--TO MY FRIENDS--
To our remarkable, noble fellow
members of great Tohoku, who
are braving strong winds and
heavy snowfall--
together, let's open a path of
hope and revitalization.
Translation of "To My Friends" published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda's recent guidance, with universal value and
application.
--わが友に贈る--
風雪を越えゆく
あまりにも崇高な
大東北の同志よ!
新生の希望の道を
共々に開こう!
--WAGA TOMO NI OKURU--
FUSEKI O KOE YUKU
AMARI NI MO SUKO NA
DAI TOHOKU NO DOSHI YO!
SHINSEI NO KIBO NO MICHI O
TOMO DOMO NI HIRAKO!