You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to smsp...@googlegroups.com
Jazakallahu khairan Musu may Allah blessed you with sharing ilmu yang bemanfaat.
Mohammad Naim Yaakub
unread,
Aug 6, 2009, 9:40:33 PM8/6/09
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to smsp...@googlegroups.com
Notice how short the arab words are when comparing to the number of english words with the same meaning, indicating the superiority of the arabic language.
arsha...@yahoo.com
unread,
Aug 6, 2009, 11:23:42 PM8/6/09
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to smsp...@googlegroups.com
That is a deep observation Naim. I've heard it from my arabic teacher when I was trying to learn that language in my surau a couple yrs ago. On having known d challenge, I had to quit.
Sent from my BlackBerry® wireless device via Vodafone-Celcom Mobile.
From: Mohammad Naim Yaakub Date: Fri, 7 Aug 2009 09:40:33 +0800 To: <smsp...@googlegroups.com> Subject: Re: arabic expressions
Mohammad Naim Yaakub
unread,
Aug 7, 2009, 7:27:11 AM8/7/09
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to smsp...@googlegroups.com
laillah haillallah muhamadarusulullah : no one is good except allah and muhammad is the messenger
My comments - The translation that we are used to and which I think is the correct one is "There is no God but Allah and Muhammad is the Messenger of Allah".
On Fri, Aug 7, 2009 at 8:03 AM, arshad ahmad <arsha...@yahoo.com> wrote:
mustakim rashid
unread,
Aug 7, 2009, 7:58:15 AM8/7/09
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to smsp...@googlegroups.com
typo error..asief brothers naim and arshad
arshad ahmad
unread,
Aug 7, 2009, 9:39:44 PM8/7/09
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to smsp...@googlegroups.com
Musu, Maybe for my case it was a clear typo error but I don't think so for what Naim pointed out.
Talking about translation, the word "rahim" has always been wrongly translated as "penyayang" in BM. Even ustazs translate the bismillah as "dengan nama Allah yg maha pengasih lagi maha penyayang". The translation for the word down there is correct, which is "merciful" which actually translate to "pengasihani".