----- Original Message -----
From: "Baljit Basi" <balji...@yahoo.com>
To: "शब्द चर्चा" <shabdc...@googlegroups.com>
Sent: Monday, October 11, 2010 7:09 PM
Subject: [शब्द चर्चा] भाई
----- Original Message -----
From: "Baljit Basi" <balji...@yahoo.com>
To: "शब्द चर्चा" <shabdc...@googlegroups.com>
Sent: Monday, October 11, 2010 7:09 PM
Subject: [शब्द चर्चा] भाई
----- Original Message -----
From: "Baljit Basi" <balji...@yahoo.com>
To: "शब्द चर्चा" <shabdc...@googlegroups.com>
Sent: Monday, October 11, 2010 7:09 PM
Subject: [शब्द चर्चा] भाई
हाँ, और रूसी में - брат (ब्रात), पॉलिश में - brat (ब्रात), चेख में - bratr (ब्रातर) ।
2010/10/11 narayan prasad <hin...@gmail.com>
भाई, भाऊ, प्रा आदि संस्कृत के भ्राता से बने हैं । यह भारोपीय परिवार का शब्द है । तुलना करें - अंग्रेजी का brother, स्वेडिश में broder, डैनिश में Broder, डच में broeder, जर्मन में der Bruder; फ़्रेंच में - le frere, इतालिआनो में - la fratello.
---नारायण प्रसाद2010/10/11 Abhay Tiwari <abha...@gmail.com>प्रा जी?
On 11 अक्तू, 19:45, ePandit | ई-पण्डित <sharma.shr...@gmail.com>
wrote:
> क्या फारसी का बिरादर स्वतन्त्र शब्द है या अंग्रेजी के ब्रदर से ही बना है?
>
> ११ अक्तूबर २०१० ११:२८ अपराह्न को, अजित वडनेरकर <wadnerkar.a...@gmail.com> ने
> लिखा:
>
>
>
>
>
> > फारसी का बिरादर
>
> > 2010/10/11 narayan prasad <hin...@gmail.com>
>
> >> हाँ, और रूसी में - брат (ब्रात), पॉलिश में - brat (ब्रात), चेख में - bratr
> >> (ब्रातर) ।
>
> >> 2010/10/11 narayan prasad <hin...@gmail.com>
>
> >> भाई, भाऊ, प्रा आदि संस्कृत के भ्राता से बने हैं । यह भारोपीय परिवार का
> >>> शब्द है । तुलना करें - अंग्रेजी का brother, स्वेडिश में broder, डैनिश में
> >>> Broder, डच में broeder, जर्मन में der Bruder; फ़्रेंच में - le frere,
> >>> इतालिआनो में - la fratello.
>
> >>> ---नारायण प्रसाद
>
> >>> 2010/10/11 Abhay Tiwari <abhay...@gmail.com>
>
> >>>> प्रा जी?
>
> > --
> > शुभकामनाओं सहित
> > अजित
> >http://shabdavali.blogspot.com/
>
> --
> *Shrish Benjwal Sharma* *(श्रीश बेंजवाल शर्मा <http://hindi.shrish.in>)*
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> *If u can't beat them, join them.*
>
> ePandit <http://epandit.shrish.in/>:* *http://epandit.shrish.in/- उद्धृत पाठ छिपाएँ -
>
> उद्धृत पाठ दिखाए
देखिये यह चित्र:
http://sjohn30.tripod.com/sitebuildercontent/sitebuilderpictures/tree.gif
ऐसा लगता है बलजीत जी आपका मतलब सजातीय से है?
----- Original Message -----
From: "Baljit Basi" <balji...@yahoo.com>
To: "शब्द चर्चा" <shabdc...@googlegroups.com>
बलजीत बासी
On 11 अक्तू, 22:27, "Abhay Tiwari" <abhay...@gmail.com> wrote:
> अंग्रेज़ी, जर्मन, ग्रीक और लैटिन भी संस्कृत और फ़ारसी की ही तरह भारोपीय
> (इन्डो-योरोपियन) मूल की भाषा है। समकालीन फ़ारसी पर शामी मूल की अरबी भाषा का
> बहुत तगड़ा प्रभाव है पर उसकी जड़ें भारोपीय हैं।
>
> देखिये यह चित्र:http://sjohn30.tripod.com/sitebuildercontent/sitebuilderpictures/tree...
> >> ePandit <http://epandit.shrish.in/>:* *http://epandit.shrish.in/-उद्धृत
> >> पाठ छिपाएँ -
>
> >> उद्धृत पाठ दिखाए- उद्धृत पाठ छिपाएँ -
On 12 अक्तू, 07:55, अजित वडनेरकर <wadnerkar.a...@gmail.com> wrote:
> आपके द्वारा सुजाति शब्द मुझे अच्छा लगता था। मैं सजातीय के तौर पर ही इसका भाव
> ग्रहण करता था। मैं इसे सुजातीय के विकल्प के तौर पर देखता हूं और इसे अपना
> चुका हूं:) अलबत्ता हिन्दी के सु और स उपसर्गों के अलग अलग अर्थ होते हैं। आप
> सजाती भी कह सकते हैं।
>
> 2010/10/12 Baljit Basi <baljit_b...@yahoo.com>
> > उद्धृत
> > > >> पाठ छिपाएँ -
>
> > > >> उद्धृत पाठ दिखाए- उद्धृत पाठ छिपाएँ -
>
> > > उद्धृत पाठ दिखाए
>
> --
> शुभकामनाओं सहित
> अजितhttp://shabdavali.blogspot.com/- उद्धृत पाठ छिपाएँ -