НА: Re: Планы по размещениÑŽ текстов на сайте.

10 views
Skip to first unread message

Grigory Vlasov

unread,
Sep 21, 2011, 11:45:54 PM9/21/11
to simp...@googlegroups.com
Гугль транслейт переводит с современного греческого.
Тут, по старинке, надо пользоваться словарями. Онлайн словари древнегреческо-русские мне попадались, а вот в виде файлов для программ-словарей мне не попадались.
Надо поискать.



----- Исходное сообщение -----
От: Дмитрий Викторович Мещанский <vdv...@gmail.com>
Отправлено: 22 сентября 2011 г. 4:40
Кому: simp...@googlegroups.com
Тема: Re: Планы по размещению текстов на сайте.

Не удовлетворяет google переводчик с греческого. переводит не все слова, точнее, почти не переводит нормально. Кто что может посоветовать?

von Maigraben

unread,
Sep 22, 2011, 2:34:42 AM9/22/11
to Симпосий
Вот есть он-лайн словарь: http://gurin.tomsknet.ru/alphaonline.html
одно неудобство - нужен постоянный доступ к интернету.

Вот есть программа Alpha. Древнегреческо-русский словарь
http://allsoft.ru/software/computer-education/dictionaries/alpha--drevnegrechesko-russkiy-slovar/#ver_856497
Цена совсем не страшная. Есть ознакомительная версия.

Словарей для Лингво не нашел. уж очень узкий сегмент, коммерчески
невыгодно такой переводчик делать.

On 22 сен, 07:45, Grigory Vlasov <grigoryvla...@gmail.com> wrote:
> Гугль транслейт переводит с современного греческого.
> Тут, по старинке, надо пользоваться словарями. Онлайн словари древнегреческо-русские мне попадались, а вот в виде файлов для программ-словарей мне не попадались.
> Надо поискать.
>
> ----- Исходное сообщение -----

> От: Дмитрий Викторович Мещанский <vdvu...@gmail.com>

Дмитрий Викторович Мещанский

unread,
Sep 22, 2011, 2:44:23 PM9/22/11
to simp...@googlegroups.com
Просил с современного греческого, но такой, чтобы переводил нормально. Гугль же половину слов, а то и более оставляет и такую белиберду показывает....

22 сентября 2011 г. 17:34 пользователь von Maigraben <grigor...@gmail.com> написал:

von Maigraben

unread,
Sep 22, 2011, 3:09:30 PM9/22/11
to Симпосий
теперь все ясно. а то я не неправильно понял.
Вот сходу нашел онлайн переводчик: http://mrtranslate.ru/translate/russian-greek.html
Думаю есть еще и другие.
Проблема на самом деле известная. Автоматические переводчики хорошо
переводят с распространеннх языков, но очень плохо с более редких.
Я вот обратил внимание, что promt с французского переводит лучше чем
google. А вот английский они примерно равноценно переводят.

On 22 сен, 22:44, Дмитрий Викторович Мещанский <vdvu...@gmail.com>
wrote:


> Просил с современного греческого, но такой, чтобы переводил нормально. Гугль
> же половину слов, а то и более оставляет и такую белиберду показывает....
>
> 22 сентября 2011 г. 17:34 пользователь von Maigraben <

> grigoryvla...@gmail.com> написал:


>
>
>
> > Вот есть он-лайн словарь:http://gurin.tomsknet.ru/alphaonline.html
> > одно неудобство - нужен постоянный доступ к интернету.
>
> > Вот есть программа Alpha. Древнегреческо-русский словарь
>

> >http://allsoft.ru/software/computer-education/dictionaries/alpha--dre...

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages