126.適応症例では本治療法を試みるべきであると考えます。 We [ ] that this treatment should be tried for adequate cases.
127.それは、栄養因子が重要な役割を果たしているためと考えられました。 We [ ] that it is because the trophic factor played an important role.
128.治療は直達手術が基本ですが、動静脈瘻消失を確実に判断するためには術中血管撮影を併用することが望ましいと考えられます。 Although direct surgery is the basic therapy, we [ ] combining it with intraoperative angiography in order to judge the disappearance of AVF properly.
129.可及的摘出が理想ですが、morbidity を来さぬことを第一義とします。 Although gross total removal is ideal, avoiding morbidity is the first [ ].
130.これらの検討に基づけば、……が言えると思います。 On the basis of these considerations it seems [ ] that ...
101.しかし、頭蓋頚椎移行部の動静脈瘻は再出血率が低い可能性が考えられます。 It [ ] possible that the ratio of rebleeding is lower in the AVF of craniocervical junction.
102.……の予防に関してはステロイドが有効である可能性が十分あります。 It is [ ] possible that steroids are effective for preventing ...
103.われわれが観察した宿主のドーパミン線維の回復は、栄養因子が生着したクロマフィン細胞から分泌されたことによる可能性が強いと考えられます。 It is [ ] possible that the recovery of host dopaminergic fibers we observed was due to the trophic factors secreted from the surviving chromaffin cells.
104.多くの患者が高齢であることを考えると、剖検例にて生着細胞がほとんど認められないのも納得できるところです。 It is [ ] that there are almost no surviving cells in autopsy cases considering that most of the patients are elderly.
105.虚血症状がない場合には、側副血行が形成されていると考えるのが妥当です。 When there is no sign of ischemia, it is [ ] to assume that collateral circulation is established.
96.類上皮腫は非常に増殖が遅い腫瘍であることが明らかとなりました。 It [ ] clear that epidermoid was a very slowly growing tumor.
97.年齢については特定の傾向はないと考えられました。 No specific [ ] was seen regarding age of the patient.
98.次に……に関する新たな発見をお示しします。 The [ ] are some of the new findings regarding ...
99.今回の研究からコイル塞栓術の適応症例が拡大していることが判明しました。 In this study, we found that the number of patients [ ] for coil embolization has been increasing.
100.本研究により、副腎髄質移植が線条体ドーパミン線維の回復に強く影響することが明らかとなりました。 The present study demonstrated that adrenal medullary grafting had a strong influence [ ] the recovery of dopaminergic fibers in the striatum.
91.そのメカニズムについてはよくわかっていません。 The mechanism is still [ ] .
92.しかしながら、我々の知るかぎり、……と結論づけられています。 However, to our [ ] , it has been concluded that ...
93.剖検例において生着細胞がわずかしか認められていないことが最大の問題点です。 The biggest [ ] is that very little cell survival has been observed in autopsy cases.
94.安易に血管内治療が行われていることも懸念されています。 There are [ ] that endovascular therapy is performed without careful consideration.
95.病理学的分類に関する統一した診断基準がなく、病理医の経験によるところが大きいのです。 Because there is no unified diagnostic standard for pathological classification, the experience of the pathologist may largely [ ] diagnosis.
86.流出静脈の方向が下行性であったにもかかわらず、くも膜下出血を来していました。 Although the direction of draining vein was downward, the patient [ ] subarachnoid hemorrhage.
87.脳の各部位におけるドーパミン濃度について、MPTPの影響は老齢マウスにおいてより広汎で顕著でした。 As for the dopamine concentration in each brain location, the influence of MPTP was more [ ] and prominent in aging mice.
88.関節リウマチは多くの組織や器官に影響を及ぼしますが、特に可動性(滑膜)関節が侵されます。 Rheumatoid arthritis may affect many tissues and organs, but [ ] attacks flexible (synovial) joints.
89.2型糖尿病はインスリン抵抗性の結果として起こり、時にインスリンの完全欠乏を伴います。 Type 2 diabetes mellitus results from insulin resistance, sometimes [ ] with an absolute insulin deficiency.
90.過量投与に伴い頭痛、血圧低下、尿失禁などの症状が出現します。 Excessive administration [ ] various symptoms such as headache, hypotension, and urinary incontinence.
81.正確な術前内視鏡診断が必須です。 Accurate preoperative endoscopic diagnosis is [ ].
82.症状が不可逆的になる前に、外科的治療が行われるのが望ましいです。 It is [ ] to perform surgical therapy before the symptoms become irreversible.
83.母血管閉塞の結果予想される神経脱落症状などを勘案して治療法を決定します。 We determine the therapy [ ] the neurological deficit presumed by parent artery occlusion.
84.放射線治療については即効性がないので、緊急治療が必要な例に適応はありません。 Because radiation therapy brings no [ ] effect, it has no indication for patients who need immediate treatment.
85.放射線治療は、エビデンスが少なく、現時点では治療の第一選択にはなっていません。 At the moment, radiation therapy is not the first-line treatment due to [ ] of evidence.
71.コイル塞栓術では、高齢群の割合が有意に高いものでした。 Regarding coil embolization, the rate of the aged group was [ ] high.
72.生着細胞数は、若年マウスをドナーとした方が有意に多くありました。 Surviving cell number was significantly [ ] in the young donor mice.
73.MPTPは神経変性疾患と加齢現象の関係を研究する上で重要な神経毒であることが指摘されています。 MPTP is [ ] out to be an important neurotoxin for studying the relationship between neurodegenerative disorder and the aging phenomenon.
74.Akarらは、必ずしも全摘出例で水頭症が少ないとは言えないと考察しています。 Akar et al. [ ] that it is not always true that total removal cases were less likely to develop hydrocephalus.
75.これらの結果は……とする従来の研究と一致します。 These results are [ ] with earlier studies showing that ...
66.全症例で手術合併症を認めませんでした。 [ ] of the cases had complications from surgery.
67.発症時年齢は1例を除いてすべて50歳以上でした。 The age at onset of all cases was more than 50 years old, with one young onset [ ] .
68.ドーパミン濃度の回復は、同系移植片群で最も顕著です。 The recovery of dopaminergic concentration is most [ ] in the syngeneic graft group.
69.クロマフィン細胞が神経様に形態変化していることが明らかとなりました。 It has [ ] apparent that chromaffin cells transmute to neuron- like cells.
70.クロマフィン細胞数は、cograft群ではnon-cograft群に比べて約2倍に向上しました。 The number of chromaffin cells increased about [ ] in the cograft group compared with the non-cograft group.
56.対象症例の内訳は、男性10例、女性5例、年齢は56~84歳(平均 69.1歳)です。 The [ ] of the subjects was 10 males and 5 females, and the age ranged between 56 and 84 years (average 69.1).
57.最も大切なことは、……の損傷を防ぎつつ、いかに広い術野を確保できるかに尽きます。 The most important point is keeping the operative field as wide as possible [ ] avoiding injury to ...
58.すべての被験者は……検査を受けました。 All the subjects [ ] ... exam.
59.P<0.05を有意としました。 A P value < 0.05 was considered [ ] .
60.術後1週間以内にMRI拡散強調画像で高信号を示したものを急性期梗塞と定義しました。 We [ ] acute cerebral infarction as when postoperative MRI within one week demonstrated high intensity signal in the MRI diffusion-weighted image.
51.重症群はHunt and Kosnik Grade IV、V としました。 The patients with Hunt and Kosnik Grade IV and V were [ ] as ‘Severe’ Group.
52.対照群として、年齢・性別・ボディマス指数が一致する健常ボランティア25名を、書面による同意を得て用いました。 We used as a control group 25 healthy volunteers with their written consent [ ] for age, sex and body mass index.
53.2000年から2007年の間に当科にて外科治療を行い、組織学的に神経膠芽腫(GBM)と診断された症例で、診断後36ヵ月以上の生存期間を認めた5例を長期生存群としました。 We [ ] long-term survivors as follows:5 patients who were diagnosed as GBM histologically between 2000 and 2007, who then received surgical removal in our department and survived more than 36 month after diagnosis.
54.対照群は生理食塩水を投与されました。 The control group was [ ] to normal saline.
55.患者は全員、書面によって治療に同意しました。 All patients agreed to treatment with [ ] consent.
31.代表症例を供覧するとともにその手術手技を報告します。 We will demonstrate our [ ] cases and report our surgical techniques.
32.今回われわれは、……という症例の予後の検討を行ったので報告します。 In the present study, we [ ] and report the outcome of cases of ....
33.……の1例を経験したので、若干の文献的考察を加え報告します。 Because we experienced a case of ..., we will report this case and review the [ ] .
34.我々は前頭蓋底手術の最近の工夫として、より安全な再建を目的としたVFOT フラップを臨床応用しました。 Our recent [ ] for anterior skull base surgery was to apply VFOT flap clinically for the purpose of safer reconstruction.
35.長年取り組まれてきた課題に、新たな解決方法を紹介します。 We will [ ] with you a new approach to solve the issue that has been the target for some time.
26.当科ではクリッピング術を第一選択としています。 In our department, neck clipping is the treatment of [ ].
27.コイル塞栓術の治療成績が向上したか検討しました。 We [ ] the treatment results of coil embolization.
28.また、症例数は少ないのですが、当科で経験した予後不良群24例の比較検討を行いました。 We also [ ] and analyzed 24 cases of poor prognosis in our department, although the number of cases was low.
29.糖尿病マウスの肝臓と心筋におけるビタミンB6含有量を測定しました。 We [ ] vitamin B6 content in the liver and heart muscle of diabetic mice.
30.特に実験動物の年齢要因に注目しました。 We [ ] close attention to the age factor in the experimental animals.
21.……療法についてはあまり知られていません。 [ ] is known about ... therapy.
22.……に関する論文は非常に少ないです。 The literature on ... is very [ ].
23.各疾患における至適バクロフェン投与量に関しては不明な点も多いのです。 There are a [ ] of unclear points regarding the appropriate amount of baclofen administration for different diseases.
24.他臓器の悪性腫瘍と比較しても、その予後はいまだ不良です。 Its prognosis is still poor [ ] compared with malignant tumors in other locations.
25.予防策や治療方法は依然不明です。 Prevention measures and treatments are [ ] unknown.
16.発作時の対応を指導することは、入院回数を減らし、医療費も軽減させることが示されました。 It has been [ ] that to guide handling of the patients during an attack could decrease the number of hospitalizations and reduce medical costs.
17.まず、従来の研究の問題点をあげてみます。 First, let me point [ ] the problems of previous studies.
18.良好な成績が期待できるようになりました。 We have [ ] to expect good results.
19.……の治療は、手術の改良により、大きな転換期を迎えています。 Treatment of ... is [ ] a significant turning point thanks to the improvement of surgical techniques.
20.ドナー側の年齢要因を十分考慮する必要があると思われます。 We should fully take into [ ] the aging factor of the donor side.