[shlug] 繁体字(正体字)输入法

355 views
Skip to first unread message

Ben Luo

unread,
May 11, 2010, 10:21:11 PM5/11/10
to shlug
这里有台湾或香港的朋友吗?现在比较流行的繁体字输入法是什么?想学习写繁体字,输入繁体字。
目前只知道仓颉输入法。

机械唯物主义 : linjunhalida

unread,
May 11, 2010, 10:27:39 PM5/11/10
to sh...@googlegroups.com
我猜是注音。

2010/5/12 Ben Luo <ben...@gmail.com>

Ben Luo

unread,
May 11, 2010, 10:29:18 PM5/11/10
to sh...@googlegroups.com
2010/5/12 机械唯物主义 : linjunhalida <linjun...@gmail.com>
我猜是注音。

注音这东西就算了,不能帮助我记忆怎么写汉字。

Wu Linfeng

unread,
May 11, 2010, 10:40:09 PM5/11/10
to sh...@googlegroups.com
无暇米
不过一般五笔输入法或是拼音输入法都有繁体输出的。

2010/5/12 Ben Luo <ben...@gmail.com>

2010/5/12 机械唯物主义 : linjunhalida <linjun...@gmail.com>
我猜是注音。

注音这东西就算了,不能帮助我记忆怎么写汉字。



--
On the internet, everybody knows I'm a frog.

Liu Yu Fei, Eric

unread,
May 11, 2010, 10:45:01 PM5/11/10
to sh...@googlegroups.com
仓颉和注音是主流

Best regards,
Liu Yu Fei Eric
Computer Sciense, CUHK


2010/5/12 Wu Linfeng <redfl...@gmail.com>

小马xiaoma

unread,
May 11, 2010, 10:54:39 PM5/11/10
to sh...@googlegroups.com
用谷歌拼音就可以輸出繁體字了。

Nick Young

unread,
May 11, 2010, 11:00:40 PM5/11/10
to sh...@googlegroups.com
注音输入法可以设定对应汉语拼音键盘,如此就跟拼音输入差不多了。不过微软的新注音输入法已经使用好多年了,一直都还挺笨的。在台湾一般习惯注音打声调,
有部分中文2岸读法不尽相同。随便举几个例子:

垃圾: la ji vs le se
堤坝: di ba vs ti ba

2010/5/12 Liu Yu Fei, Eric <hoverin...@gmail.com>:

Nick Young

unread,
May 11, 2010, 11:06:53 PM5/11/10
to sh...@googlegroups.com
用过谷歌繁体输入, 估计这个部分开发并无台湾人参与,选字功能也是挺笨的

无虾米就是闽南语"没什么"的意思,对读音不标准的懒人或许适合,但不鼓励学习使用。


2010/5/12 小马xiaoma <cnxi...@gmail.com>:

Ben Luo

unread,
May 11, 2010, 11:16:12 PM5/11/10
to sh...@googlegroups.com
形码还是仓颉是主流?像现在用五笔的一样的地位?也一样用得人多,几乎每台电脑都装?

2010/5/12 Nick Young <nixy...@gmail.com>

Ben Luo

unread,
May 11, 2010, 11:17:14 PM5/11/10
to sh...@googlegroups.com
2010/5/12 小马xiaoma <cnxi...@gmail.com>
用谷歌拼音就可以輸出繁體字了。
回去试试ibus的输入有没有这功能。不过目前输入繁体是想学习怎么写,不是为了输入而输入。

Nick Young

unread,
May 11, 2010, 11:22:47 PM5/11/10
to sh...@googlegroups.com
酷音输入法, 如果是debian: aptitude install ibus-chewing
必须打声调, 有些选字不是很智能, 可能得打声调, 例如 ku4yin1shu1ru4fa3

2010/5/12 Ben Luo <ben...@gmail.com>:

小马xiaoma

unread,
May 11, 2010, 11:25:10 PM5/11/10
to sh...@googlegroups.com
把系统设置成繁体系统。

Ben Luo

unread,
May 12, 2010, 12:02:30 AM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
还是英文系统+utf8就可以了。

2010/5/12 小马xiaoma <cnxi...@gmail.com>

聞其祥

unread,
May 12, 2010, 1:44:15 AM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
個人感覺朱邦復的倉頡還是最好的,還有大易等也不錯

lman

unread,
May 12, 2010, 3:20:27 AM5/12/10
to Shanghai Linux User Group
还是听我这台湾来的讲吧...

仓颉,完全不建议,他的拆法有许多问题将例外,学习时间很长
大易,行列,现在愈来愈少人在用了

无虾米是目前拆字输入法的大宗,学习也简单
个人最个曾达一分钟二百多个字

不建议用拼音输入法
因为重字太多,台湾所谓的火星文就是因为新生代不选字下的产品

Cheng

unread,
May 12, 2010, 3:36:09 AM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
是的,拼音(注音)类按发音规则来的输入法,时间长了真会忘记字怎么写。

记得当时在外呆了几年有人问我,“尴尬”你可会写?
呃。。好像不会

不过拼音(注音)类学习难度低,会念就会打。因为不用背键位,也没有忘记键位的问题。

Jim

2010/5/12 lman <lm...@brain-c.com>:

小马xiaoma

unread,
May 12, 2010, 3:57:55 AM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
真忘记字怎么写是将来的必然趋势,人类将越来越依赖电脑。以前人不会拉弓射箭,不会钻木取火就无法生存,现在几个人还会这些呢?

rex Ji

unread,
May 12, 2010, 4:14:32 AM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
喜欢这种比方~

iridium

unread,
May 12, 2010, 4:51:23 AM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
Ubuntu 10.04 �� iBus ���Եģ��ҬF�ھ�����iBus��ƴ�����w�ֵġ��總���D��

��ĿǰiBus�Ђ����}��ݔ�����Ƿ��w�֣�ƴ���º��x���е����օs�Ǻ��w�֡�

�� 2010��05��12�� 11:17, Ben Luo �:
2010/5/12 ��xiaoma <cnxi...@gmail.com>
�� �ȸ�ƴ���Ϳ���ݔ�����w���ˡ�
��ȥ����ibus��������û���⹦�ܡ�����Ŀǰ���뷱������ѧϰ��ôд������Ϊ����������롣
Screenshot.png

iridium

unread,
May 12, 2010, 5:01:38 AM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
�]��Ҫ������ϵ�y���Z����ʲ�N���{�� iBus �����ԡ�(Ubuntu 10.04)

�� 2010��05��12�� 11:25, ��xiaoma �:
> ��ϵͳ���óɷ���ϵͳ��
>
> �� 2010��5��12�� ����11:17��Ben Luo <ben...@gmail.com> ���
>
>> 2010/5/12 ��xiaoma <cnxi...@gmail.com>
>>
>>> �ùȸ�ƴ���Ϳ���ݔ�����w���ˡ�

小马xiaoma

unread,
May 12, 2010, 5:04:18 AM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
是没必要,但是人家是想学习怎么写,不是为了输入而输入。因此,把系统设置成繁体系统可以更好地帮助他学习。

在 2010年5月12日 下午5:01,iridium <iridi...@gmail.com> 写道:
> 沒必要,不能系統的語言是什麼,調用 iBus 都可以。(Ubuntu 10.04)

Nick Young

unread,
May 12, 2010, 5:41:08 AM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
我想ibus里的拼音繁体输入只是系统自动将你选择要输入的简体字转换成繁体字吧!我看了一下,有些字转换的不见得正确,例如"不干胶"应该是等于"不乾膠",但转换的却是”“不干膠".
这情形跟谷歌输入法的繁体模式是一样的情况。其实台湾没有不干胶这个词,一般就是称为贴纸。

说到不干胶,就联想到在 flickr 看到让老外闹笑话的 "Don't f*ck the gum label"
<http://farm1.static.flickr.com/59/173956618_b0cc2623cf_b.jpg>

2010/5/12 iridium <iridi...@gmail.com>:
> Ubuntu 10.04 下 iBus 可以的,我現在就是用iBus的拼音書寫繁體字的。如附件圖:
>
> 但目前iBus有個問題,輸出的是繁體字,拼音下候選欄中的文字卻是簡體字。
>
> 于 2010年05月12日 11:17, Ben Luo 写道:
>
> 2010/5/12 小马xiaoma <cnxi...@gmail.com>
>>
>> 用 谷歌拼音就可以輸出繁體字了。
>
> 回去试试ibus的输入有没有这功能。不过目前输入繁体是想学习怎么写,不是为了输入而输入。
>

Cheng

unread,
May 12, 2010, 5:45:33 AM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
LOL

用词的转换这个牵涉范围大了吧,不是简单的简繁输入的问题了。
根据中文的经验,这还要考虑到hk, tw, my,sg中文的各类用法了。

2010/5/12 Nick Young <nixy...@gmail.com>:

小马xiaoma

unread,
May 12, 2010, 5:53:28 AM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
有谁试验一下, 发财, 头发, 转出来会是什么,前者应该为發, 后者应该为髮。

Nick Young

unread,
May 12, 2010, 5:59:57 AM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
發財 頭髮 这2个转换是正确的。顺带提一下,台湾头发的发读第3声调,大路则是4声。法国的法,台湾读4声,大陆读3声。


2010/5/12 小马xiaoma <cnxi...@gmail.com>:

iridium

unread,
May 12, 2010, 7:40:45 AM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
�� �����ˡ�ǰ���қ]���⵽���ϵ��f��������

�� 2010��05��12�� 17:04, ��xiaoma �:
> ��û��Ҫ�������˼�����ѧϰ��ôд������Ϊ����������롣��ˣ���ϵͳ���óɷ���ϵͳ���Ը�õذ�����ѧϰ��
>
> �� 2010��5��12�� ����5:01��iridium <iridi...@gmail.com> ���

Liu Yu Fei, Eric

unread,
May 12, 2010, 10:21:51 PM5/12/10
to sh...@googlegroups.com
为什么我周围的香港人都是用仓颉。。。


Best regards,
Liu Yu Fei Eric
Computer Sciense, CUHK


2010/5/12 lman <lm...@brain-c.com>

Alex Lau

unread,
May 12, 2010, 11:54:51 PM5/12/10
to sh...@googlegroups.com


2010/5/13 Liu Yu Fei, Eric <hoverin...@gmail.com>
为什么我周围的香港人都是用仓颉。。。

香港主要是沒有教注音所以 手寫和倉頡是以形為主. 我用大易



--
----------------------------------------------------
AvengerMoJo

Live or Die but Fight for it!

BeiJing 13910181404 HongKong 91621631

Cheng

unread,
May 13, 2010, 12:38:56 AM5/13/10
to sh...@googlegroups.com
香港现在中小学都教拼音了吧,小孩子是不是会用拼音输入法之类的?


2010/5/13 Alex Lau <aveng...@gmail.com>:

Nick Young

unread,
May 13, 2010, 12:48:47 AM5/13/10
to sh...@googlegroups.com
拼音是普通话,香港人习说粤语。如果我没记错,有不少广东人虽然从小教育就学了拼音,但在网上粤语沟通时,也不使用拼音输入的。


2010/5/13 Cheng <jimc...@gmail.com>:

Cheng

unread,
May 13, 2010, 1:06:18 AM5/13/10
to sh...@googlegroups.com
可能我说的有点歧义。

我意思是97后中小学里普遍都会教拼音,这个对他们输入中文是不是会多一个选择。

2010/5/13 Nick Young <nixy...@gmail.com>:

Alex Lau

unread,
May 13, 2010, 2:48:46 AM5/13/10
to sh...@googlegroups.com


2010/5/13 Cheng <jimc...@gmail.com>
可能我说的有点歧义。

我意思是97后中小学里普遍都会教拼音,这个对他们输入中文是不是会多一个选择。

是的應該相對提高很多,但手寫和以寫為主的還是大多數,因為拼音只會在考試時才用...一般時間用不了
 

Liu Yu Fei, Eric

unread,
May 13, 2010, 7:53:21 AM5/13/10
to sh...@googlegroups.com
我做过家教。。觉得只能说是“相对提高”啊。。

而且普通话拼音和广东话拼音有些时候会混。。


Best regards,
Liu Yu Fei Eric
Computer Sciense, CUHK


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages