entrugues y definiciones. Tinia tiempu pa mirar dalgo.
Garró ún d'aquellos módulos. "Película de risa sol futuru", lleyó na
zarramica pantalla. Fácil, díxo. Yera la "2001 una odisea
espacial". Enfotose na tema cuando entrugó la máquina "computador
llocu del Discovery". Non lo duldó Gaminod: tratábase del HAL9000....

HAL9000 , repitiose. Al dicilo alcordose d'un artículu que falaba
d'aquella película. Teníalu rexistrauo ayures, nalguna parte del so
celebru. Naquel estrañu requexu de la memoria dinámica, dicíase que
l'autor de la novela, Arthur C. Clarke xugó cola pallabra HAL que,
bramente, referíase a IBM, una vieya fábrica de computadores desfecha
había muncho tiempu.

Gaminod sorrió al plantegase la ecuación HAL = IBM, pero non tanto
cuando calumbó la solución que buscó el Sr. Clarke. Dalgo-y franció
dientru. Foi un soníu secu, como de cacía porzolana franciendo en
milenta cachos. Por primer vegada tuvo llercia de plantegase "in
extenso" una ecuación matemática. Él, que yera perbonu con matrices y
dererminantes, que, en cuenta comida, alimentábase d'ecuaciones
imposibles sigún dicíen-y gasayosos en casa...

Quiciabes el fatu wabifaltosu, el babayu nianu del bar tresllúcidu
(dába-y cascancia siquier atrevese a pensalo) tinía daqué de razón.

¿Sabeis, vós, porqué?

Costante Alvarez

0 new messages