法兰西论坛:建筑专业法译中及中译法词汇讨论(1)

280 views
Skip to first unread message

SinoFrance.ORG

unread,
Feb 1, 2007, 8:21:26 PM2/1/07
to 法国 & 法语
建筑专业法译中及中译法词汇讨论(1)
http://www.sinofrance.org/f/viewthread.php?tid=24868

1. Ancrage n. m. 墙板的埋深高度 :在房屋建设时,为了使基础牢固,往往需要使用钢筋混凝土浇筑地下室 ,这
时,从底版混凝土以上到±0.000为止的高度,叫做墙板的埋深高度。
2. Chemin de câble 电缆桥架 (这是建筑工程技术人员常用的名词术语,但一般很多词典的中文解释为:电缆经
路、缆索道等。电缆桥架是用来保护电缆走向所用的一种安装方式)。
3. Consistance n.f 工程规模(一般词典的解释为:坚固;稠度;可靠等。但国外一般技术人员在问到工程规模
时,都会用Consistance 这个字提问。如:Quelle est la consistance de ses travaux ? 而不会
问Quelle est l’envergure de ses travaux ? 这样的提问。)
4. Ecaretement n.m 像这样的单词,一般的词典解释为:间距、间隔等。但在实际工作中,还有一种说法在建筑上叫“马
凳”或“撑脚”。即上层钢筋和下层钢筋之间的立式钢筋支撑物。
5. Interrupteur unipolaire (ou Interrupteur à air ) 01 P 单极空气
短路器 (或单极空气短路开关)。
注:01 P 为法语单极的缩写 ,一般指的是10A、15A 或20 A的空气短路器
6. Transformateur de courant 电流互感器 这个法语词组在翻译成中文时,一定要对电气方面的知识比较熟
悉。在词典中,普遍翻译为变压器,但这个电流互感器是在变压器的出线端和接电表之间的一个很重要的部件。如果翻译成变压器,就会引起误解。
7. Chambre sèhe : 字面意思为干燥室,但在玻璃幕墙的术语中叫做“中空玻璃”,即两层玻璃的中间必须密封并充入气
体。
8. Barre (fer) laissé(e) en attente 预留钢筋(或叫做出头钢筋)
9. Eléments incorporés 预埋件
10. Construction à charpente métallique en acier 钢架结构 (这是近几年来
较为通行的一种建筑技术,如机场、厂房、体育场等设施使在建造时采用刚结构)

http://www.sinofrance.org/f/viewthread.php?tid=24868


1. 地坪起灰:L’apparition de poussière au sol (ou dégagement de
poussière au sol ) ,一般指的是在混凝土上面所抹的沙浆,如果沙浆保养不好,人在上面走动后沙子就会外露并扬起灰尘。
2. 效果图 :image de synthèse ,“效果图”这个词,任凭你找遍各种词典,总找不到和 “效果图”的叫法。虽然英
文中的三维立体图3DS 在法语中也采用,但外方建筑师还是认为image de synthèse比较好。有的人干脆将“效果图”叫photo 。
3. 节点:这是工程技术人员经常使用的一个词,一般指的是上一道工序与下一道工序之间有关联的两个构件的连接处,即一个构件与另一个构
件的连接部位比较重要。法文可以有许多讲法,如:accot ,jonction , about , raboutissage 等等。但按我的体
会,一般倾向于assemblage 或gousset 比较确切一点。如tôle d’assemblage 节(接)点板 或tôle
d’assemblage double 双节(接)点板。
4. 漏电保护装置(或漏电保护器):Disjoncteur Automatique Différentiel 注:法语对
Disjoncteur Automatique Différentiel 的解释是 : Disjoncteur de protection
contre les courants-défaut avec déclencheur pour les surcharges .
5. 空鼓、响鼓:Résonance n.f 混凝土层上面的沙浆层没有咬住混凝土层,验收时用小榔头敲击沙浆层时发出的声音,表明施工质量不
好的一种检测手段。

6. 智能大楼管理集成系统:système intégré de gestion d'immeubles (缩写为:IBMS)
7.构造柱 :Poteau de mur它是一种在墙体中间相隔一定的距离、为增加整体墙体抗震能力所浇筑的钢筋混凝土柱子。
8履约保函:garantie de bonne exécution
9.材料预付款保函:garantie de restitution d’avance sur approvisionnement
10.预付款保函 :garantie de restitution d’avance

希望感兴趣的朋友一起参加讨论。 http://www.sinofrance.org/f/viewthread.php?tid=24868

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages