राजपाल ने नलिनी जमीला की ''एक सैक्स वर्कर की आत्मकथा ''छापी है .सैक्स
ठीक है या सेक्स ?


यहाँ प्रश्न सेक्स का है। क्या अंग्रेजी में सेक्स जैसा कोई दूसरा शब्द इन्हीं हिज्जों के साथ अलग अर्थवत्ता के साथ मौजूद है ?
On 10/12/2011, Vinod Sharma <vinodj...@gmail.com> wrote:
> उच्चारण की दृष्टि से अंग्रेजी के दो उच्चारणों के लिए हिंदी स्वर ए का प्रयोग
> हम करते हैं।
> वस्तुतः अंग्रेजी में देखा जाए तो एक तो है लघु ए दूसरा है दीर्घ ए, इनके
> उदाहरण हैं
> लघु ए set, get met, sex
> दीर्घ ए wait waist great tale game
> इन दोनों उच्चारणों को एक ही स्वर ए से व्यक्त करने के कारण यह स्थिति उत्पन्न
> हुई है।
>
> <http://www.linkedin.com/in/sharmavinod>
> Get a signature like this.
> <http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=20&dest=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_20>
> CLICK
> HERE.<http://r1.wisestamp.com/r/landing?promo=20&dest=http%3A%2F%2Fwww.wisestamp.com%2Femail-install%3Futm_source%3Dextension%26utm_medium%3Demail%26utm_campaign%3Dpromo_20>
>
>
>
> 2011/12/10 अजित वडनेरकर <wadnerk...@gmail.com>
>
>> यहाँ प्रश्न *सेक्स* का है। क्या अंग्रेजी में सेक्स जैसा कोई दूसरा शब्द
>> इन्हीं हिज्जों के साथ अलग अर्थवत्ता के साथ मौजूद है ?
>> अगर है तब sex के दोनों रूपों में से एक अर्थ के लिए सैक्स और दूसरे के लिए
>> सेक्स तार्किक होगा।
>> वर्ना हिन्दी की* ऐ, ए *मात्राओं के लिए सामान्य नियम* e* के लिए* ए* और*
>> ऐ*के लिए
>> *a* स्वर का ध्यान रखा जाए।
>> *सेक्स* के लिए *सैक्स* सर्वमान्य कर दिया जाए तब हिन्दी अखबारों की वर्तनी
>> और बिगड़ेगी।* e, a* के सुविधाजनक नियम का पालन करते हुए मेरे जैसे कम
>> अंग्रेजी जानने वाले नब्बे फ़ीसद सही उच्चार लिख लेते हैं जिन्हें डिक्शनरी
>> में सत्यापित करने पर खून बढ़ा हुआ महसूस होता है। दस फ़ीसद मामलों में खुद
>> को
>> ठीक कर लिया जाता है।
>> अन्यथा *e* के लिए भी* ऐ, ऐ* और *a* के लिए भी* ए,ऐ* जैसे अराजक प्रयोग और
>> भी ज्यादा हो जाएँगे।
>>
>>
>>
>>
>>
>
--
Dr. S S Jaiswal
राजपाल ने नलिनी जमीला की ''एक सैक्स वर्कर की आत्मकथा ''छापी है .सैक्स
ठीक है या सेक्स ?
एक और,
पंडितजी, आपको जो लिखना हो लिखें,
मैं एक साधारण और समझ में आने लायक बात की गांठ बांध चुका हूँ और वह तार्किक है। आप पता नहीं किस उच्चारण की बात कर रहे हैं।
सवाल सेक्स का था। उसी पर कायम हूँ।
उसके बहाने अन्य शब्दों पर नहीं जा रहा हूँ। यहाँ होता ये है कि मुख्य बात एक तरफ़ रह जाती है, दुनिया जहान के बाकी सवाल पहले आ जाते हैं:)
मैं तो सेक्स को सेक्स ही उच्चारता हूँ और अंग्रेजी के जानकारों ने ही यह फार्मूला भी दिया है। सो किसी को दिल पर लेने की ज़रूरत नहीं है।
और आपसे यह किसने कह दिया कि परीक्षा वाला टेस्ट और स्वाद वाला टेस्ट अलग अलग है और दोनों का उच्चारण अलग करना ज़रूरी है?
दोनों ही परीक्षण हैं। सन्दर्भानुसार उनका प्रयोग होगा मगर हिज्जे एक ही रहेंगे।
सादर, साभार
अजित
2011/12/11 ePandit | ई-पण्डित <sharma...@gmail.com>
अजित जी अंग्रेजी शब्दों को हिन्दी में लिखने के लिये उच्चारण के अनुसार लिखा जायेगा न कि e को ए, a के लिये ऐ जैसे किसी नियम से। यह एक संयोग है कि कई शब्दों में ऐसा है, यह कोई नियम नहीं। इस तरह तो फिर late को लैट लिखना होगा।
On 11/12/2011, ePandit | ई-पण्डित <sharma...@gmail.com> wrote:
> भद्रजनों आपको फोनेटिक्स के अनुसार सही वर्तनी लिखने का तरीका बताता हूँ।
>
> http://dictionary.com पर जायें और अपना वाँछित अंग्रेजी शब्द डालें। फिर उस
> नीचे जाकर उस शब्द हेतु Show IPA पर क्लिक करें तथा आइपीए ट्राँसक्रिप्शन नोट
> करें। ए या ऐ जैसी ध्वनियों वाले शब्दों हेतु या तो /eɪ/ होगा या /ɛ/ या /æ/
>
> 1. आइपीए चिह्न *eɪ* देवनागरी *ए* के समकक्ष है जैसे gate (/geɪt/) में, तो
> बनेगा गेट। वैसे तो *eɪ* का उच्चारण है *एइ* परन्तु भारतीय लहजे (ऍक्सेंट)
> में ऐसे शब्दों में *ए* का ही उच्चारण होता है जैसे वेइट (नेटिव उच्चारण)
> को वेट (भारतीय उच्चारण) कहा जाता है।*
> *
> 2. आइपीए चिह्न *æ* देवनागरी *ऍ* के समकक्ष है जैसे mac (/mæk/), chat (/
> tʃæt/) में, तो बनेगा मॅक, चॅट।
> 3. आइपीए चिह्न *ɛ *देवनागरी *ऐ* के समकक्ष है जैसे sex (/sɛks/) में, तो
> बनेगा सैक्स। इस चिह्न वाली कुछ ध्वनियों में ह्स्व वाले ऐ (ऎ) का उच्चारण
> भी
> होता है परन्तु आइपीए में मेरे विचार से उसके लिये अलग चिह्न नहीं है।
> हिन्दी
> में भी ऎ एवं उसकी मात्रा का लेखन में आम प्रचलन न होने से उसकी जगह ऐ एवं
> उसकी मात्रा का ही प्रयोग कर लिया जाता है।
>
> नोट:- आइपीए ट्राँसक्रिप्शन को दो / के बीच लिखा जाता है, यह इसकी नोटेशन का
> एक तरीका है। बाकी इसमें / का कोई अर्थ नहीं है।
>
> मेरा सुझाव है कि अंग्रेजी शब्दों के उच्चारण एवं हिन्दी में लेखन की शुद्धता
> हेतु आइपीए सीख लेनी चाहिये। यह कोई विशेष कठिन नहीं केवल कुछ वर्ण चिह्न ही
> सीखने हैं। इससे बहुत से भ्रमों का स्वतः निवारण हो जाता है।
>
>
> ११ दिसम्बर २०११ ११:४४ पूर्वाह्न को, ePandit | ई-पण्डित <
> sharma...@gmail.com> ने लिखा:
>
>> बात उच्चारण की ही है, अगर व्यक्ति उच्चारण भी सेक्स करता है तब तो सेक्स
>> लिखना ठीक लेकिन भारतीय उच्चारण केवल और केवल सैक्स है तो *सैक्स* ही लिखना
>> चाहिये।
>>
>> एक उदाहरण से अपनी बात स्पष्ट करना चाहूँगा। Doctor का उच्चारण भारत में
>> डॉक्टर और डाक्टर दोनों होता है तो उच्चारण अनुसार *डाक्टर* भी लिखना सही
>> है। परन्तु Blog का उच्चारण केवल ब्लॉग ही होता है ब्लाग कोई नहीं बोलता तो
>> उसे *ब्लाग* लिखना गलत है।
>>
>> ११ दिसम्बर २०११ ९:३२ पूर्वाह्न को, ई-स्वामी <esw...@gmail.com> ने लिखा:
>>
>> शुद्धतावाद बनाम व्यव्हारिकता के प्रसंग में एक बात कहूं -
>>> अमरीका मे दर-असल sex के दोनो उच्चारण प्रचलन मे हैं सेक्स भी और सैक्स भी -
>>> निर्भर करता है कि कौन कब इस शब्द का प्रयोग कर रहा है
>>> What is the sex of the newborn - सेक्स और डिक्शनरी में येही है.
>>> Damn that sexy car, man! - [damn that's a sexy car, man का अमरीकी-भदेसी
>>> ]- डैय्म सैक्सी॓ऽ कार मैन!
>>>
>>> यह कह चुकने के बाद - चर्चा का मुद्दा एकदम सही है वही wait और wet की
>>> भिन्नता को रेखांकित करने का मसला!
>>>
>>> 2011/12/10 ashutosh kumar <ashuv...@gmail.com>
>>>
>>>>
>>>>
>>>> जब सेक्स पर आम सहमति बन चली थी , पंडितजी ने फिर पतरा फैला दिया है.
>>>> अब क्या हो , संतों.
>>>> भाई , हम तो सेक्स ही सुनते , बोलते , लिखते आये हैं. ये सैक्स हिंदी -
>>>> बरतानवी तलफ्फुज को पीटती अमरीकी दबंगई का नतीजा तो नहीं ?
>>>> टेस्ट और टे'स्ट का फर्क तो साफ़ है.
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> http://hindini.com
>>> http://hindini.com/eswami
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> *Shrish Benjwal Sharma* *(श्रीश बेंजवाल शर्मा <http://hindi.shrish.in>)*
>> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>> *If u can't beat them, join them.*
>>
>> ePandit <http://epandit.shrish.in/>:* *http://epandit.shrish.in/
>>
>
>
>
> --
> *Shrish Benjwal Sharma* *(श्रीश बेंजवाल शर्मा <http://hindi.shrish.in>)*
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> *If u can't beat them, join them.*
>
> ePandit <http://epandit.shrish.in/>:* *http://epandit.shrish.in/
ओह...सचमुच गलती हो गई।
डरते सहमते निवेदन यह है कि मेरी समझ से जहाँ मात्रा पर कदरन जोर हो , वहाँ ' यों कर देते हैं. जैसे मैंने टे'स्ट में किया. ए का ए बचा रहा , ऐ नहीं हो गया , पर जोर तनिक बढ़ गया. test टेस्ट taste टे'स्ट .

पंडितजी, आपको जो लिखना हो लिखें
आप पता नहीं किस उच्चारण की बात कर रहे हैं।
मैं तो सेक्स को सेक्स ही उच्चारता हूँ
और आपसे यह किसने कह दिया कि परीक्षा वाला टेस्ट और स्वाद वाला टेस्ट अलग अलग है और दोनों का उच्चारण अलग करना ज़रूरी है?
दोनों ही परीक्षण हैं। सन्दर्भानुसार उनका प्रयोग होगा मगर हिज्जे एक ही रहेंगे।
पंडितजी, आपको जो लिखना हो लिखें,
मैं एक साधारण और समझ में आने लायक बात की गांठ बांध चुका हूँ और वह तार्किक है। आप पता नहीं किस उच्चारण की बात कर रहे हैं।
सवाल सेक्स का था। उसी पर कायम हूँ।
उसके बहाने अन्य शब्दों पर नहीं जा रहा हूँ। यहाँ होता ये है कि मुख्य बात एक तरफ़ रह जाती है, दुनिया जहान के बाकी सवाल पहले आ जाते हैं:)
मैं तो सेक्स को सेक्स ही उच्चारता हूँ और अंग्रेजी के जानकारों ने ही यह फार्मूला भी दिया है। सो किसी को दिल पर लेने की ज़रूरत नहीं है।
और आपसे यह किसने कह दिया कि परीक्षा वाला टेस्ट और स्वाद वाला टेस्ट अलग अलग है और दोनों का उच्चारण अलग करना ज़रूरी है?
दोनों ही परीक्षण हैं। सन्दर्भानुसार उनका प्रयोग होगा मगर हिज्जे एक ही रहेंगे।
सादर, साभार
अजित
2011/12/11 ePandit | ई-पण्डित <sharma...@gmail.com>
आम भारतीय कहकर यह मत कहिए कि एक आम भारतीय को यह पता ही नहीं कि ए और ऐ में कोई अन्तर ही नहीं ।
<<लेकिन आम भारतीय सैक्स उच्चारता है उस हिसाब से सेक्स ठीक नहीं।>>हो सकता है कि आप जिस क्षेत्र में रहते हैं वहाँ के लोग ऐसा उच्चारण करते होंगे । आम भारतीय कहकर यह मत कहिए कि एक आम भारतीय को यह पता ही नहीं कि ए और ऐ में कोई अन्तर ही नहीं । पहले भी किसी और मामले में ऐसी बहस हो चुकी है ।
--- नारायण प्रसाद
नारायण जी आम भारतीय की बजाय शायद आम हिन्दी भाषी उत्तर भारतीय कहना चाहिये।
Oxford dictionary (http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/) में
ब्रिटिश और अमेरिकन दोनों उच्चारण दिए हैं।
Test शब्द का ब्रिटिश उच्चारण टेस्ट के करीब है.. और अमेरिकन उच्चारण
टैस्ट के करीब।
वैसे अपने आसपास जो Test का उच्चारण सुनता हूँ वो भी टेस्ट से मिलता
जुलता है.. हालाँकि थोड़ा फ़र्क ज़रुर है (ए को थोड़ा छोटा कर दिया जाता
है)।
इसी तरह pen और red का भी पेन और रेड से मिलता जुलता है।
फिर ये सवाल भी उठता है कि pen और pain में कैसे अंतर दिखाया जाए, तो
बेहतर ये होगा कि pain के लिए पेऽन या पे'न का प्रयोग किया जाए क्योंकि
यहाँ स्वर थोड़ा लम्बा खींचता है।
या शायद पॆन का प्रयोग भी किया जा सकता है, पर थोड़ी शंका है क्योंकि
मेरे ख्याल में ऎ का समावेश इसलिए किया गया है क्योंकि दक्षिण भारतीय
भाषाओं में
ए/ऐ की श्रेणी में तीन स्वर होते हैं। और उस हिसाब से ऎ का क्या उच्चारण
होगा ये मुझे पता नहीं।
वैसे हम अगर उच्चारण की शुद्धता पर बहुत ज़्यादा ज़ोर दें तो pen, pan और
pain ये तीनों ही पेन और पैन से भिन्न हैं।
फिर तो हमें इस शुद्धता को बरकरार रखने के लिए नए स्वर ईजात करने
पड़ेंगे।
अंग्रेजी के कुछ रोचक उदाहरण जहाँ तीनों स्वरों के साथ अर्थवान शब्द बनते
हैं..
men man main
pen pan pain
met mat mate
pet pat pate
Test शब्द का ब्रिटिश उच्चारण टेस्ट के करीब है.. और अमेरिकन उच्चारण
टैस्ट के करीब।
ए/ऐ की श्रेणी में तीन स्वर होते हैं। और उस हिसाब से ऎ का क्या उच्चारण
होगा ये मुझे पता नहीं।
वैसे हम अगर उच्चारण की शुद्धता पर बहुत ज़्यादा ज़ोर दें तो pen, pan और
pain ये तीनों ही पेन और पैन से भिन्न हैं।
एक रास्ता दक्षिणभारत से भी निकलता है.. वहाँ लेट (देरी वाला) का उच्चारण लइट होता है.. इसी तर्ज़ पर इंतज़ार वाले वेट को वइट उचारा जाता है..
वेश्य बैंक है जिसे अंग्रेजी प्रभाव में वेश्या बैंक कहा जाता है :) वेश्य वेपारी होता है. वेश्या सेक्स-कर्मी. हालाकि बैंक का नाम वैश्य है या वेश्य, इसमें संशय है.

ऽ (अवग्रह) अ की ध्वनि लम्बा खींचने के लिये होता है। यहाँ भी चल सकता है, वैसे आइपीए ट्राँसक्रिप्शन को सही लिप्यन्तरित करें तो वेइट बनेगा।
१२ दिसम्बर २०११ ८:२१ अपराह्न को, Abhay Tiwari <abha...@gmail.com> ने लिखा:
वेइट अच्छा है.. पर वेऽट लिखा जाय तो क्या वह ठीक होगा?2011/12/12 ePandit | ई-पण्डित <sharma...@gmail.com>एक रास्ता दक्षिणभारत से भी निकलता है.. वहाँ लेट (देरी वाला) का उच्चारण लइट होता है.. इसी तर्ज़ पर इंतज़ार वाले वेट को वइट उचारा जाता है..
वाह फिर तो यह नेटिव अंग्रेजी उच्चारण के ज्यादा करीब है। आइपीए ट्राँसक्रिप्शन के अनुसार late का नेटिव उच्चारण लेइट तथा wait का वेइट है। :-)--
Shrish Benjwal Sharma (श्रीश बेंजवाल शर्मा)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
If u can't beat them, join them.
ePandit: http://epandit.shrish.in/
--
Shrish Benjwal Sharma (श्रीश बेंजवाल शर्मा)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
If u can't beat them, join them.
ePandit: http://epandit.shrish.in/