I have been pretty happy with TB as it does pretty much everything we need
done. We have a 48,000 entry database with a pretty complex entry
structure/hierarchy. We have published it in both printed and electronic
(on-line) format and the products are very satisfactory. I find TB easy to
work with, reliable, fast and very flexible. There are occasionally
frustrations with exports but the TB support people have been very helpful
in solving those.
I have been with TB for too long to switch to other programs easily but if I
were to start now, I would look closely into Tschwanelex which seems to
offer more advanced or perhaps more consistent lexicographic solutions,
perhaps more so than FLEX. In other words, I think the decision is between
TB and Tschwanelx, rather than between TB and FLEx.
Jan
On Apr 12, 9:51 am, Lena Terhart <lena.terh...@gmx.de> wrote:
> Dear all,
> we're starting a new documentation project and we are trying to decide
> whether to use Toolbox (we already have experience with working in TB
> from aprior project) or FLEx (no experience).
> While playing around in FLEx and testing several functions, I can see
> as many advantages as disadvantages. On the FLEx list, people advise
> me to use FLEx, of course, so I thought, I'd ask again here: Is there
> anybody who tried FLEx and changed back to good old TB, and why?
> Thanks for your answers!
> Lena
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"Shoebox/Toolbox Field Linguist's Toolbox" group.
To post to this group, send email to
shoeboxtoolbox-fiel...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to
shoeboxtoolbox-field-ling...@googlegroups.com.
I had never heard of TshwanenLex (note the partially non-German spelling),
but it looks ideal for dictionaries. My problem is that I want something
that combines a dictionary with interlinear texts, and apparently TLex
doesn't do texts. Too bad. So it seems to depend on what you want to do. At
the moment Toolbox seems the best option, far from ideal, but better than
anything else now available. Any other ideas?
Wally Chafe
--On Wednesday, April 13, 2011 6:04 PM +0200 Jan Ullrich <j...@lakhota.org>
wrote:
Readers of this list may also be interested in a system we have been
working on to put interlinear glossed text and associated media
online. It takes a Toolbox file (exported as XML) and uploads it and
the media to produce a file like this:
http://eopas.rnld.unimelb.edu.au/transcripts/55
Details of the system are given here:
http://www.linguistics.unimelb.edu.au/research/projects/eopas.html
All the best,
Nick Thieberger
On 14 April 2011 03:44, Wallace Chafe <ch...@linguistics.ucsb.edu> wrote:
> This has been very interesting to me. I wanted to build a new database for
> the Caddo language, and began optimistically with FLEx. It turned out to be
> horrendously frustrating in a variety of ways, which I can sum up by saying
> that it is extraordinarily inflexible! I moved then to Toolbox, which is
> clearly more flexible and does most of what I want, although in ways that
> are in some respects rather awkward. My current problem with it is that, as
> it stands, it doesn't allow enough flexibility with the formatting of
> dictionary entries. I think, however, that we may be approaching a solution
> on that score.
>
> I had never heard of TshwanenLex (note the partially non-German spelling),
> but it looks ideal for dictionaries. My problem is that I want something
> that combines a dictionary with interlinear texts, and apparently TLex
> doesn't do texts. Too bad. So it seems to depend on what you want to do. At
> the moment Toolbox seems the best option, far from ideal, but better than
> anything else now available. Any other ideas?
>
> Wally Chafe
>
> --On Wednesday, April 13, 2011 6:04 PM +0200 Jan Ullrich <j...@lakhota.org>
> wrote:
>
Particularly interesting is the section on export to a printable document.
Jan
A solution I have found that works well for me is to use Lexique Pro as the
user interface for my Toolbox (or Shoebox) files:
LP has less of a learning curve than TB for inputting data. And its display
mode is very nice. I can emulate some of the semantic links of Flex or
TshwanenLex with semantic fields. These fields display nicely in LP. (So I
can display all animal names, emotion terms, etc.) There are nearly 20,000
entries in our Cheyenne lexicon. LP handles them all well, including for
conversion to dual-column format in MS Word for publication:
http://amzn.to/CheyenneDictionary
Since the LP database is still in the TB format, I can use it for
interlinearizing with TB.
A lot of quality time is being put into Flex. I I think I have came to
computerized lexicography a little too late for this old dog to be FLEXible
enough to learn all its new tricks! It's a powerful program as is
TshwanenLex.
Hello to Marianne.
Wayne
-----
Wayne Leman
Lexicography list: http://tech.groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
Ninilchik Russian: http://ninilchik.noadsfree.com
I'm staying with Toolbox for the foreseeable future. Hopefully FLEx will mature or I will have found a better solution for the Karuk dictionary database before Toolbox's software and hardware requirements become too creaky to maintain.
For the purposes of being able to use Shoebox, I maintained machines that ran on Mac OS 9 until 2006.
Susan Gehr
The development of a plugiin for FLEx called 'PathWay' has been going
on for quite some time. It does the printing.
http://code.google.com/p/pathway/
"Pathway installs into SIL FieldWorks and UBS Paratext to export the
data from these applications and process it to produce Open Office,
InDesign and other forms. "
I tried used last December and it was fine.
--Hannes
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to shoeboxtoolbox-field-ling...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/shoeboxtoolbox-field-linguists-toolbox/2da2a303-4259-4019-98b3-29278b480a81n%40googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/shoeboxtoolbox-field-linguists-toolbox/CAEuNOb86BhrepaCFsOYc-5_Fzpj3T5g9%2BOXFAribgRPi_er%2BXA%40mail.gmail.com.
You shouldn't try to do that on your own anyway! It really takes an expert working with you to help you do a one-time switch over to FLEx so that you lose as little as possible. Even then, depending upon how complicated your Toolbox/Shoebox database is, you are bound to lose something.
From: shoeboxtoolbox-fiel...@googlegroups.com [mailto:shoeboxtoolbox-fiel...@googlegroups.com] On Behalf Of Tony Naden
Sent: Friday, June 3, 2022 2:36 AM
To: shoeboxtoolbox-fiel...@googlegroups.com
Subject: Re: [Toolbox] Re: Toolbox or FLEx
It is, however, almost impossible to import into FLEx a database which has been longtime developed using thye less constrictive environment of SHOEBOX/TOOLBOX!
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/shoeboxtoolbox-field-linguists-toolbox/CANW%2Bcj5vnmSu%3Dtb1KGgiB%2BY7xJ%2BWQCauDutnGBZjt-gsxy0nig%40mail.gmail.com.
I don't know if they fixed things yet, since we are using an older version of FLEx, but before you could not have an audio file over 1 MB in size. We had many and it ended up messing our database up badly during a S/R. The technicians had to do surgery on it to fix it and we still lost many audio files. That was when wav files were being used more. I think mp3 files are the default now. Those are much smaller in size than wav files.
Crockett
From: shoeboxtoolbox-fiel...@googlegroups.com [mailto:shoeboxtoolbox-fiel...@googlegroups.com] On Behalf Of Nick Thieberger
Sent: Friday, June 3, 2022 2:22 AM
To: shoeboxtoolbox-field-linguists-toolbox <shoeboxtoolbox-fiel...@googlegroups.com>
Subject: Re: [Toolbox] Re: Toolbox or FLEx
Hi Bethis,
>>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Shoebox/Toolbox Field Linguist's Toolbox" group.
> To post to this group, send email to
> shoeboxtoolbox-fiel...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> shoeboxtoolbox-field-ling...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/shoeboxtoolbox-field-linguists-toolbox?hl=en.
>
>
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Shoebox/Toolbox Field Linguist's Toolbox" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to shoeboxtoolbox-field-ling...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/shoeboxtoolbox-field-linguists-toolbox/2da2a303-4259-4019-98b3-29278b480a81n%40googlegroups.com.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Shoebox/Toolbox Field Linguist's Toolbox" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to shoeboxtoolbox-field-ling...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/shoeboxtoolbox-field-linguists-toolbox/CAEuNOb86BhrepaCFsOYc-5_Fzpj3T5g9%2BOXFAribgRPi_er%2BXA%40mail.gmail.com.