Ethnic cleansing का हिंदी अनुवाद

12 views
Skip to first unread message

पीयूष ओझा

unread,
Jun 17, 2026, 6:14:25 AM (7 days ago) Jun 17
to शब्द चर्चा
मित्रो,

मुझे 'नृजातीय मार्जन' सूझा है लेकिन जँच नहीं रहा है। बोलचाल की भाषा के निकट हो तो ज़्यादा अच्छा है।


सादर

पीयूष ओझा


pramod joshi

unread,
Jun 17, 2026, 7:13:41 AM (7 days ago) Jun 17
to shabdc...@googlegroups.com
मुझे जाति-सफाया या जातीय संहार सरल लगते हैं। संहार से आशय हत्या है। चूँकि Ethnic cleansing में क्लींज़िंग से भगाने की ध्वनि भी आती है, इसलिए सफाया ज्यादा मौज़ूँ है। मार्जन शब्द से साफ-सफाई  का आभास होता है, पर वस्तुतः यह आपराधिक भावना को व्यक्त करने वाला वाक्यांश है।  

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "शब्द चर्चा " group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to shabdcharcha...@googlegroups.com.
To view this discussion, visit https://groups.google.com/d/msgid/shabdcharcha/33912e89-9dc8-4c2f-b9dd-d6650925cf14n%40googlegroups.com.


--
सादर
Regards

प्रमोद कुमार जोशी
Pramod K Joshi

फोन Phone- 0120-4151905
मोबाइल  Mobile- 9810895128

B-514 Gaur Ganga Apartments,
Sector-4 Vaishali
Ghaziabad-201010

समय मिले तो मेरे इन ब्लॉगों को भी देखें
जिज्ञासा http://pramathesh.blogspot.com
ज्ञानकोश http://gyaankosh.blogspot.com/
ग्लोबल हलचल https://ghalchal.blogspot.com/

पीयूष ओझा

unread,
Jun 17, 2026, 10:20:14 AM (7 days ago) Jun 17
to शब्द चर्चा

शुक्रिया, प्रमोद जी। संदर्भ फ़िलिस्तीन का है। मेरे ख़याल से 'जातीय (या क़ौमी या नस्ली) सफ़ाया' ठीक रहेगा। पीयूष

Narayan Prasad

unread,
Jun 17, 2026, 11:54:52 AM (7 days ago) Jun 17
to shabdc...@googlegroups.com
ethnic cleansing - (NODE/ COED) the mass expulsion or killing of members of one ethnic or religious group in an area by those of another; (OALD) (used especially in news reports) the policy of forcing the people of a particular race or religion to leave an area or a country.

Parable International English-Hindi Dictionary के अनुसारः
ethnic cleansing - विजाति निष्कासन, विजाति शून्यन; किसी जाति या प्रजाति विशेष के सभी सदस्यों का पूर्ण सफाया करने का कुकर्म।

पूर्व चर्चा को ध्यान में रखते हुए -
ethnic cleansing - जातीय निष्कासन या संहार

सादर
नारायण प्रसाद

Pratibha Saksena

unread,
Jun 17, 2026, 12:39:18 PM (7 days ago) Jun 17
to shabdc...@googlegroups.com
निर्मूलन                                    1

pramod joshi

unread,
Jun 17, 2026, 9:13:20 PM (6 days ago) Jun 17
to shabdc...@googlegroups.com
आप ठीक सोच रहे हैं। सफाई और सफाया में भी कुछ अंतर है, इसलिए सफाया बेहतर है। 

pramod joshi

unread,
Jun 17, 2026, 9:18:34 PM (6 days ago) Jun 17
to shabdc...@googlegroups.com
निर्मूलन और संहार भी ठीक है। किसी एक पैराग्राफ या लेख में इस आशय का कई बार इस्तेमाल होने पर बदले हुए शब्दों को लिखिए, तो लालित्य आता है और पाठक के मन में अर्थ और ज्यादा स्पष्ट होता है। हिंदी को माँजने की प्रक्रिया चल ही रही है।  

Dr Kanj Kumar

unread,
Jun 17, 2026, 9:35:51 PM (6 days ago) Jun 17
to shabdc...@googlegroups.com
**Ethnic cleansing** का हिंदी अनुवाद **"जातीय संहार"** या **"जातीय सफाया"** होता है।
संदर्भ के अनुसार आप इन शब्दों का उपयोग कर सकते हैं:
 * **जातीय सफाया** (가장 흔하게 사용됨)
 * **जातीय संहार** (अधिक औपचारिक या राजनीतिक संदर्भों में)
> **अर्थ:** किसी विशेष क्षेत्र से किसी विशिष्ट जातीय (ethnic) या धार्मिक समूह को बलपूर्वक, डरा-धमका कर या हिंसा के माध्यम से पूरी तरह से हटा देना या समाप्त कर देना।
> Gemini ke anusar 


DR. KANJ KUMAR


पीयूष ओझा

unread,
Jun 23, 2026, 5:14:02 AM (20 hours ago) Jun 23
to शब्द चर्चा
मित्रो, सुझावों के लिए धन्यवाद। पीयूष
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages