آلمانی‌ها

10 views
Skip to first unread message

HALIZEHNO

unread,
Mar 17, 2019, 5:07:04 AM3/17/19
to
کلیشه‌های بسیاری را به آلمانی‌ها نسبت می‌دهند، به عنوان مثال زیاده‌روی در خوردن سوسیس یا آبجو. اما ویژگی‌های فراوان دیگری در شخصیت مردم آلمان هست که چه بسا خیلی‌ها از آن‌ها بی‌خبرند.
image.png



هیس، امروز یکشنبه است!

خیلی‌ها یکشنبه‌ها را برای رسیدگی به کارهای عقب‌مانده بهترین فرصت می‌دانند؛ کارهایی همچون جاروبرقی کشیدن یا نصب نرده تازه بر روی دیوار. اما بهتر است در آلمان یکشنبه‌ها سراغ دریل و چکش نروید. یکشنبه‌ها در این کشور "روز استراحت" (Ruhetag) است. در این روز مغازه‌ها تعطیل‌اند و اگر سر و صدای شما مانع استراحت همسایه‌ها شود، حتما اعتراض خواهند کرد. 



پنجره را ببند!

آلمانی‌ها مخالف هوای تازه نیستند و روزانه حداقل دو بار پنجره‌ها را باز می‌کنند. اما آن‌ها از کوران فراری‌اند. باور رایجی در این کشور وجود دارد که می‌گوید ورود هوای تازه به شکل کوران از پنجره می‌تواند به بیماری منجر شود. پس به یاد داشته باشید: حتی در تابستان هم باید همه در و پنجره‌ها را برای جلوگیری از کوران بست! 




شمع‌‌ها را زودتر از موعد فوت نکنید!

تبریک تولد به یک آلمانی قبل از فرا رسیدن روز تولد او ممکن است حتی خشم فرد مورد نظر یا اطرافیانش را برانگیزد. چرا؟ برای بیشتر آلمانی‌ها تبریک تولد پیش از موعود بدشانسی می‌آورد. به همین خاطر جشن تولد در آلمان معمولا شامگاه پیش از تولد آغاز می‌شود و تا نیمه‌شب ادامه دارد. وقتی ساعت از نیمه‌شب گذشت و در واقع روز تولد فرا رسید، همه تبریک می‌گویند. 




همه چیز، حتی سینک آشپزخانه

بسیاری از خارجی‌ها که در آلمان به دنبال خانه هستند تعجب می‌کنند وقتی می‌بینند مبلمان آشپزخانه بخش ثابتی از خانه نیست. وقتی که آلمانی‌ها اسباب‌کشی می‌کنند، معمولا مبلمان آشپزخانه را هم با خود می‌برند؛ اجاق گاز، فر، یخچال توکار و کابینت‌ها از جمله وسایلی هستند که به خانه جدید منتقل می‌شوند. 



مسابقه سرعت در سوپرمارکت‌ها

خرید مواد غذایی در آلمان را می‌توان به مسابقات اتومبیلرانی تشبیه کرد. در صف پرداخت صندوق‌دار اجناس را با سرعت زیادی اسکن می‌کند و کنار دست خود روی میز کوچکی می‌چیند. خریدار باید در کوتاه‌ترین زمان ممکن روی میز کوچک را خالی کند. سعی کنید طولانی‌مدت در کیف پول خود به دنبال سکه نگردید؛ به پشت سر خود هم نگاه نکنید، زیرا اگر به اندازه کافی سریع نباشید با نگاه چپ چپ مشتریان منتظر روبه‌رو خواهید شد. 



آب باید گاز داشته باشد

اگر در یک رستوران آلمانی آب سفارش دهید، به احتمال زیاد آب گازدار گیرتان می‌آید. آلمانی‌ها عاشق آب گازدار هستند و آن را با هر چیزی مخلوط می‌کنند: آب سیب، آبجو، مشروب و بسیاری نوشیدنی‌های دیگر. هر نوشیدنی که با آب گازدار درست شده باشد "Schorle" نام می گیرد. یک آلمانی از مهمان خود با آب لوله‌کشی پذیرایی نمی‌کند و آن را بی‌احترامی می‌داند. آب حتما یا باید گازدار باشد یا حداقل داخل بطری . 



لطفا یعنی بله و ممنون یعنی نه

گیج‌کننده به نظر می‌رسد، اینطور نیست؟ مثال: اگر به آلمانی از شما پرسیده شود آیا باز هم آبجو میل دارید، در صورتی که بگویید "ممنون" هیچ چیز گیرتان نخواهد آمد؛ "ممنون" به "نه، ممنون" تعبیر می‌شود. اگر بیشتر می‌خواهید، باید بگویید "لطفا". این کلمه در این قالب محاوره‌ای به معنی "بله، لطفا" است. در غیر این صورت تشنه خواهید ماند. 



ناهار گرم، شام سرد

آلمانی‌ها غذای شب خود را "نان شب" می‌خوانند. آنان ترجیح می‌دهند برای ناهار غذای گرم خانگی و برای شام غذای سرد حاضری بخورند. شام معمولا شامل نان آلمانی، ژامبون، پنیر و کمی سبزیجات است. تقریبا در هر محیط کاری، چه بزرگ و چه کوچک، یک سالن غذاخوری وجود دارد که در آن ناهار گرم عرضه می‌شود. بدین صورت هیچ آلمانی‌ای از وعده غذای گرم روزانه محروم نمی‌ماند. 




ترجمه انگلیسی به انگلیسی

دوبله فیلم‌های انگلیسی‌زبان به آلمانی کار عجیبی نیست. در آلمان روی صدای هر بازیگر آمریکایی دوبلر ثابتی صحبت می‌کند. اما جالب این است که گاهی به بعضی از فیلم‌های انگلیسی‌زبان عنوان انگلیسی ساده‌تری داده می‌شود. مثلا فیلم "Bring it on" در آلمان به نام"Girls United" شناخته می‌شود. نام "Maid in Manhattan" هم به "Manhattan Love Story" تغییر داده شده است. چرا؟ مشخص نیست. 


image.png

جارو کردن هفتگی

اهالی جنوب آلمان به جارو کردن هفتگی یا Kehrwoche پایبند هستند. رسم بر این است که همسایه‌ها هر هفته به نوبت جارو و خاک‌انداز را روبه‌روی آپارتمان کسی قرار می‌دهند و معنی آن این است که این هفته نظافت راه‌پله برعهده آن‌هاست.




رعایت چراغ قرمز در شب!

آلمانی‌ها حتی اگر نیمه شب هم با چراغ قرمز روبه‌رو شوند و حتی اگر هیچ پرنده‌ای هم در خیابان پر نزند، باز می‌ایستند و منتظر می‌مانند تا چراغ عبور سبز شود و آنگاه از خیابان می‌گذرند!




علف‌های هرز!

معمولا خانه‌های مردم در آلمان نه توسط دیوار آجری یا سیمانی، که به وسیله دیواره‌های گیاهی و سبز از هم جدا می‌شوند. اما وای به حال کسی که این دیواره‌ها را منظم و مرتب کوتاه نکند! کوتاه کردن دیواره‌های شمشادی نیز همیشه مجاز نیست، چون می‌گویند شاید پرندگان و سایر حیوانات در لابه‌لای آن‌ها لانه ساخته باشند. علف‌های هرز نیز اگر در باغچه خانه‌ای بروید، بدل به موضوعی برای بدگویی همسایگان می‌شود.



لخت شوید!

می‌گویند "فرهنگ برهنگی" (FKK) از آلمان برخواسته است. در آلمان محل‌ها یا سواحل خاصی وجود دارد که در آن‌ها شهروندان اجازه دارند با بدن کاملا برهنه در انظار عمومی ظاهر شوند. مهم نیست چند سال دارید، چه شکلی هستید یا چه کسی همراه شماست؛ در محلی که با تابلوی "FKK" مشخص شده یا در سونا (مختلط یا غیرمختلط) بهتر است لباس خود را از تن درآورید، وگرنه یک خارجی کوته‌فکر عجیب و غریب برشمرده می‌شوید. 


-- 
امروز اولین روز از باقیمانده ی عمرشماست، قدرش رو بدونید...

HALIZEHNO

unread,
Mar 17, 2019, 5:08:55 AM3/17/19
to sibzarin

کشور آلمان هم مثل سایر کشورهای دنیا، عاداتی مخصوص به خود دارد که از آن میان می‌توان به دوبله همه فیلم‌هاd خارجی، آویزان کردن اشیای گمشده به درخت و توجه زیاد به اوقات فراغت اشاره کرد.



برخی معتقدند که فرهنگ را باید به عنوان مجموعه‌ای از عادت‌ها تعریف کرد. تمام قوانین آداب و رسوم، سنت‌ها، باورها و عادت‌های خاصی که برای افراد ساکن در یک منطقه یا کشور آشنا و متداول است، می‌تواند برای افراد غریبه، عجیب و غریب و باورنکردنی باشد. شاید باور نکنید ولی کشور آلمان یکی از همین کشورها است که عادات مخصوص به خود را دارد. با ما همراه باشید تا از این عادت‌ها بیشتر بدانید.

۱. همه فیلم های خارجی را دوبله می‌کنند

آلمان

با اینکه وجود زیرنویس در فیلم‌های غیرانگلیسی که به کشورهای انگلیسی زبان ارسال می‌شود، امری رایج به شمار می‌رود؛ اما قضیه در آلمان فرق می‌کند. اکثر فیلم‌های خارجی در کشور آلمان دوبله می‌شود و دوبله، صنعت بزرگی در این کشور محسوب می‌شود به‌طوری‌که فقط در سال ۲۰۱۳، این صنعت ۱۲۵ میلیارد دلار درآمد داشته است.

۲. برای هر چیزی، یک کلمه دارند

آلمان

یکی از مواردی که شما را شگفت‌زده خواهد کرد، اقتصاد زبان آلمانی است. در واقع برای بیان یک ایده پیچیده، می‌توان کلمات را با هم ترکیب کرد و با کمک کلمه‌ای طولانی‌تر آن را بیان کرد. به عنوان مثال، «Arbeiterunfallversicherungsgesetz» را در نظر بگیرید که آلمانی‌ها به عنوان یک کلمه برای «بیمه تصادف کارمند» به‌کار می‌برند یا کلمه «Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung» که به معنای «مسئولیت بیمه برای وسایل نقلیه» است. پس می‌بینید که ترکیب کلمات آلمانی کلی هیجان‌انگیز خواهد بود و می‌توانید از این راه، ایده‌های مزخرف را بیان کنید و جالب اینجاست که آلمانی‌ها آن را متوجه می‌شوند.

۳. اشیای گم شده را به درخت آویزان می‌کنند

آلمان

به لحاظ فرهنگی، آلمانی‌ها نسبت به دیگر کشورهای اروپای شمالی، رفتاری دوستانه‌تر و صمیمی‌تر دارند. در این کشور مردم مراقب یکدیگر هستند و اگر به صورت اتفاقی، دستکش خود را به زمین بیندازید، مطمئن باشید که وقتی به دنبال وسیله گمشده خود می‌روید، آن را روی یک شاخه درخت پیدا خواهید کرد.

۴. کریسمس زودتر به آلمان می‌آید

آلمان

آلمان نیز مثل برخی از کشورهای اروپایی، جشن‌های کریسمس را پیش از روز کریسمس آغاز می‌کنند. با اینکه در انگلستان یا آمریکا، کودکان در ۲۵ دسامبر می‌توانند کادوی خود را باز کنند، اما در آلمان، کودکان در روز ۲۴ دسامبر این کار را انجام می‌دهند. علاوه بر این، در ۲۴ دسامبر، کار تزیین خانه‌ها را به پایان می‌رسانند و یک شام دورهمی با حضور اعضای خانواده برپا می‌شود.

۵. اهمیت زیادی به اوقات فراغت می‌دهند

آلمان

آلمانی‌ها برای اوقات فراغت خود ارزش زیادی قائل هستند، به عنوان مثال، همه کارهایشان را در روزهای یکشنبه تعطیل می‌کنند و سایر ایام هفته را به خرید خواروبار اختصاص می‌دهند. با اینکه این عادت ریشه در انگیزه‌های مذهبی دارد، اما امروزه برای استراحت و اوقات فراغت، دوری از همهمه و شلوغی شهر و خوشگذرانی در کنار اعضای خانواده و دوستان نیز به کار می‌رود.

۶. خیلی رسمی با پلیس صحبت می‌کنند

آلمان

در اکثر فرهنگ‌ها مردم معمولا برای ارتباط با پلیس، رفتار مودبانه دارند؛ اما در آلمان قوانین خاصی در ارتباط با برخورد با قانون وجود دارد. به عنوان مثال هنگام صحبت با پلیس به هیچ عنوان نباید از کلمه غیررسمی «du» استفاده کنید و همیشه با کلمه رسمی «Sie» او را مخاطب قرار دهید. عدم توجه به همین رفتار کوچک و ساده می‌تواند جریمه‌ای معادل ۶۰۰ یورو برای فرد تمام شود و جالب است بدانید که این جریمه، قانونی محسوب می‌شود.

۷. آلمانی‌ها و اتریشی‌ها به یک زبان صحبت نمیکنند

آلمان

خیلی از خارجی‌ها به اشتباه فکر می‌کنند که آلمانی‌ها و اتریشی‌ها به یک زبان صحبت می‌کنند. با اینکه این دو کشور همسایه هستند و زبان نوشتاری تقریبا مشابهی دارند، اما زبان گفتاری آنها کاملا با هم فرق دارد. تفاوت خیلی زیادی بین زبان آلمانی آلمان و آلمانی اتریشی وجود دارد و این موضوع در مناطق روستایی اتریش خیلی شدیدتر می‌شود.

۸. افسانه کرامپوس هنوز هم وجود دارد

آلمان

از بین داستان‌های افسانه‌ای که از جنگل‌های مسحورکننده آلمان گرفته شده است، هنوز هم برخی از عناصر فولکلور در این کشور به چشم می‌خورد. به عنوان مثال، یکی از این موارد، کرامپوس (Krampus)، بز شیطانی شبیه به انسان است که جزو وسایل رایج در طول فصل کریسمس در باواریا به شمار می‌رود. این بز انسان‌نما، بچه‌های بازیگوش را می‌خورد و مردم را با عصای چوبی کتک می‌زند. هر سال مردم به شکل کرامپوس لباس می‌پوشند و به خیابان‌ها می‌آیند تا رفتارهای شیطانی او را در عصر معروف به کرمپوسلاف، به نمایش درآورند.

۹. مردان لباس سنتی می‌پوشند

آلمان

شلوارک چرمی، جوراب‌های تا زانو و بند شلوارک شاید لباس روزمره مردم آلمان نباشد؛ اما به عنوان بخشی از میراث ملی به حساب می‌آید. این ترکیب لباسی خیلی جالب است و بهترین زمان برای دیدن این پوشش، جشن اکتبر سالیانه در مونیخ است.


‫‪HALIZEHNO‬‏ <‪hadi...@gmail.com‬‏> در تاریخ یکشنبه ۱۷ مارس ۲۰۱۹ ساعت ۱۲:۳۷ نوشت:‬
--
دریافت این پیام بدلیل ثبت نام شما در گروه "سیب زرین" است
جهت ارسال به این گروه، ایمیل را به آدرس روبرو ارسال کنید: sibz...@googlegroups.com
(¯`·.₪*₪*₪در روزگاری که لبخند آدمها به خاطر شکست توست برخیز تا بگریند₪*₪*₪.·´¯)
---
‏این پیام را به خاطر این دریافت کردید که برای مبحثی در گروه «*سیب زرین*» در ‏گروه Google ثبت‌نام شده‌اید.
جهت لغو اشتراک از این گروه و قطع دریافت ایمیل از آن، ایمیلی به sibzarin+u...@googlegroups.com ارسال کنید.
از این گروه در https://groups.google.com/group/sibzarin بازدید کنید.
برای گزینه‌های بیشتر از https://groups.google.com/d/optout بازدید کنید.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages