Is Polyak likely the Hungarian (magyarized) version
The second name thing is something I did not know about previously.
the Hungarian word "gazda" indicated the person was
that Old Slavic had a g then lost it?
Thanks, Barry. Delayed response here. When I typed in the name Polak into Slovakia's national online phone directory (http://telefonny.zoznam.sk), I came up with over 1,200 names. I get less than 60 when I type in Polyak. So there are a lot of Polaks all over Slovakia, I gather. Unfortunately, I found only three in the village of Nizny Hrabovec, which is a bit farther south of Levoca, I believe), so our work will be cut out for us in trying to find any relatives of my friend. However, as you say, you and the relatives of my friends may be somehow related. You never know!
Martin, when I type in the name Polak into telefonny.zoznam.sk, the results I get are about 1,200 Polak names with and without the diacritics. Interestingly, almost all are spelled with a hard “l” followed by a long a’. Just a few have the soft l (l’). When I type in Poliak, I get about 320 names with that spelling. I got about 60 using the Hungarian Polyak spelling. I’m presuming that Pol’a’k and Pola’k are pronounced differently. Do you think that most of these names evolved from the same origin -- or might they have different origins?
that most of these names evolved from the same origin
about 1,200 Polak names with and without the diacritics ... When I type in Poliak, I get about 320 names with that spelling
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Slovak Spot" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to slovak-spot+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to slova...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/slovak-spot.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
(When English speakers trace their Slovak and Central European ancestry, they often err in their obsession with particular sequences of letters, in not seeing diacritics as at the same level of importance/unimportance as letters, and in their incomprehension of the key role of the pronunciation and essential meaning of the last name.)
something as hard to notice as a lengthened vowel in conversation (pretty sure that's what it was) could actually make the word a completely different one.
English speakers not comprehending the key role of pronunciation and essential meaning of the last name