Greetings!
I have been emailing with WFDF personnel about having the Spirit Score
sheets, rules, etc in Chinese as our demographic is growing and
partaking in more WFDF events. They claim to lack the personnel, but
would eagerly accept volunteer contributions. If you are interested,
I would love to help move this along. Email me and I can put you in
touch with the right people!
Thank you,
Amy
---------- Forwarded message ----------
From: Richard Moore <
rich...@gmail.com>
Date: Mon, Feb 29, 2016 at 12:35 PM
Subject: Re: Spirit Scores Translation
To: Volker Bernardi <
volker....@wfdf.org>
Cc:
acs...@gmail.com
Thanks for forwarding this on, Volker!
Hi Amy,
It's a high priority of the SOTG committee to get the spirit materials
translated into as many languages as possible, but unfortunately we
only have the resources to get this done by volunteers. So I must
turn your request on its head and instead ask you: have you been able
to get someone to translate these materials? Or would you be able to
contact someone in Shanghai who is fluent in Chinese and English? If
not, I have some friends in Australia (I live in Sydney) who may be
able to help. But I thought I'd check with you first. We'll make
this a priority, as I think it's so exciting how much ultimate is
growing in Asia.
Cheers,
Rich Moore
WFDF SOTG committee chair
On 29 February 2016 at 03:06, Volker Bernardi <
volker....@wfdf.org> wrote:
>
> Amy:
>
>
>
> Thank you for the mail. I understand that you are not pleased if we do not respond to a mail but please take into consideration that sometimes mails simply do not go through or end up in a spam folder. So please do not hesitate to just re-send a mail if you are missing a reponse.
>
>
>
> On the matter I copy Richard Moore here, the SOTG chair, who might want to take proper action here.
>
>
>
> Best regards,
>
>
>
> Volker Bernardi
>
> Executive Director
>
> World Flying Disc Federation (WFDF)
>
> Enggasse 2a, D - 55296 Harxheim, Germany
>
> Phone:
+49 (0) 6138 / 90 20 868
>
> Fax:
+49 (0) 6138 / 90 20 869
>
> Mobile: +49 176 64 19 77 02
>
>
>
> eMail:
volker....@wfdf.org
>
> Web:
www.wfdf.org
>
>
>
> About WFDF: The World Flying Disc Federation is the international sports federation responsible for world governance of flying disc (FrisbeeTM) sports, including Ultimate, Beach Ultimate, Guts, and Individual Events. WFDF is a federation of member associations which represent flying disc sports and their athletes in more than 65 countries. WFDF is an international federation recognised by the International Olympic Committee (IOC), a member of ARISF, SportAccord and the International World Games Association, and it is a registered not-for-profit 501(c)(3) corporation in the state of Colorado, USA. The WFDF Executive Committee: President Robert L. "Nob" Rauch, Secretary Thomas Griesbaum, Treasurer Kate Bergeron.
>
>
>
> Von: Amy Smith [mailto:
acs...@gmail.com]
> Gesendet: Sonntag, 28. Februar 2016 07:42
> An:
Volker....@wfdf.org
> Betreff: Re: Spirit Scores Translation
>
>
>
> Good afternoon,
>
>
>
> I was disappointed to have never heard back from you last year, but I am hoping that a follow up may spur some response? China Ultimate is GROWING and yet there are no translations available to encourage these teams and players to participate and feel welcome. Has any progress been made with translating documents, such as these spirit of the game score sheets, into chinese?
>
>
>
> Thank you,
>
>
> Amy
>
>
>
> On Thu, May 7, 2015 at 9:33 AM, Amy Smith <
acs...@gmail.com> wrote:
>
> Greetings,
>
>
>
> My name is Amy Smith and I am coordinating the youth level of Ultimate in and around Shanghai, China. We have our biggest youth tournament yet in just a couple of weeks, bringing in teams from Shanghai, surrounding towns, and even as far as Beijing and Hong Kong!
>
>
>
> I want to strongly encourage Spirit of the Game, especially at the youth level, so I want to keep spirit scores. I found the spirit report sheets (attached), but was wondering if you had translated it to Chinese? This would be a helpful resources for our non-foreign teams that may not have extensive English fluency.
>
>
>
> Please let me know.
>
>
>
> Thank you,
>
>
>
> Amy Smith
>
>