hi all,
thanks a lot for all of your comments, they have all been very
useful.
kind regards
Marc
On 5 Feb., 14:56, Gergely Buglyo <
gbug...@hotmail.com> wrote:
> Well, I don't think there is a term for compensational promotion.
>
> But getting back to how "komi" is spelled, komidashi written like 小見出し also sounds strange for a game like go, it is typically used in the meaning of "secondary title" or "subtitle". So, when I saw "komidashi" in an explanation I checked out online, the first word that came into my mind was 小見出し, but it hardly fits into the context. "Komi" refers to some kind of compensation for white, right? So I tried googling the Japanese web, but nobody writes "komi" with kanji, it is written always with katakana: コミ出し. So there is no telling what origin this word is, but I doubt it is 小見出し after all, as the meaning doesn't seem to fit. So I'm sorry if I gave you the wrong explanation - it is because I hardly know anything about go.
>
> Best regards:
>
> Gergely> Date: Thu, 5 Feb 2009 14:34:24 +0100> From:
Daniel.Toebb...@uibk.ac.at> To:
sho...@googlegroups.com> Subject: Re: meaning of "narikomi"> > > Gergely Buglyo schrieb:> >> > "Narikomi" (成り込み) comes from the Japanese compound verb "narikomu"> > (成り込む). It is actually the nominal form of this verb. "Naru" (成> > る) in this case means "to promote", while "komu" (込む) means in this> > context "to enter". "Narikomi" is a common word in shogi that refers> > to promotion by entering the opponent's territory. The difference from> > "naru" which simply means "to promote" is that "narikomu" is not used> > for cases when the piece is dropped inside enemy territory and> > promotes from there - it is only used if the piece enters the> > promotion zone from outside.> >> > Although I'm not familiar with go, I just looked up how "komi" is> > spelled in go out of curiosity. "Komi" in go is actually an> > abbreviation for "ko-midashi" (小見出し), so it doesn't come from the> > verb 込む.> >> Yes, from the kanji it is obvious that the two terms are unrelated. I should have taken my time to look up the kanji used in narikomi (which I could not do on my workplace machine ;-). But now I am curious: Is there a term for "compensational promotion"?> > > _________________________________________________________________
> Drag n’ drop—Get easy photo sharing with Windows Live™ Photos.
>
>
http://www.microsoft.com/windows/windowslive/photos.aspx