Skosmos 3.0 will be released very soon (before the end of the year). At the same time the way Skosmos translations are managed will change. We want to support the usability and accessibility of our widely used vocabulary browser in as many languages as possible. Those of you who translate Skosmos play an important role in this.
So we kindly invite you to take part in the translation effort and help us bring the Skosmos translations up to date. Thank you in advance for your help! :-)
We have discontinued the use of
Transifex and translations will be managed using a centralized localization and translation management platform called
Lokalise.
Translations made in Lokalise by December 7, 2025 will be included in the Skosmos 3.0 release. Of course we will also be very happy to receive translations after that and those will be included in future releases. The translations from Skosmos 2 are used as a basis in Skosmos 3.0, but they need to be updated because the user interface has changed.
To start using Lokalise for translations, you need to be added as a Contributor to the
Skosmos-3 project in Lokalise.
More detailed instructions, as well as a description of how the new translation environment works, can be found in the
Skosmos Wiki translation guide.
We are truly grateful for your contribution and we will do our best to answer any questions you may have. You can send your messages to
finto-posti [at] helsinki [dot] fi.
Thank you and best regards,
on behalf of the Finto team,
Mika