Call for Presentations and papers
47th Translating and the Computer
Conference (TC47)
Luxembourg, 8 to 10 December 2026
https://asling.org/tc47/
AI-assisted or AI-eclipsed? Language services
between promise and pressure
AsLing invites submissions for the 47th edition
of the Translating and the Computer Conference (TC47), to be held from 8 to 10 December
2026 in Luxembourg.
The TC conference series brings together
professionals, researchers, developers and decision-makers from the language
industry, academia and public institutions. TC47 will explore how technological
innovation – particularly AI – is reshaping multilingual communication, raising
new questions about human agency, professional ethics, and sustainable
practices in the language services sector.
Conference theme
AI-assisted or AI-eclipsed? Language
Services between Promise and Pressure
From Machine Translation and LLMs applied to translation,
language professionals face unprecedented change. TC47 invites reflection on
how to navigate this evolving landscape – to ensure that technology empowers
rather than eclipses, and that multilingual communication remains inclusive,
trusted and professionally grounded.
We especially welcome contributions exploring:
- Synergy
between human expertise and AI-powered tools
- The
role of AI in promoting or undermining inclusion and equity
- Strategies
for sustainable and ethical language services
- Cross-sector
collaboration between academia, industry, and institutions
Submissions not focused on AI are
equally welcome, particularly those addressing broader trends in multilingual
communication, training, translation workflows, and evolving professional
practices.
We also welcome critical reviews and
discussions on:
- The
broader impact of AI and automation on the language industry
- Implications
for training, education and career development of language professionals
- Coexistence
of AI and traditional practices
- Impact
of AI on language professionals
- Adoption
barriers and risks for LSPs new to AI
- Future
trends in translation, interpreting, and localisation – with or without AI
- Responsible
and sustainable development in language technologies (environmental,
social, professional)
Key areas of interest
Include, but are not limited to:
- Multilingual
NLP and large language models
- Human-in-control
systems vs. human-in-the-loop AI
- Terminology
management and controlled language
- AI
readiness and digital transformation in LSPs
- NLP,
semantic technologies and linked data
- Collaborative
translation tools and environments
- Quality
assurance, benchmarking and evaluation
- Training,
professional development and digital upskilling
- Inclusive
and culturally aware AI systems
- Sustainable
practices across the language lifecycle
- Language
policy and digital language equality
- FAIR
data, corpora and infrastructure
- Ethical
implications and human oversight
- Empowering
language professionals to shape – not just use – AI tools
- Non-AI innovations and evolutions in translation,
interpreting, localisation or terminology work
We invite:
- Innovative
research: studies that expand the boundaries of language technologies,
multilingual NLP, or AI ethics.
- Practical
applications: case studies from public or private sector stakeholders
showcasing language technology use and development.
- Workshops
and panels: interactive formats encouraging dialogue on timely,
challenging or divisive issues in AI and language work.
- Critical
reflections: well-argued contributions questioning current uses of AI and
proposing alternative, human-centred approaches.
- Posters
and short talks: snapshots of emerging projects, tools, or preliminary
research.
Submission tracks
All submissions are for talks, within the
following categories:
- Research
track
(Academic)
- 20-minute
talk
- Followed
by a paper (max. 5,000 words) presenting original, unpublished research
- User
experience track
(Non-academic)
- 20-minute
talk
- Optional
post-facto paper (max. 5,000 words) detailing workflows, tools or
implementation cases
- Posters
/ Short talks
- 7–8-minute
talk
- Followed
by a paper (max. 2,000 words) outlining a project, experiment, or tool
- Workshops
and panels
- Interactive
sessions with multiple speakers
- Moderators
may submit an optional post-facto paper summarising key takeaways
Submission instructions
Submissions must be made via the START
conference submission system:
https://www.softconf.com/p/tc2026
Important dates
- Deadline
for research/user experience talks: 30 June 2026
➤ Notification of acceptance: 31
August 2026
- Deadline
for workshops and panels: 31 July 2026
➤ Notification of acceptance: 15
September 2026
- Deadline
for posters and short talks: 15 September 2026
➤ Notification of acceptance: 30
September 2026
- Final
paper submission
(except post facto workshop and panel papers): 31 October 2026
- Conference
dates: 8–10
December 2026
Submission guidelines
Detailed submission guidelines, including templates and formatting
instructions, will be available on the TC47 conference website.
We look forward to your contributions that will help shape the future of
language services through innovation, collaboration, and inclusivity.
Why submit to TC47?
TC47 offers a unique opportunity to engage in a
multi-stakeholder dialogue that bridges research, practice and policy. It is a
space for shared reflection on what language professionals need, what tools
actually deliver and how we co-create a future where humans and AI work better
together.
For any questions, reporting of problems
concerning submissions or the Conference at least, please email tc47...@asling.org. Let’s explore, challenge and shape the future of multilingual
communication together!