Re: [sw.online] Digest for silentwayonline@googlegroups.com - 2 updates in 1 topic

12 views
Skip to first unread message

Hugh Birdsall

unread,
Nov 28, 2025, 9:30:24 AM11/28/25
to silentw...@googlegroups.com
Hi Cesar,
You may already know this, but I won’t assume. The Game  of Transformations, for developing phonemic awareness,  has 4 rules: To transform one word into another one, one step at a time, where each change also creates a word,  you can
1 add a sound/letter
2 substitute one sound/letter for another
3 reverse the whole word
4 insert a sound/letter into the word

So with the device you have shown, one student might present a starting word and then, having checked the feasibility of the transformation, challenge the other student to transform it into the target word.

For example:

in English

man.             stamps 

man map lap lamp tamp stamp stamps

and in Spanish

los                   somos 


Los nos son   sono     solo solos  somos

(Pardon my imperfect Spanish if I have made mistakes here.)
This is one pathway. There could be others.

The game offers students opportunities to gain  flexibility and autonomy in the “algebra” of phonemic awareness and vocabulary development.

I hope this was of some use.

Best regards,

Hugh Birdsall

On Thu, Nov 27, 2025 at 9:32 PM <silentw...@googlegroups.com> wrote:
CESAR FARFAN <zeros...@gmail.com>: Nov 26 07:34PM -0800

Hello everyone,
 
My name is Cesar from Peru, and I’ve been teaching Spanish with SW online
for some time. I was recently given these tools, which apparently help
learners form words (please see the pictures below). The person who gave
them to me wasn’t sure how they’re supposed to be used, but he did mention
that they were designed by Gattegno.
 
My question is: does anyone know how these are meant to be used? I’m
guessing they might have been created to help Spanish and English native
speakers learn to read.
 
I’d really appreciate any insights or experiences you can share. Thank you!
Luigi Magnano <luigi....@gmail.com>: Nov 27 10:15AM +0100

Hi
I remember seeing these many years ago when we introduced "Leo Color" in
our bilingual schools. Thiis was an interesting game for students useful
in the transformation of words.
 
Mucha suerte
 
Louis
 
 
Il giorno gio 27 nov 2025 alle ore 04:34 CESAR FARFAN <zeros...@gmail.com>
ha scritto:
 
You have received this digest because you're subscribed to updates for this group. You can change your settings on the group membership page.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it send an email to silentwayonli...@googlegroups.com.

Roslyn Young

unread,
Nov 30, 2025, 2:58:13 AM11/30/25
to silentway.online
Hi Cesar,
When I was in Burkina Faso in 2009, I was working with a teacher trainer on teaching teachers to teach reading in the Dioula language, the language spoken in Bobodioulasso (the city of the Dioula speakers). We made one of these for Dioula. They have the advantage of being very cheap to make and allowing children to create words in a random fashion, without needing more sophisticated material like a computer. The children could spin the three wheels and read whatever turned up in the window. We only had a single sided version, but it worked very well. Dioula seems very complicated until you do something like this with it, and that simplifies everything.
Roslyn
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages