ช่วยแชร์วันลาภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ

14,093 views
Skip to first unread message

mamaew pooh

unread,
Oct 22, 2008, 1:53:38 AM10/22/08
to siamhrm
รบกวนขอความช่วยเหลือหน่อยคะ เพื่อนๆ พี่ๆ HR ทุกท่านคะ ไครพอจะรู้เรื่อง วันลาเป็นภาษาอังกฤษบ้างคะ เช่น ลาป่วย ลากิจ ลาพักร้อน ขาดงาน ภาษาอังกฤษเขาใช้อะไรคะ
ขอแบบคำเต็มและก็ตัวย่อยด้วยนะคะ ขอบคูณค่ะ

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com

Phetcharat Na @_@

unread,
Oct 22, 2008, 2:03:20 AM10/22/08
to mamae...@yahoo.com, siamhrm
วันลาพักร้อน คือ Annual Leave
ลากิจ คือ  Personal Leave
ลาป่วย คือ Sick Leave
อื่น ๆ  คือ Others  ตามที่สวัสดิการของบริษัทคุณมีน่ะค่ะ
หรือ ให้พนักงานเลือกที่ช่องอื่น ๆ และบอกว่าลาอะไร


Phetcharat (^O^)

 




Date: Tue, 21 Oct 2008 22:53:38 -0700
From: mamae...@yahoo.com
Subject: [SIAMHRM.COM :8300] ช่วยแชร์วันลาภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
To: sia...@googlegroups.com

atchara charoenporn

unread,
Oct 22, 2008, 2:08:22 AM10/22/08
to sia...@googlegroups.com
ลาป่วย (Sick Leave)  ลากิจ (Business Leave) ลาพักร้อน (Annual Vacation) ไม่ทราบว่าใช้เหมือนกันหรือเปล่า
 
ตุ๊กตา...

เมื่อ ตุลาคม 22, 2008 12:53 หลังเที่ยง, mamaew pooh <mamae...@yahoo.com> เขียนว่า:

Khanidtha

unread,
Oct 22, 2008, 2:44:27 AM10/22/08
to atchara charoenporn, sia...@googlegroups.com

ของเก๋ใช้ ลากิจ เป็น Private leave ค่ะ

 

 

KaE @

 


Piyanart Noywat (Thailand)

unread,
Oct 22, 2008, 2:53:33 AM10/22/08
to Khanidtha, atchara charoenporn, sia...@googlegroups.com

ที่บริษัทลากิจใช้ Casual Leave  / ลาพักร้อนใช้ Annual Leave ค่ะ

 

Piyanart  Noywat  – HR & Administration Supervisor - Diethelm Travel (Thailand) Ltd.

Tel. +(66) 2 660 7097, Direct fax +(66) 2 660 7020-21

Email: piyan...@th.diethelmtravel.com



Disclaimer:

This message and any attachments contain information that may be legally privileged and confidential to Diethelm Travel (Thailand) Ltd. (the "Company"). If you are not the intended recipient(s), please be hereby notified that any use, disclosure, copying, dissemination in any manner of such information, taking of action in reliance thereupon is strictly prohibited and may be unlawful. In such a case, kindly inform us by replying via e-mail or by calling to telephone number +66 (2) 660 7000, delete the message from your computer and destroy any copies thereof. While effort has been made to ensure that this communication has not been amended or tampered with, the Company shall not be held responsible for changes made to the contents of this communication without its approval.

This message has been checked for all known viruses by Symantec Mail Security and Trend Micro Scan Mail.

Sureena Surakitkoson

unread,
Oct 22, 2008, 3:13:00 AM10/22/08
to Piyanart Noywat (Thailand), Khanidtha, atchara charoenporn, sia...@googlegroups.com

วันหยุดพักผ่อนประจำปี กฎหมายใช้คำว่า annual Holidays  เพราะไม่ใช่วันลา

วันหยุดประเพณี traditional holidays

 


From: Sureena Surakitkoson
Sent: Wednesday, October 22, 2008 2:03 PM
To: 'Piyanart Noywat (Thailand)'; 'Khanidtha'; 'atchara charoenporn'; 'mamae...@yahoo.com'
Subject: RE: [SIAMHRM.COM :8306] Re: ช่วยแชร์วันลาภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ

 

กฎหมายใช้ business leave ค่ะ

 

มาตรา 34 พรบ.คุ้มครองแรงงาน  ลาเพื่อกิจธุระอันจำเป็น ==èleave for necessary business

 



DISCLAIMER:
The information contained in this e-mail may be confidential, proprietary and/or legally privileged.  If you are not the intended recipient of this e-mail, please delete and destroy all copies immediately.  Any review, dissemination, copy, retransmission, distribution or use of this e-mail in any form for an purpose is strictly prohibited.  The sender accepts no responsibility for any miss transmission of or interference with this e-mail.  Thank you.

kathin

unread,
Oct 22, 2008, 5:14:57 AM10/22/08
to mamae...@yahoo.com, siamhrm
ÅҾѡÃé͹ Vacation leave
ÅÒ»èÇ Sick leave
ÅÒ¡Ô¨ Private affairs leave
ÅÒ¤ÅÍ´ Deliver leave
ÅҺǪ Priesthood leave


_______*^____^*________.


Natthicha Nojit
Thai Sakae Lace Co.Ltd.
99/18 M.5 Lamphun-Pasang Rd,
T.Pasak,A.Muang,Lamphun 51000
Tel.0-53-537979,Fax.0-53-537978
<peingj...@sakae-lace.co.jp>
*****************************

Sureena Surakitkoson

unread,
Oct 22, 2008, 3:03:06 AM10/22/08
to Piyanart Noywat (Thailand), Khanidtha, atchara charoenporn, sia...@googlegroups.com

กฎหมายใช้ business leave ค่ะ

 

มาตรา 34 พรบ.คุ้มครองแรงงาน  ลาเพื่อกิจธุระอันจำเป็น ==èleave for necessary business

 

Apichat Pariyanon

unread,
Oct 24, 2008, 4:27:17 AM10/24/08
to Khanidtha, atchara charoenporn, sia...@googlegroups.com
ควรใช้ private leave เพื่อความเข้าใจของผุ้บริหารต่างชาติ ครับ

-----Original Message-----
From: sia...@googlegroups.com [mailto:sia...@googlegroups.com] On Behalf Of Khanidtha
Sent: Wednesday, October 22, 2008 1:44 PM
To: 'atchara charoenporn'; 'mamae...@yahoo.com'
Subject: [SIAMHRM.COM :8304] Re: ช่วยแชร์วันลาภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ

ของเก๋ใช้ ลากิจ เป็น Private leave ค่ะ





http://mail.yahoo.com <http://mail.yahoo.com/>







Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages