I want a better future. I want different decisions. I want a government that cares about people and not just money and businesses. I want an environment which is inclusive for everyone," explained one protester.
King Abdullah has called for the new government to conduct a full review of the country's tax system. He also wants a dialogue over the planned income tax bill which has approval from Jordan's chief lender, the IMF.
Western allies looking on with concern waiting to see if the changes will diffuse the anger. Jordan which is a staunch US ally with a peace treaty with Israel, has remained the one stable country throughout years of regional turmoil.
Hi, can anyone come up with a Latin translation of "Situation normal, all f***ed up"? It is for a spoof motto, so it needs to sound "pithy", and if the vulgarity of "f***ed up" can be captured then even better. Google Translate is giving me "Normalis situ, omnes ..." but it won't translate the last part. Anyway, I do not fully trust Google Translate (though it would be good to retain the recognisability of "normalis" and "situ" if that part is actually correct). 109.152.147.80 (talk) 03:04, 20 June 2015 (UTC)[reply]
Does the "Royal" in Royal tiger and the "King" in King cobra or King crab bear the same connotations - of the animal being honored as the "king" of its likes? What about the Kingfishers? --KnightMove (talk) 20:17, 20 June 2015 (UTC)[reply]
I have heard very many Russian speakers say something that sounds like "Whop shee" (with the first word rhyming with "cup" as in "cup of coffee"). I'm not at all sure about the spelling, as I don't understand anything of the Russian grammar and the pronunciation is far too different from Finnish. Does anyone have any idea what this could mean? JIP Talk 20:39, 20 June 2015 (UTC)[reply]
3a8082e126