Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Tekstityksen puuttuminen

1,018 views
Skip to first unread message

Jukka K. Korpela

unread,
May 14, 2006, 12:21:33 PM5/14/06
to
Mistähän johtuu, että
- joskus digikanavan lähetyksessä ei alussa ole tekstitystä mukana, ennen
kuin sen erikseen valitsee, joskus on?
- joskus digikanavalta digisovittimen kovalevylle tallennetussa ohjelmassa ei
ole tekstitystä ollenkaan? (Viimeksi tuotti pettymyksen "Veljeni
Leijonamieli", joka tuli tallennettua joskus kuukausi sitten ja josta vasta
nyt huomattiin, että tekstitys puuttuu _ja_ nauhoitus, joka oli kai tehty
ohjelmaoppaan kautta, katkesi kymmenisen minuuttia ennen loppua, aargh.)

Liekö digi-tv-lähetysten vai digisovittimen lastentauteja?


Laitteena ProCaster VF PVR5 102T.

--
Yucca, http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/

Otto J. Makela

unread,
May 14, 2006, 1:16:05 PM5/14/06
to

Tavallaan vika on kummassakin. Vain YLE lähettää tekstitykset kuten
DVB-standardi sanoo (MTV3 ja Nelonen lähettävät tekstit kuvaan
"poltettuina"), mutta ongelma on että standardi on näiltä osin jossain
määrin epäselvä ja tulkinnanvarainen.

Koska Suomessa harrastettu tekstitys on kuitenkin maailman
mittakaavassa varsin mariginaalinen ilmiö (suuremmilla kielialueilla
kaikki lähetykset dubataan), ei laitevalmistajilla ole juuri
intressejä tehdä täällä täydellisesti toimivia versioita.

Tuo jälkimmäinen ongelma ajoitusten suhteen johtunee lähinnä
kehittymättömästä studiotekniikasta, aikoinaan analogisella puolella
oli erikseen PDC-signalointia varten "ohjelma on päällä" nappi, mutta
sitä ei liene saatua implementoitua digipuolelle.

Osasyynä on se, että tällaiset koetaan myös operaattoreiden puolelta
siinä määrin turhiksi "ominaisuuksiksi", ettei niihin panosteta.

Sivuhuomautuksena, saas nähdä saavatko kaupalliset kanavat koskaan
aikaan ympärivuorokautisia lähetyksiä kun eivät tunnu saavan oman
rajoitetun lähetysaikansakaan puitteissa ohjelmia pysymään
raameissaan, YLE:stä puhumattakaan.

Siis tavallaan lastentauteja, mutta valitettavasti parannuksiakaan ei
juuri ole näköpiirissä.
--
/* * * Otto J. Makela <o...@iki.fi> * * * * * * * * * * * * * * * */
/* Phone: +358 40 765 5772, FAX: +358 42 7655772, ICBM: 60N 25E */
/* Mail: Mechelininkatu 26 B 27, FI-00100 Helsinki, FINLAND */
/* * * Computers Rule 01001111 01001011 * * * * * * * * * * * * */

Anssi "Affe" Ahonen

unread,
May 14, 2006, 1:49:41 PM5/14/06
to
On Sun, 14 May 2006 16:21:33 +0000 (UTC), "Jukka K. Korpela"
<jkor...@cs.tut.fi> wrote:

>Liekö digi-tv-lähetysten vai digisovittimen lastentauteja?

Tyypillisiä ProCaster / Topfield bugeja. Korjautuvat helpoiten
vaihtamalla toisenmerkkiseen digiboxiin.

Jukka Aho

unread,
May 14, 2006, 2:14:16 PM5/14/06
to
Jukka K. Korpela wrote:

> Mistähän johtuu, että [...] joskus digikanavalta digisovittimen


> kovalevylle tallennetussa ohjelmassa ei ole tekstitystä ollenkaan?

> [...] Laitteena ProCaster VF PVR5 102T.

Kuten Otto J. Mäkelä selitti, tällä hetkellä digitaalisissa
tv-lähetyksissä on käytössä kaksi (tai tarkasti ottaen kolme) erilaista
tekstitystapaa.

Tapa 1: DVB-standardin mukainen tekstitys ("DVB Subtitling System" [1].)
Tekstit lähetetään samassa streamissa videokuvan kanssa, mutta
erillisinä aikaleimattuina bittikarttakuvina, jotka lisätään
(MPEG-2-)videokuvan päälle vasta vastaanottimessa. Tämä tekstitystapa
mahdollistaa usean (katsojalle valinnaisen) tekstityskielen lähettämisen
yhtäaikaisesti, sekä myös tekstin kytkemisen kokonaan pois päältä, jos
niin halutaan.

Tapa 2: Perinteinen "kuvaan poltettu" tekstitys. Teksti lisätään osaksi
MPEG-2-videokuvaa jo lähetyspäässä. Sitä ei saa kytkettyä pois, eikä
myöskään tekstityskieltä ole mahdollista vaihtaa.

Tapa 3: Teletext-tekstitys (suomalaisille tutummin
"teksti-tv-tekstitys"): tekstit lähetetetään videokuvasta erillisinä
aikaleimattuina merkkijonoina, jotka piirretään kuvan päälle
vastaanottimen teletext-dekooderin tarjoamalla fontilla.
Teletext-tekstityksen voi kytkeä päälle ja pois, ja se mahdollistaa
niinikään saman ohjelman yhtäaikaisen tekstityksen useilla
vaihtoehtoisilla kielillä, mutta merkkivalikoima on suppea, useimmissa
toteutuksissa fontti on rujo, ja Teletext-tekstitystä käytettäessä
täytyy käyttäjän yleensä valita oikeaa tekstityskieltä vastaava
kolminumeroinen sivunumero, joka voi kanavakohtaisesti vaihdella.

* * *

YLEn kanavat (ja kuuleman mukaan myös MTV3+, kokeiluluonteisesti)
käyttävät tapaa numero 1.

Kaupalliset kanavat (MTV3, Nelonen, jne.) ovat myös periaatteessa
aikeissa siirtyä tulevaisuudessa käyttämään tapaa numero 1, mutta
toistaiseksi pelkurimaisesti turvautuvat tapaan numero 2, antaen YLEn
yksin selvittää DVB-tekstityksen lastentaudit.

Lisäksi YLEn kanavilla toistaiseksi lähetetään myös tavan numero 3
mukaista tekstitystä, jonkinlaisena tilapäisenä workaround-lisäpalveluna
niitä varten, joiden digibokseissa tapa numero 1 ei kunnolla toimi.

* * *

Nyt päästään varsinaiseen kysymykseesi. Kun tekstitetään tavan numero
yksi mukaisesti, voidaan lähetyksessä kunkin ohjelman kohdalla erikseen
ilmoittaa tarjolla olevat tekstityskielet, jolloin digiboksi osaa
vastaavasti päivittää tarjolla olevat kielivalinnat
tekstitysvalikkoonsa.

Jos ohjelman tallennus kuitenkin aloitetaan etuajassa - _ennen_ kuin
lähetyksessä on oikeat tiedot saatavilla olevista DVB-tekstityksistä -
joidenkin tallentaviden digiboksien nykyisissä firmware-versioissa on
vika, joka estää tallennuksen aloituksen jälkeen lähetykseen tulleiden
tekstien tallentumisen.

Aiheesta on ollut juttua tässä ryhmässä aiemminkin, mutten suoralta
kädeltä muista, onko käyttämäsi ProCaster yksi sellaisista
laitemalleista, joissa tämä ongelma ilmenee. Jos on, kyse on ainakin
tässä tapauksessa boksin firmwaren viasta - ei lähetyspään viasta.

____

[1] ETSI ETS 300 743: "Digital Video Broadcasting (DVB); Subtitling
systems": <http://pda.etsi.org/pda/AQuery.asp?qSEARCH_STRING=ETS%20
300%20743&qSEARCH_Type=EXACT&qSEARCHNumber=TRUE>

--
znark

Jani

unread,
May 14, 2006, 2:49:58 PM5/14/06
to

Ja lehmät lentää?.
Näyttäisitkö minulle edes yhden paikan missä on kerrottu näistä
ongelmista kyseisten boksien kanssa?

Henri Tapani Heinonen

unread,
May 14, 2006, 2:59:54 PM5/14/06
to
"Otto J. Makela" <o...@iki.fi> kirjoitti
viestissä:m3u07sj...@tigger.otto.net...

> Koska Suomessa harrastettu tekstitys on kuitenkin maailman
> mittakaavassa varsin mariginaalinen ilmiö (suuremmilla kielialueilla
> kaikki lähetykset dubataan), ei laitevalmistajilla ole juuri

Mitä järkeä dubbaamisessa on? Sehän on varmasti paljon kalliimpaa kuin
pelkkä tekstittäminen ja sen lisäksi se vie aikaakin enemmän. Dubbaaminen ei
myöskään milloinkaan voi kuulostaa yhtä hyvältä kuin alkuperäinen äänitys jo
pelkän huulisynkakin vuoksi. Dubbaaminen toki soveltuu mainoksiin ja
lastenohjelmiin, mutta ei mihinkään muuhun.

--
Henri Tapani Heinonen (filosofian ylioppilas fysiikasta)


Jani

unread,
May 14, 2006, 3:10:05 PM5/14/06
to
Jukka K. Korpela wrote:
> Mistähän johtuu, että
> - joskus digikanavan lähetyksessä ei alussa ole tekstitystä mukana, ennen
> kuin sen erikseen valitsee, joskus on?

Nyt menee hieman arvailun puolelle, mutta käsittääkseni uusilla
firmwareilla lahetyksessä pitäisi näkyä DVB-tekstit, jos ne vain
lähetyksessä ovat. En ole ainakaan kuullut, että uusilla firmwareilla
olisi tällaista vikaa ollut. Voi olla, että YLE on muuttanut jotain ja
se on sitten rikkonut Procasterin "vanhahkon" firmwaren. Voi myös olla,
etten ole huomannut juttuja tästä ongelmasta, tai että olen unohtanut ne.

Nykyään YLE lähettää joidenkin suomenkielisten ohjelmien mukana ns.
kuulovammaistekstitystä (esim. kotikatu ja sunnuntaivekkari). Tämä
tekstitys on tekstitysvalinnoissa nimellä "Dutch".

Boksissa, ainakin uusissa firmwareissa, on vika, jonka vuoksi tämä dutch
-tekstitys näytetään, vaikka ensisijaiseksi ja toiseksi kieleksi olisi
valittu "Suomi". Dutch -tekstejähän ei tällöin kuuluisi näyttää ellei
niitä erikseen valita näkyviin tekstityslistasta.

Sama ongelma tapahtuu myös silloin, jos ainoa tekstitys on esim ruotsia
ja asetuksissa on määritelty näytettäväksi vain suomen tekstit (1. ja 2.
kielenä).

Tämä ns. Dutch-bugi löytyy epäviralliselta bugilistalta, josta bugit
lähtevät maahantuojan kautta Koreaan.
http://fi.wikibooks.org/wiki/Topfield_TF5X00_bugit

Kannattaisi ehkä päivittää firmware, tarkistaa nämä kieliasetukset ja
tarkistaa toiminta tämän jälkeen.


> - joskus digikanavalta digisovittimen kovalevylle tallennetussa ohjelmassa ei
> ole tekstitystä ollenkaan? (Viimeksi tuotti pettymyksen "Veljeni
> Leijonamieli", joka tuli tallennettua joskus kuukausi sitten ja josta vasta
> nyt huomattiin, että tekstitys puuttuu _ja_ nauhoitus, joka oli kai tehty
> ohjelmaoppaan kautta, katkesi kymmenisen minuuttia ennen loppua, aargh.)

Topfield/Procaster tallentaa kaiken mitä taivaalta/kaapelista tulee. Tai
siis sen yhden kanavan tiedot. Kuvan, äänen, tekstit ja teksti-tv:n.
Topfield lisää tiedostoon hieman omia tietojaan, muttei poista mitään.
Näin on aina ollut, eikä kertomastasi ongelmasta ole näkynyt koskaan
mitään bugi-ilmoituksia.

Tämän tietämykseni perusteella väittäisin, ettei lähetteessä ole ollut
tekstejä laisinkaan ja suuntaisin syyttävän sormeni YLEn suuntaan. Ehkä
kannattaa kysyä suoraan YLEltä oliko lähetteen aikana jotain ongelmia.

Lisäksi voit laittaa tämän tallenteen toistumaan ja avata teksti-tv:n
sivulta XYZ (XYZ = sivu jonka joku muistaa ja kertoo tänne). Tällä
sivulla on YLE:n tekstit teksti-tv:ssä. Jos tekstit näkyvät teksti-tv:n
kautta, mutta DVB-tekstit eivät näy, syyttäisin edelleen YLEä :-)

Toki voit kysellä muiden boksien käyttäjiltä ovatko he nähneet
DVB-tekstejä tämän ohjelman aikana.

> Laitteena ProCaster VF PVR5 102T.

Kannattaa huomata, että kyseiseen boksiin ei ole saanut, eikä tule
saamaan uudempia virallisia firmwareja. Minulla on säästössä
verkkokaupan maili, missä he tunnustavat tämän. Uusin Procasterin FW on
lokakuulta. Epävirallinen ja täysin Procasteriin sopivan uudehkon
firmwaren löydät mahdollisesti etsimällä DVDPlazan foorumista
http://dvdplaza.fi/forums/forumdisplay.php?f=102 tai tekemällä sen itse
muokkaamalla Topfieldin firmwarea näillä ohjeilla:
http://fi.wikibooks.org/wiki/Topfield_TF5X00#Topfieldin_firmwaren_muunnos_ProCasteriin_sopivaksi


Voin melkeinpä väittää, että minulla on jonkinlainen kuva kyseisen
boksin bugeista, joten ihan tuulesta temmattuja eivät kommenttini ole
(kuten jotkut muut kommentit ovat niin täällä kuin muuallakin).
Vastuuvapauslausekkeena voisi olla vaikka tämä: voin olla väärässä.


-Jani

Jani

unread,
May 14, 2006, 3:11:31 PM5/14/06
to
Otto J. Makela wrote:
> Koska Suomessa harrastettu tekstitys on kuitenkin maailman
> mittakaavassa varsin mariginaalinen ilmiö (suuremmilla kielialueilla
> kaikki lähetykset dubataan), ei laitevalmistajilla ole juuri
> intressejä tehdä täällä täydellisesti toimivia versioita.

_Käsittääkseni_ esimerkiksi Hollannissa käytetään DVB-tekstejä aika
paljon ja jopa Australiassa on joissain ohjelmissa DVB-tekstit.

Anssi "Affe" Ahonen

unread,
May 14, 2006, 3:09:20 PM5/14/06
to
On Sun, 14 May 2006 18:49:58 GMT, Jani <-@-.-> wrote:

>Ja lehmät lentää?.
>Näyttäisitkö minulle edes yhden paikan missä on kerrottu näistä
>ongelmista kyseisten boksien kanssa?

http://fi.wikibooks.org/wiki/Mar15_2006_viat_ja_toiveet

Kaveripiirissäni on useita Topfieldejä, ja niitä tuntuvat vaivaavan
ajoittain useat DVB-tekstityksen kanssa:

1) Teksti "jumiutuu" joskus ruudulle liian pitkäksi aikaa.

2) Teksti katoaa kokonaan, eikä palaa takaisin ellei käy kääntymässä
toisella kanavalla tai käynnistä boxia uudestaan.

3) Tallentavissa boxissa tekstityksen ajoitus ei ole enää kunnossa
tallennettua ohjelmaa katsottaessa.


Message has been deleted

Henri Tapani Heinonen

unread,
May 14, 2006, 3:03:09 PM5/14/06
to
"Otto J. Makela" <o...@iki.fi> kirjoitti
viestissä:m3u07sj...@tigger.otto.net...
> Koska Suomessa harrastettu tekstitys on kuitenkin maailman
> mittakaavassa varsin mariginaalinen ilmiö (suuremmilla kielialueilla
> kaikki lähetykset dubataan), ei laitevalmistajilla ole juuri

Mitä järkeä dubbaamisessa on? Sehän on varmasti paljon kalliimpaa kuin


pelkkä tekstittäminen ja sen lisäksi se vie aikaakin enemmän. Dubbaaminen ei
myöskään milloinkaan voi kuulostaa yhtä hyvältä kuin alkuperäinen äänitys jo

pelkän huulisynkankin vuoksi. Dubbaaminen toki soveltuu mainoksiin ja

Lauri Tischler

unread,
May 14, 2006, 3:52:58 PM5/14/06
to
Henri Tapani Heinonen wrote:
> "Otto J. Makela" <o...@iki.fi> kirjoitti
> viestissä:m3u07sj...@tigger.otto.net...
>
>>Koska Suomessa harrastettu tekstitys on kuitenkin maailman
>>mittakaavassa varsin mariginaalinen ilmiö (suuremmilla kielialueilla
>>kaikki lähetykset dubataan), ei laitevalmistajilla ole juuri
>
>
> Mitä järkeä dubbaamisessa on?

Lukutaidottomille on pakko.

Petri Juntunen

unread,
May 14, 2006, 3:58:57 PM5/14/06
to
Henri Tapani Heinonen <henri.h...@mbnet.fi> wrote:
> Mitä järkeä dubbaamisessa on? Sehän on varmasti paljon kalliimpaa kuin

Ei mitään!

> pelkkä tekstittäminen ja sen lisäksi se vie aikaakin enemmän. Dubbaaminen ei
> myöskään milloinkaan voi kuulostaa yhtä hyvältä kuin alkuperäinen äänitys jo
> pelkän huulisynkankin vuoksi. Dubbaaminen toki soveltuu mainoksiin ja
> lastenohjelmiin, mutta ei mihinkään muuhun.

Sano toi fransmanneille. Täällä ei kuule telkkarista mitään muuta kuin
ranskaa. Uutisissakin jos haistatellaan jotakin ulkomaanelävää, niin pari
sanaa tulee originaaliääntä ja sitten joku jo aloittaa ranskannoksen
päällepuhuen.

Työkavereita (natiiveja) on homma kanssa harmittanut, ja sanoivat että
DVD-levitys leffoissa oli suuri helpotus. Ennen järjestettiin
leffateattereissa joskus joitain spesiaalinäytäntöjä, joissa kuuli
alkuperäiset vuorosanat.

Saksassa, Espanjassa ja Italiassa dubataan myös, pienemmistä en tiedä.

Onhan se tietty hieno asia että kieltään varjelevat, mut joku roti pitäis
olla. Ai niin, tuleehan täältä 18 vapaata kanavaa DVB-T -verkossa vaan
yhdessäkään ei äänivaihtoehtoja puhumattakaan tekstityksestä.

Keksivät vielä ammoin Scartinkin. Omituista jengiä. Noh, onneksi ruoka on
hyvää ja liikenne ihanaa. Kompensoi edes jotakin.

--
petri

Jukka Aho

unread,
May 14, 2006, 4:22:25 PM5/14/06
to
Petri Juntunen wrote:

> Sano toi fransmanneille. Täällä ei kuule telkkarista mitään muuta kuin
> ranskaa. Uutisissakin jos haistatellaan jotakin ulkomaanelävää, niin
> pari sanaa tulee originaaliääntä ja sitten joku jo aloittaa
> ranskannoksen päällepuhuen.
>
> Työkavereita (natiiveja) on homma kanssa harmittanut, ja sanoivat että
> DVD-levitys leffoissa oli suuri helpotus. Ennen järjestettiin
> leffateattereissa joskus joitain spesiaalinäytäntöjä, joissa kuuli
> alkuperäiset vuorosanat.

Pariisissa näytti ainakin viime kesänä olevan tarjolla ulkomaisista
leffoista ihan yleisesti alkuperäisääniraidalla varustettuja "version
originale" -näytäntöjä. Tiedä sitten olivatko ensisijaisesti turisteille
vai tiedostaville natiiveille suunnattuja.

--
znark

PW

unread,
May 14, 2006, 4:40:31 PM5/14/06
to
Otto J. Makela wrote:

> Siis tavallaan lastentauteja, mutta valitettavasti parannuksiakaan ei
> juuri ole näköpiirissä.

Minulla on nykyinen boxi ollut yli vuoden. Kun YLE siirtyi dynaamiseen
tekstitykseen niin ongelmat alkoivat. Sen jälkeen on firmware
päivityksiä tullut useita, mutta eipä voi sanoa, että tuo ongelma olisi
poistunut päiväjärjestyksest :-(

PW

unread,
May 14, 2006, 4:41:45 PM5/14/06
to
Jani wrote:

> _Käsittääkseni_ esimerkiksi Hollannissa käytetään DVB-tekstejä aika
> paljon ja jopa Australiassa on joissain ohjelmissa DVB-tekstit.

Olen ollut huomaavinani, että moniin satelliittikanaviin on tullut
DVB-tekstitystä.

PW

unread,
May 14, 2006, 4:44:27 PM5/14/06
to
Anssi "Affe" Ahonen wrote:

Ikävä kyllä, täytyy olla tuossa asiassa samaa mieltä.

PW

unread,
May 14, 2006, 4:49:28 PM5/14/06
to
Jani wrote:

Kyllä noista täällä on puhuttu. Antennivekon laitteiden käyttäjät tms.
vain yrittävät täällä mustaa valkoiseksi vääntää.
Minulla ongelmat ovat täysin yhteneväisiä alukeperäisin kirjottajan
mainitsemien tekstitysasioiden kanssa - kaapeliverkossa.
ProCaster 5101C:n julkaistut ohjelmistoversiot eivät niitä korjanneet,
eikä myöskään tämänvuotiset Topfieldin ohjelmistopäivitykset ole apua
tuohon tuonneet :-(

PW

unread,
May 14, 2006, 4:59:06 PM5/14/06
to
Jani wrote:

> Jukka K. Korpela wrote:

>> Laitteena ProCaster VF PVR5 102T.

> Kannattaa huomata, että kyseiseen boksiin ei ole saanut, eikä tule
> saamaan uudempia virallisia firmwareja. Minulla on säästössä
> verkkokaupan maili, missä he tunnustavat tämän. Uusin Procasterin FW on
> lokakuulta.

http://www.procaster.net/download.html

Ari Saastamoinen

unread,
May 14, 2006, 3:33:15 PM5/14/06
to
"Jukka K. Korpela" <jkor...@cs.tut.fi> writes:

> Mistähän johtuu, että
> - joskus digikanavan lähetyksessä ei alussa ole tekstitystä mukana, ennen
> kuin sen erikseen valitsee, joskus on?
> - joskus digikanavalta digisovittimen kovalevylle tallennetussa ohjelmassa ei
> ole tekstitystä ollenkaan? (Viimeksi tuotti pettymyksen "Veljeni

Nuo molemmat ongelmat johtuvat todennäköisesti siitä, että käyttämäsi
digiboksi ei osaa YLEn käyttämää ns. dynaamista tekstitystä. Eli Yle
siis lähettää PMT:ssä tiedon tekstityksen olemassaolosta ainoastaan
silloin kun lähetyksessä on jotain tekstitettävää ohjelmaa, ja
ilmeisesti käyttämäsi digiboksi tarkistaa kanavan PMT-taulun sisällön
ainoastaan kanavalle mennessä. Jos vaihdat kanavalle
esim. ohjelmien välissä olevan kuulutuksen aikana tms., niin boksisi
on sitä mieltä, että ko. kanavalla ei ole lainkaan tekstitystä eikä se
sitten huomaa myöhemminkään huomaa PMT:n muutoksia.

Jos boksiisi saa valittua tekstitv-tekstityksen käyttään, niin valitse
se, sillää tuota tekstitv-streamia lähetetään jatkuvasti eikä siinä
ole tuota ongelmaa. YLE tosin ei PMT:ssä mainosta tuota
tekstitv-tekstitystään lainkaan, ja useimmat boksit eivät sen vuoksi
anna edes valita sitä.

--
Arzka oh3mqu+...@hyper.fi - En halua follareita mailina
1. Valitse sopiva paikka, ei ihmisten tai rakennusten lahella, jossa
paukku voi aiheuttaa hairiota. - Iso-Kiinalaisen kayttoohje

Jouko Holopainen

unread,
May 15, 2006, 12:09:36 AM5/15/06
to
Jukka Aho wrote:
> Jukka K. Korpela wrote:
>
>> Mistähän johtuu, että [...] joskus digikanavalta digisovittimen
>> kovalevylle tallennetussa ohjelmassa ei ole tekstitystä ollenkaan?
>> [...] Laitteena ProCaster VF PVR5 102T.

Lastentaudeista ei voine enää näin monen vuoden jälkeen puhua. Toiseen
laitteeseen vaihtamalla homma saattaa parantua - tai sitten ei.

Kyse on siitä, että digi-tv on speksattu päin helvettiä (etenkin DBV).

> Kaupalliset kanavat (MTV3, Nelonen, jne.) ovat myös periaatteessa
> aikeissa siirtyä tulevaisuudessa käyttämään tapaa numero 1, mutta
> toistaiseksi pelkurimaisesti turvautuvat tapaan numero 2, antaen YLEn
> yksin selvittää DVB-tekstityksen lastentaudit.

Olen pistänyt positiivisesti merkille, että kaupallisten kanavien on
tuotettava sellaista ohjelmaa jota katsojat haluavat katsoa.

> Lisäksi YLEn kanavilla toistaiseksi lähetetään myös tavan numero 3
> mukaista tekstitystä, jonkinlaisena tilapäisenä workaround-lisäpalveluna
> niitä varten, joiden digibokseissa tapa numero 1 ei kunnolla toimi.

Eilen ei tainnut toimia ykkösen tekstitys koko iltana hetkeäkään. Oliko
kyse digiboksistani? Tuskin, sillä yleensä on näkynyt. Onko ongelma
digi-tv järjestelmässä? No tietenkin. Korjaantuuko tämä 2007 mennessä?
Tähän ei taida uskoa kukaan.

> Nyt päästään varsinaiseen kysymykseesi. Kun tekstitetään tavan numero
> yksi mukaisesti, voidaan lähetyksessä kunkin ohjelman kohdalla erikseen
> ilmoittaa tarjolla olevat tekstityskielet, jolloin digiboksi osaa
> vastaavasti päivittää tarjolla olevat kielivalinnat tekstitysvalikkoonsa.

Tekstitys ei ole koskaan toiminut lähellekkään siedettävästi millään
digiboksilla. Aina jokin teksti jää välistä taikka esiintyy vain 100ms.

Ehkäpä tarkoitus onkin opettaa vieraita kieliä?

> Jos ohjelman tallennus kuitenkin aloitetaan etuajassa - _ennen_ kuin
> lähetyksessä on oikeat tiedot saatavilla olevista DVB-tekstityksistä -
> joidenkin tallentaviden digiboksien nykyisissä firmware-versioissa on
> vika, joka estää tallennuksen aloituksen jälkeen lähetykseen tulleiden
> tekstien tallentumisen.

Kuten huomaat, ongelma vielä moninkertaistuu nauhoitettaessa.

> Aiheesta on ollut juttua tässä ryhmässä aiemminkin, mutten suoralta
> kädeltä muista, onko käyttämäsi ProCaster yksi sellaisista
> laitemalleista, joissa tämä ongelma ilmenee. Jos on, kyse on ainakin
> tässä tapauksessa boksin firmwaren viasta - ei lähetyspään viasta.

Niin, _tässä_ tapauksessa.

--
@jhol

http://iki.fi/jhol/decss.html

Jani

unread,
May 15, 2006, 1:06:21 AM5/15/06
to
PW wrote:

>> Kannattaa huomata, että kyseiseen boksiin ei ole saanut, eikä tule
>> saamaan uudempia virallisia firmwareja. Minulla on säästössä
>> verkkokaupan maili, missä he tunnustavat tämän. Uusin Procasterin FW
>> on lokakuulta.
>
> http://www.procaster.net/download.html

October = lokakuu, eikös?

PW

unread,
May 15, 2006, 1:23:11 AM5/15/06
to
Jouko Holopainen wrote:

> Lastentaudeista ei voine enää näin monen vuoden jälkeen puhua. Toiseen
> laitteeseen vaihtamalla homma saattaa parantua - tai sitten ei.

Jos lastentauti johtuu raudasta, sitä ei ilmeisesti softalla pysty
korjaamaan.
Jos syyllinen on softa, niin kyllä ongelmien pitäisi korjaantua
muutamalla päivityksellä - ei näytä kuitenkaan näin toimivan, joten
minulla lienee rautavikainen boxi.

>> Aiheesta on ollut juttua tässä ryhmässä aiemminkin, mutten suoralta
>> kädeltä muista, onko käyttämäsi ProCaster yksi sellaisista
>> laitemalleista, joissa tämä ongelma ilmenee. Jos on, kyse on ainakin
>> tässä tapauksessa boksin firmwaren viasta - ei lähetyspään viasta.

> Niin, _tässä_ tapauksessa.
>
ProCasterin maahantuoja on väittänyt, että se on elektroniikaltaan
identtinen Topfieldin kanssa. Erona siis vain kotelointi, tuotenimi ja
laitteen tunnistetieto.

Minulla kaapelimalli, jossa ongelmia tuntuu piisaavan. Topfieldin
T-mallin käyttäjät laitettaan kehuvat toimivaksi, mutta sitä en tiedä,
mitä sidoksia heillä on maahantuojaan tai markkinointiketjuun yleensä.

Olisihan se mukava, jos edes uudet bugit korjattaisiin (mustalkoisen
RF-ulostulon kanssa on oppinut elämään). Oleellisin olisi kuitenkin
dynaamisen DVB-tekstityksen oikeaikaiseksi korjaaminen toistossa.

PW

unread,
May 15, 2006, 1:27:48 AM5/15/06
to
Jani wrote:

Kyllä - ajattelin vain kertoa paikan, mistä sen saa, jos niin haluaa :-)
Aikaisemmin Verkkokauppa.com:n sivuilla oli boxin tuotetiedot, jota
kautta lataus myös onnistui - ei ole enää.

Jani

unread,
May 15, 2006, 1:31:51 AM5/15/06
to
PW wrote:

> Oleellisin olisi kuitenkin
> dynaamisen DVB-tekstityksen oikeaikaiseksi korjaaminen toistossa.

Maahantuojan mukaan Korealaiset kävivät hakemassa Suomesta
näytetallenteen, jossa tekstejä puuttuu ja ne ovat ilmeisesti väärään
aikaan.

Sitä en tiedä saavatko he tallenteen avulla jotain aikaiseksi.

Jani

unread,
May 15, 2006, 1:35:52 AM5/15/06
to
Anssi "Affe" Ahonen wrote:
> On Sun, 14 May 2006 18:49:58 GMT, Jani <-@-.-> wrote:
>
>> Ja lehmät lentää?.
>> Näyttäisitkö minulle edes yhden paikan missä on kerrottu näistä
>> ongelmista kyseisten boksien kanssa?
>
> http://fi.wikibooks.org/wiki/Mar15_2006_viat_ja_toiveet

Otetaanpa uudestaan. Näyttäisitkö tarkan paikan (vaikka rivi :-) ) missä
näistä alkuperäisen kirjoittajan ongelmista on keskusteltu. En kaipaa
tietoa DVB-tekstien muista ongelmista.

Ossi Laakkonen

unread,
May 15, 2006, 2:55:39 AM5/15/06
to
Jukka K. Korpela wrote:
> Mistähän johtuu, että
> - joskus digikanavan lähetyksessä ei alussa ole tekstitystä mukana, ennen
> kuin sen erikseen valitsee, joskus on?
> - joskus digikanavalta digisovittimen kovalevylle tallennetussa ohjelmassa ei
> ole tekstitystä ollenkaan? (Viimeksi tuotti pettymyksen "Veljeni
> Leijonamieli", joka tuli tallennettua joskus kuukausi sitten ja josta vasta
> nyt huomattiin, että tekstitys puuttuu _ja_ nauhoitus, joka oli kai tehty
> ohjelmaoppaan kautta, katkesi kymmenisen minuuttia ennen loppua, aargh.)
>
> Liekö digi-tv-lähetysten vai digisovittimen lastentauteja?
>
>
> Laitteena ProCaster VF PVR5 102T.
>
Täytyi ihan tarkistaa onko teksti mukana kun satuin tallentamaan Veljeni
leijonenmieli leffan ja teksti näkyi olevan kunnossa. Viiden minuutin
lisäaika lopussa oli myös aivan turha eli ohjelma tuli ajallaan.
Boksina Topfield 5100 mar06 firmiksellä.

Ossi

Message has been deleted
Message has been deleted

PW

unread,
May 15, 2006, 6:40:58 AM5/15/06
to
riku wrote:

> On Sun, 14 May 2006 23:44:27 +0300, PW <POISTA...@netti.fi.invalid>


> wrote:
>
>
>>Anssi "Affe" Ahonen wrote:
>>
>>

>>>Tyypillisiä ProCaster / Topfield bugeja. Korjautuvat helpoiten
>>>vaihtamalla toisenmerkkiseen digiboxiin.
>>
>>Ikävä kyllä, täytyy olla tuossa asiassa samaa mieltä.
>
>

> Mistä muunmerkkisistä TALLENTAVISTA digibokseista sinulla olikaan
> kokemusta?

Muista ei ole kokemuksia, mutta alan kohta olemaan kypsä kokeilemaan
mitä tahansa muutakin tallentavaa boxia.

> Täällä on Procaster, ja ainakin Oct-firmiksellä myös tallenteiden
> DVB-tekstitykset toimivat hyvin. Pahimmillaan (vanhemmilla
> firmiksillä) jäi joskus joitakin yksittäisiä tekstitysrivejä pois,
> mutta koskaan en havainnut esim. tekstien juuttumista tai koko
> ohjelman tekstityksen puuttumista, kuten Affe tuossa mustamaalasi.

Onko sinulla T vai C laite?
Minulla C-laite jota käytän pelkästään tallentimena, eli katson sitä
kautta vain tallennettuja ohjelmia.
Dynaamisess DVB-tekstityksessä ole tuolloin havainnut seuraavia ongelmia:
- ohjelman alusta jää muutama tekstitysrivi pois (ohjelman alku =
katselun aloituskohta).
- ohjelman keskeltä saattaa jäädä satunnaisesti joitakin tekstitysrivejä
pois.
- Tekstityksen ajoitus virheellinen. Tulee havaittavati liian aikaisiin
ääneen nähden.

Nuo ongelmat olen todennut kaikilla tähänastisilla firmiksillä - niin
ProCasterin omilla kuin Topfieldinkin firmiksillä.
Saattaa olla, että Oct05 firmiksellä tuo ennenaikaisuus on vähäisempää
kuin näillä TF:n 2006 versioilla.

Seppo Nurmi

unread,
May 15, 2006, 6:54:45 AM5/15/06
to Joki Maija
Jani kirjoitti:

>
> Tämän tietämykseni perusteella väittäisin, ettei lähetteessä ole ollut
> tekstejä laisinkaan ja suuntaisin syyttävän sormeni YLEn suuntaan. Ehkä
> kannattaa kysyä suoraan YLEltä oliko lähetteen aikana jotain ongelmia.
>

Voisiko olla niin, että kun lähetteen laatu heikkenee, niin
tekstitykset putoavat pois?

Meidän perheessä seurataan torstaisin Ylen teemalta tulevaa
ranskankielistä saippuasarjaa, johon saa tekstityksen joko ranskaksi tai
suomeksi. Kerran on sattunut niin, että ranskankielinen teksti muuttui
itsekseen kesken lähetyksen suomeksi ja hieman myöhemmin sekin katosi
kokonaan. Toisen kerran tekstitystä ei näkynyt lainkaan. Kuva oli
katsojien (perheen naisväki) mielestä kunnollinen. Meillä on digiboksina
se Nokian kaikkein halvin pieni malli, jossa ei ole kunnollista
signaalinvoimakkuusindikointia. Signaali näytti olevan alarajoilla.
Ensiavuksi laitoin antennivahvistimen, jolloin signaalin taso nousi.
Tämän jälkeen ei häiriöitä ole ollut. Yleltä on saatu tieto, että
tekstityksessä ei ole ollut vikaa.

Digiboksi on Nokia Mediamaster 110 T, ellen vallan väärin muista.

Nyt on sattunut pari kertaa niin viikon välein, että boksi on kaatunut
totaalisesti ja vain verkkojohdon irrotus on auttanut.


Seppo Nurmi


Jukka Aho

unread,
May 15, 2006, 7:02:12 AM5/15/06
to
Jouko Holopainen wrote:

> Lastentaudeista ei voine enää näin monen vuoden jälkeen puhua. Toiseen
> laitteeseen vaihtamalla homma saattaa parantua - tai sitten ei.
>
> Kyse on siitä, että digi-tv on speksattu päin helvettiä (etenkin DBV).

Spekseistä en löydä mitään erityistä vikaa. DVB-tekstitys ei ole
teknisesti juuri sen erikoislaatuisempi systeemi kuin DVD-levyillä
käytetty tekstityskään.

Mitä käytännön implementaatioihin tulee, kummasti toiset
boksinvalmistajat näkyvät osaavan hommansa, toiset eivät. :)

> Eilen ei tainnut toimia ykkösen tekstitys koko iltana hetkeäkään.
> Oliko kyse digiboksistani? Tuskin, sillä yleensä on näkynyt. Onko
> ongelma digi-tv järjestelmässä? No tietenkin. Korjaantuuko tämä 2007
> mennessä? Tähän ei taida uskoa kukaan.

En tullut katsoneeksi mitään tekstitettyä ohjelmaa eilen, joten tätä en
osaa kommentoida.

> Tekstitys ei ole koskaan toiminut lähellekkään siedettävästi millään
> digiboksilla. Aina jokin teksti jää välistä taikka esiintyy vain
> 100ms.

Useampaankin otteeseen olen täällä maininnut Nokia 150 T:n ja Humax
F4-FTA:n esimerkkeinä bokseista, joiden kanssa tekstitys on tuntunut
toimivan ongelmitta. Kumpikin on poimittu kaupan hyllystä melko
sattumanvaraisesti, ennalta mitään niiden tekstitysominaisuuksista
tietämättä. (Firmwaret toki on pyritty pitämään ajan tasalla, silloin
kun päivityksiä on ilmassa ollut.)

Valitettavaa tietenkin, jos toteutus ontuu joissain kalliimman pään
tallentavissa laitteissa.

--
znark

Jukka Aho

unread,
May 15, 2006, 8:01:35 AM5/15/06
to
PW wrote:

> Jos lastentauti johtuu raudasta, sitä ei ilmeisesti softalla pysty
> korjaamaan.
> Jos syyllinen on softa, niin kyllä ongelmien pitäisi korjaantua
> muutamalla päivityksellä - ei näytä kuitenkaan näin toimivan, joten
> minulla lienee rautavikainen boxi.

DVB-tekstitys on luonteeltaan sen tyyppinen ominaisuus, että lienee
kovin epätodennäköistä, että se missään laitteessa olisi toteutettu
"rautapohjaisesti".

--
znark

PW

unread,
May 15, 2006, 8:59:57 AM5/15/06
to

Näinhän tuon kanssa on.
Tarkoitin tuota noin yleisesti, ilman että se liittyisi vain
tekstitysongelmaan.

Onkohan rauta- vai softavika, että S-videoliitännästä (se erillinen)
tulee ulos S-videosignaali VAIN silloin, kun A/V ulostuloksi on asetettu
S-video ?
Muutoin sieltä tulee ulos "hieman mitä sattuu". Jotkut ovat väittäneet,
että se olisi konposiittia, mutta tuota en ole kokeillut.

Softavika lienee, että kun laite on lepotilassa, RF-ulostulossa on
VÄRILLINEN TV:n kuva (SCART:T kiertää TV:stä DVD:n kautta boxin
VCR-uolostuloon). Kun boxiin laittaa virran päälle, RF-ulostulossa on
boxiin viritetty kuva - MUSTAVALKOISENA (uusi ominaisuus v. 2006, kun
A/V Out on asetettu S-videoksi).

Ari Saastamoinen

unread,
May 15, 2006, 10:01:50 AM5/15/06
to
Jouko Holopainen <jh...@iki.finland.invalid> writes:

> Kyse on siitä, että digi-tv on speksattu päin helvettiä (etenkin DBV).

Mikä vika speksissä on? Sen tiedän, että mikäli DVB-tekstityksessä
käytetään merkkipohjaista dataa, niin käytetyn merkistöjen valinta
jätetään operaattorien ja laitevalmistajien päätettäväksi. Mutta
toikaan speksin aukko ei kyllä Suomessa haittaa, sillä kaikki
paikalliset toimijat lähettävät tuon DVB-tekstityksensä
bittikarttakuvina.

Ari Saastamoinen

unread,
May 15, 2006, 10:03:48 AM5/15/06
to
PW <POISTA...@netti.fi.invalid> writes:

> Jos lastentauti johtuu raudasta, sitä ei ilmeisesti softalla pysty
> korjaamaan.

Tekstitystä ei liene missään laitteessa toteutettu suoraan
hardiksella, joten kyllä tuo normaalilla firmispäivityksellä olisi
korjattavissa (vähintään suurimmassa osassa laitteista)

Hannu

unread,
May 15, 2006, 10:36:10 AM5/15/06
to

"Petri Juntunen" <p...@iki.fi.at.invalid> kirjoitti
viestissä:e48261$1lj8$1...@bowmore.utu.fi...

> Saksassa, Espanjassa ja Italiassa dubataan myös, pienemmistä en tiedä.
>

Muistelen nähneeni satelliittikanavilta jotain halpisdubbausta, jossa yksi
ja sama henkilö puhuu "päälle" kaikkien vuorosanat. Olisikohan ollut
puolalainen kanava. Tuskin tuo tulee kalliimmaksi kuin tekstitys.


Hannu

unread,
May 15, 2006, 10:39:40 AM5/15/06
to

"Lauri Tischler" <lw...@iki.fi> kirjoitti
viestissä:uUL9g.287$4D6...@read3.inet.fi...

> Henri Tapani Heinonen wrote:
>> Mitä järkeä dubbaamisessa on?
>
> Lukutaidottomille on pakko.

Onkohan dubbauksella myös vaikutusta royaltimaksuihin? Nythän saksalaisilta
ilmaiskanavilta tulee vaikka kuinka paljon hyviä elokuvia dubattuina, mutta
kuullakseen alkukielisen täytyy ottaa maksullinen kanava. Pohjoismaisten
kanavien katselu oman maan ulkopuolella on taas royaltisyistä osoittautunut
hankalaksi. Dubbaus on aika tehokas keino estää katselu kohdealueen
ulkopuolella.


kimmo

unread,
May 15, 2006, 10:40:34 AM5/15/06
to
On 15 May 2006 17:01:50 +0300, Ari Saastamoinen <oh3mq...@hyper.fi>
wrote:

>Jouko Holopainen <jh...@iki.finland.invalid> writes:
>
>> Kyse on siitä, että digi-tv on speksattu päin helvettiä (etenkin DBV).
>
>Mikä vika speksissä on?

Jokin siinä mättää, koska sen kanssa on jatkuvasti ongelmia.

Otto J. Makela

unread,
May 15, 2006, 11:01:38 AM5/15/06
to
"Hannu" <han...@goldenepave.com> wrote:

> "Petri Juntunen" <p...@iki.fi.at.invalid> wrote:
> > Saksassa, Espanjassa ja Italiassa dubataan myös, pienemmistä en tiedä.
>
> Muistelen nähneeni satelliittikanavilta jotain halpisdubbausta,
> jossa yksi ja sama henkilö puhuu "päälle" kaikkien vuorosanat.
> Olisikohan ollut puolalainen kanava. Tuskin tuo tulee kalliimmaksi
> kuin tekstitys.

Itäeuroopassa tuota on harrastettu enemmänkin, kuten myös Venäjällä.

Eestissä onneksi ei, siellä on tekstitetty kautta aikain (joka
tietenkin dementoi legendaarisen "Miss' on mun hopotin?" vitsin).
--
/* * * Otto J. Makela <o...@iki.fi> * * * * * * * * * * * * * * * */
/* Phone: +358 40 765 5772, FAX: +358 42 7655772, ICBM: 60N 25E */
/* Mail: Mechelininkatu 26 B 27, FI-00100 Helsinki, FINLAND */
/* * * Computers Rule 01001111 01001011 * * * * * * * * * * * * */

Jukka Aho

unread,
May 15, 2006, 11:05:21 AM5/15/06
to
PW wrote:

> Onkohan rauta- vai softavika, että S-videoliitännästä (se erillinen)
> tulee ulos S-videosignaali VAIN silloin, kun A/V ulostuloksi on
> asetettu S-video ?
>
> Muutoin sieltä tulee ulos "hieman mitä sattuu". Jotkut ovat
> väittäneet, että se olisi konposiittia, mutta tuota en ole kokeillut.

Ehkä s-video-liitäntäsi ei ole erillinen ensinkään, vaan sähköisesti
kytketty suoraan samoihin videoenkooderin ulostuloihin kuin laitteen
Scart-liittimenkin s-videonastat. Tästä seuraisi suoraan se, että
vaihdettaessa s-videomoodista RGB+komposiittimoodiin, s-videosignaali
häviäisi myös erillisestä s-videoliittimestä.

Mikäli näin on, "väärässä" moodissa erillisen s-videoliittimen
luma-nastasta tulee todennäköisesti ulos komposiittivideosignaalia ja
chroma-nastasta puolestaan RGB-signaalin punaista värikomponenttia,
koska juuri tällä tavalla samoja nastoja/signaalijohtimia käytetään eri
moodeissa päällekkäin Scart-liittimessäkin.

Katso <http://en.wikipedia.org/wiki/SCART> ja nastojen numero 13, 15,
17, 18, 19 ja 20 selitykset.

Tai vaihtoehtoisesti "RGB Connection" ja "S-Video Connection" -taulukot
tältä sivulta: <http://utopia.knoware.nl/users/eprebel/SoundAndVi
sion/Engineering/SCART.html>

--
znark

Jani

unread,
May 15, 2006, 2:00:48 PM5/15/06
to
kimmo wrote:

>> Mikä vika speksissä on?
>
> Jokin siinä mättää, koska sen kanssa on jatkuvasti ongelmia.

Oliskohan liian vaikealukuinen (kenties englanniksi, kun taas
korealaiset tahtoisivat lukea niitä ikkunan näköisiä merkkejä)?

Tai sitten speksi on liian ylimalkainen. Tai speksinä hieno, mutta
vaikea toteuttaa. Tai tai tai.

Tai sitten korealaiset eivät yksinkertaisesti osaa koodata.

rs

unread,
May 15, 2006, 2:25:19 PM5/15/06
to
Jukka Aho wrote:
>
> Ehkä s-video-liitäntäsi ei ole erillinen ensinkään, vaan sähköisesti
> kytketty suoraan samoihin videoenkooderin ulostuloihin kuin laitteen
> Scart-liittimenkin s-videonastat. Tästä seuraisi suoraan se, että
> vaihdettaessa s-videomoodista RGB+komposiittimoodiin, s-videosignaali
> häviäisi myös erillisestä s-videoliittimestä.
>
> Mikäli näin on, "väärässä" moodissa erillisen s-videoliittimen
> luma-nastasta tulee todennäköisesti ulos komposiittivideosignaalia ja
> chroma-nastasta puolestaan RGB-signaalin punaista värikomponenttia,
> koska juuri tällä tavalla samoja nastoja/signaalijohtimia käytetään eri
> moodeissa päällekkäin Scart-liittimessäkin.

Näin on. Mutta jotain signaalien kytkentää taitaa boksissa olla, koska
fw-muutoksen myötä CVBS- ja RF-lähtö muuttui mustavalkoiseksi (=Y?) kun
valikosta valitaan S-video.

Jouko Holopainen

unread,
May 15, 2006, 2:36:55 PM5/15/06
to
Ari Saastamoinen wrote:
> Jouko Holopainen <jh...@iki.finland.invalid> writes:
>
>> Kyse on siitä, että digi-tv on speksattu päin helvettiä (etenkin DBV).
>
> Mikä vika speksissä on?

Se, että ne ei Toimi(tm).

Ei mitään muuta.

IMNHO tuo riittää erittäin hyvin.

--
@jhol

http://iki.fi/jhol/decss.html

Jukka Aho

unread,
May 15, 2006, 3:04:58 PM5/15/06
to
rs wrote:

>> Ehkä s-video-liitäntäsi ei ole erillinen ensinkään, vaan sähköisesti
>> kytketty suoraan samoihin videoenkooderin ulostuloihin kuin laitteen
>> Scart-liittimenkin s-videonastat.

> Näin on. Mutta jotain signaalien kytkentää taitaa boksissa olla, koska


> fw-muutoksen myötä CVBS- ja RF-lähtö muuttui mustavalkoiseksi (=Y?)
> kun valikosta valitaan S-video.

Onko tiedossa, minkälaiseen piirisarjaan Topfield 5100 pohjautuu? Tai
minkä valmistajan mikä piiri siellä toimittaa videoenkooderin virkaa?

--
znark

PW

unread,
May 15, 2006, 3:07:02 PM5/15/06
to
Jukka Aho wrote:

> Ehkä s-video-liitäntäsi ei ole erillinen ensinkään, vaan sähköisesti
> kytketty suoraan samoihin videoenkooderin ulostuloihin kuin laitteen
> Scart-liittimenkin s-videonastat. Tästä seuraisi suoraan se, että
> vaihdettaessa s-videomoodista RGB+komposiittimoodiin, s-videosignaali
> häviäisi myös erillisestä s-videoliittimestä.
>
> Mikäli näin on, "väärässä" moodissa erillisen s-videoliittimen
> luma-nastasta tulee todennäköisesti ulos komposiittivideosignaalia ja
> chroma-nastasta puolestaan RGB-signaalin punaista värikomponenttia,
> koska juuri tällä tavalla samoja nastoja/signaalijohtimia käytetään eri
> moodeissa päällekkäin Scart-liittimessäkin.

Noin tuo S-vidoliitin toimii !

Riku Miettinen

unread,
May 15, 2006, 3:33:23 PM5/15/06
to

"Jukka Aho" <jukk...@iki.fi> wrote in message
news:th4ag.5218$mw4....@reader1.news.jippii.net...

>
> Onko tiedossa, minkälaiseen piirisarjaan Topfield 5100 pohjautuu? Tai
> minkä valmistajan mikä piiri siellä toimittaa videoenkooderin virkaa?

Tämä:
http://www.am.necel.com/digitalav/digitalavdetail.html?part=uPD61130

-R-

Jukka Aho

unread,
May 15, 2006, 5:03:53 PM5/15/06
to
Riku Miettinen wrote:

>> Onko tiedossa, minkälaiseen piirisarjaan Topfield 5100 pohjautuu? Tai
>> minkä valmistajan mikä piiri siellä toimittaa videoenkooderin virkaa?

> Tämä:
> http://www.am.necel.com/digitalav/digitalavdetail.html?part=uPD61130

Sivulla olevien tietojen mukaan videoenkooderissa on kuusi DACia
(ulostuloa analogiselle signaalille), joten on melko ilmeistä, että se
pystyy yhtäaikaisesti tuottamaan komposiittivideota, RGB-signaalia ja
Y/C:tä.

Yleensä videoenkoodereissa pystytään ohjelmallisesti säätelemään, mitä
signaalimuotoa mikäkin DAC tuottaa.

Taitaa kuitenkin olla niin, että raudan suunnittelijalle on
osoittautunut ylivoimaiseksi ratkaista se ongelma, jonka Scart-liitin
eri moodeissa vaihtuvine signaalityyppeineen. aiheuttaa.

Sen sijaan että Scartin s-video-moodi olisi toteutettu reitittämällä
signaalit liittimiin erikseen ohjattavan kytkentämatriisin läpi, moodien
vaihtelu tehdäänkin ehkä enkooderissa itsessään, eri DACien ulostamia
signaalityyppejä vaihdellen. Jos DACit on suoraan kytketty kiinteästi
eri liittimien eri pinneihin, ilman mitään ulkoista, erikseen ohjattavaa
kytkentälogiikkaa, tällöin päädytään melkein väkisinkin siihen
tilanteeseen, että kaikkiin liittimiin ei saada kaikissa moodeissa
järkevää signaalia.

Oletetaanpa esimerkiksi, että firmware asettaa eri moodeissa ulostulot
seuraavalla tavalla:

Tila 1: Scart-RGB + komposiittivideo:

DAC1: CVBS
DAC2: R
DAC3: G
DAC4: B
DAC5: CVBS
DAC6: (ei käytössä)

Tila 2: S-video

DAC1: Y
DAC2: C
DAC3: (ei käytössä)
DAC4: (ei käytössä)
DAC5: Y
DAC6: C

Tila 3: YPrPb-komponenttivideo

DAC1: CVBS
DAC2: Pr
DAC3: Y
DAC4: Pb
DAC5: CVBS
DAC6: (ei käytössä)

Oletetaan lisäksi, että

DAC1 on kytketty Scart-liittimen nastaan numero 19 (CVBS/SYNC/Y)
DAC2 on kytketty Scart-liittimen nastaan numero 15 (R/C)
DAC3 on kytketty Scart-liittimen nastaan numero 11 (G)
DAC4 on kytketty Scart-liittimen nastaan numero 7 (B)

Jäljelle jäävät erillinen s-video-liitin, erillinen RCA-liitin
komposiittivideota varten ja RF-modulaattorin sisäänmeno. Mistä ne
ottavat signaalinsa?

Oletetaan, että erillinen s-video-liitin on kytketty Y-nastastaan
DAC1:een ja C-nastastaan DAC2:een. (Tällöin sen toimintalogiikka vastaa
sitä mitä täällä on kuvattu: RGB-moodiin siirryttäessä s-videosignaali
häviää.)

RF-modulaattori ja erillinen RCA-tyyppinen CVBS-liitin taas ehkä on
kytketty DAC5:een. DAC6 saattaa olla kokonaan käyttämättä. Jostain
syystä joissain firmware-versioissa DAC5:een ohjataan
komposiittivideosignaalia, joissain taas pelkkää lumaa, josta seuraa
mustavalkoinen kuva.

Näin olisi kaikki anomaliat selvitetty.

Järkevin konfiguraatio DACeille olisi tietysti seuraava (jota piirin
valmistajakin todennäköisesti on ajatellut):

DAC1: CVBS
DAC2: R
DAC3: G
DAC4: B
DAC5: Y
DAC6: C

...tai seuraava:

DAC1: CVBS
DAC2: Pr
DAC3: Y
DAC4: Pb
DAC5: Y
DAC6: C

Kummassakin saadaan mahdollisimman hyvin ulostulot hyödynnettyä, ja
kaikenlaisia signaalityyppejä yhtäaikaisesti ulos. DAC1 voitaisiin
kytkeä kiinteästi RF-modulaattoriin ja erilliseen
komposiittivideo-RCA-liittimeen, DACit 5 ja 6 puolestaan voitaisiin
kytkeä (niinikään kiinteästi) erilliseen s-video-liittimeen.

Ulkoisella kytkentälogiikalla valittaisiin, ohjautuvatko Scartin
nastoihin 19 ja 15 DACien 1 ja 2 signaalit, vai DACien 5 ja 6 signaalit.

Nämä konfiguraatiot eivät kuitenkaan käy päinsä, jos halutaan saada
aikaiseksi Scart-liitin, jonka voi kytkeä välillä RGB-moodiin ja välillä
s-video-moodiin, tekemällä "kytkentä" pelkästään videoenkooderia
ohjaamalla - ilman ulkoista kytkentälogiikkaa. Silloin päädytään juuri
ensiksi kuvattuun kompromissisekasotkuun, jossa kaikista ulostuloista ei
kaikissa moodeissa saada järkevää signaalia.

No, spekulointia vain, mutta ainakin tuo selittäisi kaikki aikaisemmin
kuvatut ongelmat. Asiaa ei ehkä ole jossain Kaakkois-Aasiassa (tai missä
nuo nyt onkaan suunniteltu) jaksettu miettiä loppuun saakka, kun ei
siellä Scart-liitin ole niin oleellinen, ja laitteissa taitaa yleensä
olla Scartin tilalla komponenttiulostulot: on vain tehty jotain, joka
miten kuten yleisimmissä käyttötilanteissa toimii. (Useimmat
käyttäjäthän eivät varmaan kuitenkaan ota boksistaan ulos kuin yhden
tyyppistä signaalia kerrallaan.)

--
znark

Anssi "Affe" Ahonen

unread,
May 15, 2006, 5:08:05 PM5/15/06
to
On Mon, 15 May 2006 05:35:52 GMT, Jani <-@-.-> wrote:

>Otetaanpa uudestaan. Näyttäisitkö tarkan paikan (vaikka rivi :-) ) missä
>näistä alkuperäisen kirjoittajan ongelmista on keskusteltu. En kaipaa
>tietoa DVB-tekstien muista ongelmista.

Minua ei erityisemmin kiinnosta, mistä Topfieldin DVB-
tekstitysbugeista kaipaat lisätietoa ja mistä et. Olen erittäin
tyytyväinen siitä, että omalle kohdalle on sattunut boxi, jossa
DVB-tekstitys toimii niin kuin pitääkin (ja boxi muistaa säädetyn
tekstityskielen jokaiselle kanavalle erikseen).

Toivottavasti Topfield & ProCaster saavat jonain päivänä buginsa
korjattua. Mutta viimeisen vuoden perusteella en laittaisi sen
puolesta lanttiakaan likoon.

Jani

unread,
May 16, 2006, 1:23:02 AM5/16/06
to
Anssi "Affe" Ahonen wrote:
> On Mon, 15 May 2006 05:35:52 GMT, Jani <-@-.-> wrote:
>
>> Otetaanpa uudestaan. Näyttäisitkö tarkan paikan (vaikka rivi :-) ) missä
>> näistä alkuperäisen kirjoittajan ongelmista on keskusteltu. En kaipaa
>> tietoa DVB-tekstien muista ongelmista.
>
> Minua ei erityisemmin kiinnosta, mistä Topfieldin DVB-
> tekstitysbugeista kaipaat lisätietoa ja mistä et.

Miksi ihmeessä sitten alunperinkään sanoit, että alkperäisen
kirjoittajan ongelmat ovat tyypillisiä Topfield/Procaster vikoja?

Taitaisi olla luetun ymmärtämiskurssille tarvetta.

Anssi "Affe" Ahonen

unread,
May 16, 2006, 2:18:54 AM5/16/06
to
On Tue, 16 May 2006 05:23:02 GMT, Jani <-@-.-> wrote:

>Miksi ihmeessä sitten alunperinkään sanoit, että alkperäisen
>kirjoittajan ongelmat ovat tyypillisiä Topfield/Procaster vikoja?

Sen takia, että DVB-tekstityksen bugit ovat tyypillisiä
Topfield-Procaster-vikoja. Jos sinulla on ratkaisu siihen, kuinka ne
korjataan, niin kerro ihmeessä. Hmm... olisi tuossa juuri parin päivän
päästä käyntiä paikkaan, jossa on Topfield TF3000 COT ja joka kärsii
DVB-tekstien juuttumisesta/katoamisesta. Mistä voin ladata firmwaren,
joka korjaa ongelmat?

Mika Iisakkila

unread,
May 16, 2006, 5:20:37 AM5/16/06
to
Jouko Holopainen <jh...@iki.finland.invalid> writes:
> Se, että ne ei Toimi(tm).
> Ei mitään muuta.

Mikä niissä spekseissä ei toimi? Vai puhutko sittenkin toteutuksista?
--
http://www.hut.fi/u/iisakkil/ --Foo.

Jouko Holopainen

unread,
May 16, 2006, 3:54:28 PM5/16/06
to
Mika Iisakkila wrote:
> Jouko Holopainen <jh...@iki.finland.invalid> writes:
>> Se, että ne ei Toimi(tm).
>> Ei mitään muuta.
>
> Mikä niissä spekseissä ei toimi? Vai puhutko sittenkin toteutuksista?

Ihan sama. Etenkin kun yksikään toteutus ei toimi.

--
@jhol

http://iki.fi/jhol/decss.html

Jukka Aho

unread,
May 16, 2006, 4:22:27 PM5/16/06
to
Jouko Holopainen wrote:

>> Mikä niissä spekseissä ei toimi? Vai puhutko sittenkin toteutuksista?

> Ihan sama. Etenkin kun yksikään toteutus ei toimi.

Toimivia toteutuksiahan on jo tässäkin ketjussa mainittu.

--
znark

Jouko Holopainen

unread,
May 17, 2006, 12:05:02 AM5/17/06
to
Jukka Aho wrote:

> Jouko Holopainen wrote:
>> Ihan sama. Etenkin kun yksikään toteutus ei toimi.
>
> Toimivia toteutuksiahan on jo tässäkin ketjussa mainittu.

Nokia ... hmmm ... eihän tuota edes valmisteta enää!

Katsotaanpa ne ongelmat (en ole kuullut yhdestäkään boksista jossa
kaikki toimisi OK):
1. Tekstitys jää kokonaan pois - tämä ongelma lienee historiaa?
2. Tekstitys jää nauhoituksesta pois - monessa nauhoittavassa yhä?
3. Osa teksteistä näkyy liian lyhyen aikaa - jatkuva ongelma¹
4. Osa teksteistä jää välillä pois - jatkuva ongelma¹
5. Tekstitystä ei näe heti kanavan vaihdon jälkeen - jatkuva ongelma

¹ nämä ongelmat riippuu TV-ohjelmasta, toisissa niitä ei ole, ja taas
toisissa ne ovat todella pahoja (joka kolmas teksti pois).

Kertoisitko (myynnissä olevan) boksin, jossa nuo _kaikki_ ongelmat on
korjattu? Minulle ei riitä epämääräinen "kyllä mulla toimii". Haluan,
että se toimii kokoajan ja joka ohjelmalla, ja _kunnolla_.

Käsittämättömintä on, että sen "pitäisi" toimia suurinpiirtein samalla
tavalla kuin DVD:ssä, ja silti toimivien suhde toimimattomiin on about
sama kuin DVD:illä toimimattomien suhde toimiviin.

Jossain mättää, ja kyse ei ole lapsentaudeista. Ei enää neljän (4)
vuoden tahkoamisen jälkeen voi olla. Joko speksi on perseestä taikka
maailmasta ei löydy insinööriä joka sen osaisi toteuttaa, ei edes DVD:n
tekstitysten toteuttanutta insinööriä.

--
@jhol

http://iki.fi/jhol/decss.html

Jukka Holopainen

unread,
May 17, 2006, 3:29:06 AM5/17/06
to
Jouko Holopainen wrote:
> Jukka Aho wrote:
>
>> Jouko Holopainen wrote:
>>
>>> Ihan sama. Etenkin kun yksikään toteutus ei toimi.
>>
>>
>> Toimivia toteutuksiahan on jo tässäkin ketjussa mainittu.
>
>
> Nokia ... hmmm ... eihän tuota edes valmisteta enää!
>
> Katsotaanpa ne ongelmat (en ole kuullut yhdestäkään boksista jossa
> kaikki toimisi OK):
> 1. Tekstitys jää kokonaan pois - tämä ongelma lienee historiaa?
Ei ole!

> 2. Tekstitys jää nauhoituksesta pois - monessa nauhoittavassa yhä?
Kyllä, joissakin tulee osa teksteistä ja katoaa kesken ohjelman.

> 3. Osa teksteistä näkyy liian lyhyen aikaa - jatkuva ongelma¹
> 4. Osa teksteistä jää välillä pois - jatkuva ongelma¹
> 5. Tekstitystä ei näe heti kanavan vaihdon jälkeen - jatkuva ongelma
>
> ¹ nämä ongelmat riippuu TV-ohjelmasta, toisissa niitä ei ole, ja taas
> toisissa ne ovat todella pahoja (joka kolmas teksti pois).
>
> Kertoisitko (myynnissä olevan) boksin, jossa nuo _kaikki_ ongelmat on
> korjattu? Minulle ei riitä epämääräinen "kyllä mulla toimii". Haluan,
> että se toimii kokoajan ja joka ohjelmalla, ja _kunnolla_.
>
Minäkin haluaisin tietää sellaisen boxin, joka toimii
ja jonka hinta ei ole yli 2** euroa.

> Käsittämättömintä on, että sen "pitäisi" toimia suurinpiirtein samalla
> tavalla kuin DVD:ssä, ja silti toimivien suhde toimimattomiin on about
> sama kuin DVD:illä toimimattomien suhde toimiviin.
>

Niinpä, ihmeellistä on.

> Jossain mättää, ja kyse ei ole lapsentaudeista. Ei enää neljän (4)
> vuoden tahkoamisen jälkeen voi olla. Joko speksi on perseestä taikka
> maailmasta ei löydy insinööriä joka sen osaisi toteuttaa, ei edes DVD:n
> tekstitysten toteuttanutta insinööriä.
>

Niin ennemmin aivopestään ihmiset hyväksymään paskaa, kuin
asioille oikeasti tehtäisiin jotain.

Lisätään tuohon vielä
6. Tekstitys on epäsynkroonissa puheen kanssa, joskus jopa
minuutin pielessä, joko etuajassa tai myöhässä, molempia
esiintyy aika-ajoin.

-JukeH

Jukka Aho

unread,
May 17, 2006, 4:13:16 AM5/17/06
to
Jouko Holopainen wrote:

>>> Ihan sama. Etenkin kun yksikään toteutus ei toimi.

>> Toimivia toteutuksiahan on jo tässäkin ketjussa mainittu.

> Nokia [150 T] ... hmmm ... eihän tuota edes valmisteta enää!

Humax F4-FTA on mainittu myös.

> Katsotaanpa ne ongelmat (en ole kuullut yhdestäkään boksista jossa
> kaikki toimisi OK):
> 1. Tekstitys jää kokonaan pois - tämä ongelma lienee historiaa?

En tiedä törmäneeni moiseen ongelmaan yllä mainittujen kahden boksin
kanssa.

> 2. Tekstitys jää nauhoituksesta pois - monessa nauhoittavassa yhä?

Tallentavaa laitetta en omista, joten siihen en osaa mitään sanoa.

> 3. Osa teksteistä näkyy liian lyhyen aikaa - jatkuva ongelma¹

Ei kuulosta tutulta.

> 4. Osa teksteistä jää välillä pois - jatkuva ongelma¹

Tämäkään ei kuulosta tutulta.

> 5. Tekstitystä ei näe heti kanavan vaihdon jälkeen - jatkuva ongelma

Tekstitysdata lähetetään DVB-lähetyksessä jonkin verran etukäteen,
muutamia sekunteja ennen sitä ajankohtaa, kun se tulee ruudulla näyttää.
Kunkin tekstiplanssin mukana on aikaleima, joka ilmoittaa, koska se
tulee näyttää. Boksi panttaa tekstejä (tai itse asiassa tekstin kuvia)
muistissaan siihen saakka kunnes niiden näyttämisen aika tulee.

Heti kanavanvaihdon jälkeen tekstityspuskuri on tyhjä. Sinne toki alkaa
kertyä uutta tekstitysdataa välittömästi, mutta vasta hetken päästä
näkyvistä tulevista tekstityksistä. Ne tekstit, joiden pitäisi näkyä
välittömästi kanavanvaihdon jälkeen, ovat lähetyksessä jo menneet sivu
suun ennen kuin kanavaa vaihdettiin.

Periaatteessa voitaisiin tehdä boksi, joka vastaanottaa ja puskuroi
tekstitysdataa jatkuvasti kaikilta saman multipleksin kanavilta,
riippumatta siitä, mitä kanavaa katsotaan. Tällöin tekstityspuskuri ei
olisi tyhjä kanavaa vaihdettaessa, vaan boksi olisi heti juonessa
mukana, ja pystyisi näyttämään myös välittömästi kanavanvaihtoa
seuraavat tekstit. Menetelmä ei kuitenkaan toimisi kuin yhden muksin
sisällä, koska yksivirittiminen vastaanotin kykynee seuraamaan vain
yhden muksin lähetystä kerrallaan.

> ¹ nämä ongelmat riippuu TV-ohjelmasta, toisissa niitä ei ole, ja taas
> toisissa ne ovat todella pahoja (joka kolmas teksti pois).

Kuten sanottua, kuvailemasi ongelmat eivät kuulosta minulle tutulta,
kahdella yllä mainitulla vastaanottimella päivittäin katseltuna. Oletan,
että vika lienee joko siinä, kuinka vastaanottimesi firmware on
toteutettu, tai antennisignaalin laadussa.

> Kertoisitko (myynnissä olevan) boksin, jossa nuo _kaikki_ ongelmat on
> korjattu? Minulle ei riitä epämääräinen "kyllä mulla toimii". Haluan,
> että se toimii kokoajan ja joka ohjelmalla, ja _kunnolla_.

En voi kertoa muusta kuin siitä, mitä itse näen.

> Käsittämättömintä on, että sen "pitäisi" toimia suurinpiirtein samalla
> tavalla kuin DVD:ssä, ja silti toimivien suhde toimimattomiin on about
> sama kuin DVD:illä toimimattomien suhde toimiviin.

Näin väität, mutta tämä ei ole minun kokemukseni asiasta.

En muista, oletko jossain vaiheessa maininnut a) käyttämäsi boksin
merkin ja mallin, b) mitään vastaanotto-olosuhteistasi, saati c) mitään
siitä, mitä bokseja ylipäänsä olet kokeillut. Olisi ihan
mielenkiintoista kuulla näistä seikoista jotain.

--
znark

Jukka Holopainen

unread,
May 17, 2006, 4:37:20 AM5/17/06
to
Jukka Aho wrote:


>
> En muista, oletko jossain vaiheessa maininnut a) käyttämäsi boksin
> merkin ja mallin, b) mitään vastaanotto-olosuhteistasi, saati c) mitään
> siitä, mitä bokseja ylipäänsä olet kokeillut. Olisi ihan
> mielenkiintoista kuulla näistä seikoista jotain.
>

Minä olen testannut, antennivastaantossa.
Nokia T120, Handan, Samsung, Topfield5100,
Philips.
Kaikissa esiintyy noi ongelmat.

Siis Humax F4-FTA on se ainoa toimiva boxi,jossa
ei koskaan esiinny yhtäkään noista 6:sta ongelmasta.

Pitänee hakea testiin moinen kapine.

-JukeH

PW

unread,
May 17, 2006, 5:30:51 AM5/17/06
to
Jouko Holopainen wrote:

> Jossain mättää, ja kyse ei ole lapsentaudeista.

Ei todellakaan enää voi olla kyse lastentaudista - kyllä kyse on paljon
akavammasta ongelmasta!

> Ei enää neljän (4)
> vuoden tahkoamisen jälkeen voi olla. Joko speksi on perseestä taikka
> maailmasta ei löydy insinööriä joka sen osaisi toteuttaa, ei edes DVD:n
> tekstitysten toteuttanutta insinööriä.
>

Olen samaa mieltä, että speksit on viallisia, jos niiden mukaisia
toimivia laitteita ei pystytä valmistamaan tai jo valmistettuja
laitteita korjaamaan toimiviksi.

Näyttäisi siltä, että T-tekniikka vielä jotenkin toimisi, mutta
C-standardi tuottaa ylettömiä vaikeuksi.
Ehkäpä valtioneuvoston pitäisi sanoa kova sana valmistajille -
katsottaisiin mitä sillä olisi vaikutusta.
Tai sitten pitäisi kieltää Suomesta sellaisten viihde-elektroniikan
laitteiden myynti, jotka sisältävät ohjelmiston päivitysmahdollisuuden -
vain valmiita laitteita saisi myydä.

PW

unread,
May 17, 2006, 5:39:05 AM5/17/06
to
Jukka Aho wrote:

> Jouko Holopainen wrote:

>> 5. Tekstitystä ei näe heti kanavan vaihdon jälkeen - jatkuva ongelma
>
>
> Tekstitysdata lähetetään DVB-lähetyksessä jonkin verran etukäteen,
> muutamia sekunteja ennen sitä ajankohtaa, kun se tulee ruudulla näyttää.
> Kunkin tekstiplanssin mukana on aikaleima, joka ilmoittaa, koska se
> tulee näyttää. Boksi panttaa tekstejä (tai itse asiassa tekstin kuvia)
> muistissaan siihen saakka kunnes niiden näyttämisen aika tulee.
>
> Heti kanavanvaihdon jälkeen tekstityspuskuri on tyhjä.

Kyllä tuota esiintyy muulloinkin, kun kanavanvaihdossa.
Vaikka kuuntelisin kiltisti kuuluttajan kertomukse ja jatkaisin kanavan
katsomista varsinaisella ohjelmalla, niin ensimmäiset tekstitysrivit
jäävät usein pois. Poisjäävien rivien määrä sitten vaihtelee suuresti.
Joissakin sarjoissa saattaa jäädä pois koko se trailerin aikainen
tekstitys. Tallennnetta katsoessa sitten niitä saattaa näkyä enemmän tai
vähemmän - katselukerrasta riippuen.

Laitteeni C-versio ja taso 64 - 69 dBµV ja S/N 20,3 dB.
Welhokodissa asun.

Jussi Paju

unread,
May 17, 2006, 5:38:44 AM5/17/06
to
In sfnet.viestinta.tv.digi, PW <POISTA...@netti.fi.invalid> wrote:
>
> > Ei enää neljän (4)
> > vuoden tahkoamisen jälkeen voi olla. Joko speksi on perseestä taikka
> > maailmasta ei löydy insinööriä joka sen osaisi toteuttaa, ei edes DVD:n
> > tekstitysten toteuttanutta insinööriä.
>
> Näyttäisi siltä, että T-tekniikka vielä jotenkin toimisi, mutta
> C-standardi tuottaa ylettömiä vaikeuksi.

Perustelepa hiukan tuota väittämääsi - ei noilla eri modulointitavoilla
ole mitään tekemistä niiden ongelmien kanssa joista tässä on muutaman
viestin ajan puhuttu.

--
Jussi

:: Te audire no possum. Musa sapientum fixa est in aure.
:: I can't hear you. I have a banana in my ear.

NN

unread,
May 17, 2006, 6:30:04 AM5/17/06
to

"Jukka Aho" <jukk...@iki.fi> kirjoitti
viestissä:wWAag.724$pS1...@reader1.news.jippii.net...

Heti ohjelman alussa ei siis voi näyttää tekstitystä, koska sellainen
tekstitys pitäisi lähettää ennen ohjelman alkua.


SF100

unread,
May 17, 2006, 6:51:24 AM5/17/06
to Jussi Paju
Jussi Paju kirjoitti:

> In sfnet.viestinta.tv.digi, PW <POISTA...@netti.fi.invalid> wrote:
>>> Ei enää neljän (4)
>>> vuoden tahkoamisen jälkeen voi olla. Joko speksi on perseestä taikka
>>> maailmasta ei löydy insinööriä joka sen osaisi toteuttaa, ei edes DVD:n
>>> tekstitysten toteuttanutta insinööriä.
>> Näyttäisi siltä, että T-tekniikka vielä jotenkin toimisi, mutta
>> C-standardi tuottaa ylettömiä vaikeuksi.
>
> Perustelepa hiukan tuota väittämääsi - ei noilla eri modulointitavoilla
> ole mitään tekemistä niiden ongelmien kanssa joista tässä on muutaman
> viestin ajan puhuttu.
>

Juuri näin. Käytän itse PC:ssä DVBViewer Pro-ohjelmaa. Sillä voi katsoa
sekä -T, -S että -C kanavia saman ohjelman sisältä. Se siis käsittelee
niitä aivan samalla tavalla.
Ohjelmalla ei ole enää mitään noista mainituista tekstitysongelmista.
Paitsi tietysti muutaman sekunnin viive tekstityksen aloituksessa mutta
sille ei voi vastaanottopäässä mitään.
Dynaamisten tekstitysten korjaus muuten tehtiin niin että ohjelma
tarkistaa 10 sekunnin välein onko tekstitysstream tullut mukaan
lähetykseen. Tekstitetyn ohjelman alkaessa on siis teoriassa mahdollista
hukata muutama sekunti jos tekstitysstreamin tullessa lähetykseen
lähetetään samaan aikaan ensimmäinen tekstitys. Tällaista en ole
kuitenkaan toistaiseksi huomannut. Ohjelmassa on muuten säätö
tekstitysten ajoitukselle siltä varalta että lähetyspäässä niitä muutetaan.

Anne

unread,
May 17, 2006, 6:55:16 AM5/17/06
to
PW kirjoitti:

> Minulla kaapelimalli, jossa ongelmia tuntuu piisaavan. Topfieldin
> T-mallin käyttäjät laitettaan kehuvat toimivaksi,

Meillä on Topfieldin T-malli 5100PVR ja kyllä niitä tekstejä välillä
putoilee pois. Joskus enemmän, joskus vähemmän, joskus ei ollenkaan.
Tallennetta katsoessa voi kelata taaksepäin ja - kas kummaa -
tekstitys, jota ei ensin näkynyt, ilmestyykin esiin! Kummallista
sekin... Miksei se ensin näy?

Tekstin puuttumiset ovat hetkellisiä. Koskaan ei meillä ole tekstitys
kokonaan hävinnyt tai ollut pois kuin pari sekuntia. Olen ollut
huomaavinani, että jos tekstityslause on pitkä, eikä mahdu kerralla
ruutuun ja se päättyy viivaan -

ja sitten jatkuu näin, niin tämä jälkimmäinen osa saattaa pudota pois.
Tämä on tosin mutua.

Teksti-tv:n tekstitystä on tullut käytettyä apuna. Otan sen aina
valmiiksi hollille, koska tekstitys usein putoaa pois juuri kun
murhaajan henkilöllisyys on selviämässä. :-)

--
Anne

The program is absolutely right; therefore, the computer must be wrong.

PW

unread,
May 17, 2006, 8:05:27 AM5/17/06
to
Anne wrote:
> PW kirjoitti:
>
>
>>Minulla kaapelimalli, jossa ongelmia tuntuu piisaavan. Topfieldin
>>T-mallin käyttäjät laitettaan kehuvat toimivaksi,

> Meillä on Topfieldin T-malli 5100PVR ja kyllä niitä tekstejä välillä
> putoilee pois. Joskus enemmän, joskus vähemmän, joskus ei ollenkaan.
> Tallennetta katsoessa voi kelata taaksepäin ja - kas kummaa -
> tekstitys, jota ei ensin näkynyt, ilmestyykin esiin! Kummallista
> sekin... Miksei se ensin näy?

Onko talleenteen toiston aikainen tekstitys oikea-aikaista (ei tule
liian aikaisin) ?
Tuohon tuo kommenttini pääasiallisesti liittyi :-)

PW

unread,
May 17, 2006, 8:17:09 AM5/17/06
to
Jussi Paju wrote:

> In sfnet.viestinta.tv.digi, PW <POISTA...@netti.fi.invalid> wrote:

>>Näyttäisi siltä, että T-tekniikka vielä jotenkin toimisi, mutta
>>C-standardi tuottaa ylettömiä vaikeuksi.

> Perustelepa hiukan tuota väittämääsi - ei noilla eri modulointitavoilla
> ole mitään tekemistä niiden ongelmien kanssa joista tässä on muutaman
> viestin ajan puhuttu.

Vaikeapa tuota on pitävästi perustella. Pitäisi ottaa vaimosta avioero
ja muuttaa EI WELHOKOTIIN.

Minulle ovat eräät Topfieldin T-mallin käyttäjät väittäneet kivenkovaa,
että heidän laitteessaan dynaaminen DVB-tekstitys tulee, tallennetta
toistettaessa, oikea-aikaisesti.
Minulla ei yhdelläkään C-mallin ohjelmistolla ole vielä dynaaminen
DVB-tekstitys, tallennetta toistettaessa, tullut oikea-aikaisesti. Aina
on tekstitys tullut hieman liian aikaisin ja sen havaitseminen ei silmää
ja korvaa kummempia mittalaitteita tarvitse.

On tietenkin mahdollista, että ne, jotka ovat väittäneet heillä
tekstityksen toimivan oikea-aikaisesti, ovat joko sidoksissa laitteen
myyntiketjuun (markkinointi mielessä) tai sitten asia vain ei heitä
vaivaa, vaikka sitä esiintyisikin.
Tai sitten ongelma on saatu T-version softiin korjattua, mutta
C-mallista ei niin ole välitetty.

Lauri Tischler

unread,
May 17, 2006, 8:21:48 AM5/17/06
to
PW wrote:

> Vaikeapa tuota on pitävästi perustella. Pitäisi ottaa vaimosta avioero
> ja muuttaa EI WELHOKOTIIN.

Naaraspuolista velhoa kutsutaan yleensä noidaksi.

Jani

unread,
May 17, 2006, 8:43:28 AM5/17/06
to
PW wrote:

> Minulle ovat eräät Topfieldin T-mallin käyttäjät väittäneet kivenkovaa,
> että heidän laitteessaan dynaaminen DVB-tekstitys tulee, tallennetta
> toistettaessa, oikea-aikaisesti.

Missäs näin on väitetty?

Löytyisikö esim. linkkiä?

Juha Ruismäki

unread,
May 17, 2006, 9:04:52 AM5/17/06
to

:-)

<http://groups.google.fi/group/sfnet.viestinta.tv.digi/browse_frm/thread/b72fb79d9817681d/2c4d110b0f999ec5>

Testailin tuotan Mar 15 päivityksen jälkeen enkä huomannut
mitään vikaa sen paremmin live-kuvassa kuin toistossakaan.
Vertailupohjana teksti-tv tekstitys. Sen enempää en ole
testaillut eikä se ole häirinnyt käytössä toisin kuin ennen.
Pertillä vika kuulemma on C-mallissa edelleen samanlaisena
kuin Sep 12 softalla.

Sitäpaitsi tuosta Wikibooksin bugilistastakin se on poistettu
Sep 12 -> Mar 15 välissä. Miksi, jos sinulla on kerran
toisenlaista tietoa?

Juha

PW

unread,
May 17, 2006, 10:50:12 AM5/17/06
to
Jani wrote:
> PW wrote:
>
>> Minulle ovat eräät Topfieldin T-mallin käyttäjät väittäneet
>> kivenkovaa, että heidän laitteessaan dynaaminen DVB-tekstitys tulee,
>> tallennetta toistettaessa, oikea-aikaisesti.

> Missäs näin on väitetty?

Muistaakseni sinä olet näin kertonut!
Muistaakseni olet myös kertonut, että TekstiTV tekstitys olisi ajallaan.

Olen pahoillani, jos olen ymmärtänyt asian väärin - täällä kun tuntuu
C:t ja T:t menevän suloisesti sekaisin (onneksi C ei ole D :-) )

Jouko Holopainen

unread,
May 17, 2006, 10:24:17 AM5/17/06
to
Jussi Paju wrote:
> Perustelepa hiukan tuota väittämääsi - ei noilla eri modulointitavoilla
> ole mitään tekemistä niiden ongelmien kanssa joista tässä on muutaman
> viestin ajan puhuttu.

Mutta ne näyttäisi korreloivan.

Kertoisiko joku radioinsinööri miksi ihmeessä piti keksiä kaksi eri
modulaatio/koodaustapaa? Onko kaapeli todella niin erilainen (huonompi)
siirtotie, ettei kompromissia voinut mitenkään tehdä?

Vai kusetetaanko ostajia? (myydään kohta "monitoimilaitteita")

--
@jhol

http://iki.fi/jhol/decss.html

Jouko Holopainen

unread,
May 17, 2006, 10:19:55 AM5/17/06
to
Jukka Aho wrote:
> Jouko Holopainen wrote:
>> Nokia [150 T] ... hmmm ... eihän tuota edes valmisteta enää!
>
> Humax F4-FTA on mainittu myös.

Hienoa! Siis enintään yksi toimiva laite n. parista sadasta!
Joko olet samaa mieltä, että jotain on pahasti pielessä?

>> 3. Osa teksteistä näkyy liian lyhyen aikaa - jatkuva ongelma¹
>
> Ei kuulosta tutulta.

Mutta tapahtuuko tuollaista edes silloin tällöin? Tapahtuuko tuota
muilla F4-FTA:n omistajilla? Me kaikki emme ole yhtä onnekkaita
erinomaisen signaalin saajia!

>> 4. Osa teksteistä jää välillä pois - jatkuva ongelma¹
>
> Tämäkään ei kuulosta tutulta.

Mutta tapahtuuko tuollaista edes silloin tällöin? Tapahtuuko tuota
muilla F4-FTA:n omistajilla? Me kaikki emme ole yhtä onnekkaita
erinomaisen signaalin saajia!

>> 5. Tekstitystä ei näe heti kanavan vaihdon jälkeen - jatkuva ongelma
>
> Tekstitysdata lähetetään DVB-lähetyksessä jonkin verran etukäteen,
> muutamia sekunteja ennen sitä ajankohtaa, kun se tulee ruudulla näyttää.

Eli speksi on kuin onkin perseestä. Tai toteutus joka noin toimii. Vai?

Mitään syytä noin pitkään puskurointiin ei millään järjellä varustetulla
perustelulla ole.

> Periaatteessa voitaisiin tehdä boksi, joka vastaanottaa ja puskuroi
> tekstitysdataa jatkuvasti kaikilta saman multipleksin kanavilta,

Periaatteessa tekstidata voitaisiin lähettää juuri ennen näytettävää
kuvaa. Tai, noh, annetaan prosessoinnille, jne. aikaa¹, sanotaan vaikka
200ms², tällöinkään puuttumista ei edes huomaisi.

¹ tuota aikaa ei tarvittaisi, sillä boksin on pakko puskuroida
frame (tai pari, MPEG2 dekoodaus).

² ~5 framea

Johtuuko noiden muiden ongelmien "kuulostamattomuus" siitä, ettet
tätä(kään?) osaa pitää ongelmana? Eli et edes noteeraa vaikka tekstitys
pätkii kuin pieni eläin?

Mikä ihme on, että ihmiset eivät osaa enää vaatia toimivaa?

>> Käsittämättömintä on, että sen "pitäisi" toimia suurinpiirtein samalla
>> tavalla kuin DVD:ssä, ja silti toimivien suhde toimimattomiin on about
>> sama kuin DVD:illä toimimattomien suhde toimiviin.
>
> Näin väität, mutta tämä ei ole minun kokemukseni asiasta.

Tuo on minun kokemukseni, ja _MYÖS_ tämän ryhmän kokemus. Tähän mennessä
olen kolmea eri boksia käyttänyt, eikä yksikään toimi kunnolla.

Ensimmäinen oli Medion, MDT9110 CX. Siinä tekstitys aiheutti jopa
vihreitä häiriöitä kuvaan, muiden mainittujen ongelmien lisäksi.

Nykyinen on Handan DVB-C 6000 ja siinä joskus tekstitys jää kokonaan
pois (viime sunnuntaina, ykköseltä), joskus joku teksti vilahtaa ja
joskus joka "viides" (tjsp) teksti jää välistä. Nauhoituksen yhteydessä
ongelmia ei ole ollut. Sammutuksen jälkeen saattaa toimia taas viikkoja
hyvin.

Kokemusta on myös Fujitsun mikälie:stä (antennimalli, kohtuu uusi),
jossa tekstitys myös tökkii. Puhumattakaan muista (huonon signaalin
aiheuttamista³) ongelmista.

Tähän jos lisää täällä nähdyt ongelmat suurin piirtein jokaikisestä
boksista minkä maa päällään kantaa, niin eipä ole juuri kehumista.

³ IMNHO boksi ei saisi mennä jumiin, olipa signaali kuinka perseestä
tahansa. Mutta parempaakaan ei ole tarjolla ...

--
@jhol

http://iki.fi/jhol/decss.html

Mika Iisakkila

unread,
May 17, 2006, 11:14:34 AM5/17/06
to
PW <POISTA...@netti.fi.invalid> writes:
> Minulla ei yhdelläkään C-mallin ohjelmistolla ole vielä dynaaminen
> DVB-tekstitys, tallennetta toistettaessa, tullut oikea-aikaisesti.
> Aina on tekstitys tullut hieman liian aikaisin ja sen havaitseminen ei
> silmää ja korvaa kummempia mittalaitteita tarvitse.

Taisit jossain aiemmin arvoida tämän etuilun noin 0.3 sekunniksi,
mistä rohkenisin epäillä, että asia toimii täsmälleen niinkuin on
tarkoitettu, mutta sinun ja tekstittäjän (ja loppukansan?) mielipiteet
oikeasta ajoituksesta eroavat noin kolmasosasekunnin.

Tai sitten ei. Todellinen asianlaita selviäisi vertaamalla analogisen
lähetyksen ja purkkisi tekemän toistokuvan tallenteita, koska siinä
anaalilähetyksessä teksti sentään pölähtänee näkyviin freimilleen
siinä kohdassa kuin tekstitystiedostossa on tilattu.
--
http://www.hut.fi/u/iisakkil/ --Foo.

Mika Iisakkila

unread,
May 17, 2006, 11:16:58 AM5/17/06
to
Jouko Holopainen <jh...@iki.finland.invalid> writes:
> Kertoisiko joku radioinsinööri miksi ihmeessä piti keksiä kaksi eri
> modulaatio/koodaustapaa? Onko kaapeli todella niin erilainen
> (huonompi) siirtotie, ettei kompromissia voinut mitenkään tehdä?

Eikun kaapeli on sen verran parempi (mm. monitie-eteneminen puuttuu
lähes kokonaan), että siinä voidaan käyttää modulaatiomenetelmiä,
joilla annettuun taajuuskaistaan mahtuu enemmän datavirtaa.

Tokihan kompromisseja voisi tehdä, mutta ne tapaavat olla kaikkien
kannalta kompromisseja.

> Vai kusetetaanko ostajia? (myydään kohta "monitoimilaitteita")

Totta kai. Kaikki asiat maailmassa juontavat juurensa siitä, että Ne
yrittävät panna kansaa korvaan.
--
http://www.hut.fi/u/iisakkil/ --Foo.

Riku Miettinen

unread,
May 17, 2006, 11:21:17 AM5/17/06
to

"PW" <POISTA...@netti.fi.invalid> wrote in message
news:EKGag.926$ur5...@reader1.news.jippii.net...

> Jani wrote:
>> PW wrote:
>>
>>> Minulle ovat eräät Topfieldin T-mallin käyttäjät väittäneet
>>> kivenkovaa, että heidän laitteessaan dynaaminen DVB-tekstitys tulee,
>>> tallennetta toistettaessa, oikea-aikaisesti.
>
>> Missäs näin on väitetty?
>
> Muistaakseni sinä olet näin kertonut!
> Muistaakseni olet myös kertonut, että TekstiTV tekstitys olisi
> ajallaan.

Vertailinpa sitten itsekkin tätä tekstitv-tekstityksen (Panasonic
Plasman txttv) ja DVB-tekstityksen eroa. Testitallenteina YLE1-kanavalta
tallennettuja Prisma: Maa, ihmeiden planeetta dokumentteja. Havaintoni
on se että DVB-tekstit tulevat keskimäärin sen verran etuajassa
verrattuna tekstitv:n tekstitykseen, että eron pystyy huomaamaan. Ei
mitään puolta sekuntia, vaan juuri sen verran että eron voi havaita.
Välillä molemmat tekstit tulivat täsmälleen samaan aikaan. Mielestäni
tekstit ovat puheeseen verrattuna erittäin hyvin kohdallaan toistossa,
kummallakin tekstitystavalla. Pikatestissä ei myöskään sattunut vastaan
tekstien pois jäämistä. Boksina T-malli.

Yhden havainnon tein aiemmin kun katselin Yleltä tallennettua ohjelmaa:
Eräästä ohjelmasta puuttui tekstejä suhteellisen paljon. Siirsin sitten
tallenteen pc:lle DVD:lle editointia varten, ProjectX:n demuxaus antoi
kymmeniä, ellei satoja "Transport Stream Packet Bit Error"
virheilmoituksia. Kuvassa nämä virheet kyllä näkyivätkin satunnaisina
pikselöintivirheinä, ja vaikuttivat siis myös todennäköisesti myös
tekstien pois jäämiseen. Tarkistin boxin signaalitason, taso oli jotain
70% luokkaa, laatu ~90%, tällä hetkellä 91/100. Omituista muuten että
kyseisenä viikonloppuna signaali oli huono, kun sitä ennen ja sen
jälkeen on laatu ollut aina kaikissa muxeissa 100%.

-R-

Jukka Aho

unread,
May 17, 2006, 11:34:23 AM5/17/06
to
Jouko Holopainen wrote:

> Kertoisiko joku radioinsinööri miksi ihmeessä piti keksiä kaksi eri
> modulaatio/koodaustapaa?

Niitähän on kolme: DVB-S käyttää QPSK:ta, DVB-C QAMia ja DVB-T COFDM:ää.

> Onko kaapeli todella niin erilainen (huonompi) siirtotie, ettei
> kompromissia voinut mitenkään tehdä?

Ei huonompi, vaan parempi. Terrestriaalilähetykset ovat
kaapelilähetyksiä heikkolaatuisempia ja ongelmallisempia, joten niille
haluttiin pystyvämpi modulaatiomenetelmä.

Toki systeemin kai olisi voinut alun alkaenkin miettiä sellaiseksi, että
sama modulaatio - ehkä eri parametrein - käy kaikille, mutta
suunnittelujärjestys oli (käsittääkseni) sellainen, että DVB-S
speksattiin ensin, DVB-C sitten, ja DVB-T vasta sen jälkeen. Jos S:n ja
C:n modulaatiot oli jo aikaisemmin lyöty lukkoon, eivätkä ne teknisesti
käyneet DVB-T:n erikoistarpeisiin, niin minkäs teet.

Jonkinlaista historiikkia ja perusteluja eri modulaatioille löytyy
tuolta, väliotsikon "DVB-S, DVB-C, and DVB-T" alta:

<http://www.dvb.org/about_dvb/history/index.xml>

> Vai kusetetaanko ostajia? (myydään kohta "monitoimilaitteita")

Riippunee pitkälti siitä, mitä suuret markkinat haluavat ja mitä
puolijohdevalmistajat missäkin vaiheessa kokevat kannattavaksi
valmistaa. Jossain vaiheessa tulevaisuudessa saattaa toki tulla
kannattavammaksi valmistaa integroituja "DVB-C+T-on-a-chip"-ratkaisuja
kuin kahta erillistä versiota - ja kuluttajan kannaltahan se olisi jopa
toivottavaa.

--
znark

Jukka Aho

unread,
May 17, 2006, 11:42:40 AM5/17/06
to
Riku Miettinen wrote:

> Yhden havainnon tein aiemmin kun katselin Yleltä tallennettua
> ohjelmaa: Eräästä ohjelmasta puuttui tekstejä suhteellisen paljon.
> Siirsin sitten tallenteen pc:lle DVD:lle editointia varten,
> ProjectX:n demuxaus antoi kymmeniä, ellei satoja "Transport Stream
> Packet Bit Error" virheilmoituksia. Kuvassa nämä virheet kyllä
> näkyivätkin satunnaisina pikselöintivirheinä, ja vaikuttivat siis
> myös todennäköisesti myös tekstien pois jäämiseen.

Tämä on ihan mielenkiintoinen havainto, ja jossain määrin vahvistaa sen,
mitä on tässä ketjussa jo epäiltykin. Syy tekstien ajoittaiselle
poisjäämiselle (niillä, joilla sitä esiintyy boksista riippumatta) ei
siis välttämättä ole lähetyspäässä, boksissa, eikä boksin firmwaressa,
vaan kehnoissa vastaanotto-olosuhteissa: vastaanotettu antennisignaali
on tavalla tai toisella heikkolaatuista. Ehkäpä juuri siinä rajalla,
että kuvassa näkyvä satunnainen väärä palikka siellä tai toinen täällä
ei vielä silmään tökkää, mutta tekstitys kuitenkin häiriintyy.

--
znark

PW

unread,
May 17, 2006, 12:13:40 PM5/17/06
to
Riku Miettinen wrote:

> Vertailinpa sitten itsekkin tätä tekstitv-tekstityksen (Panasonic
> Plasman txttv) ja DVB-tekstityksen eroa.

Missähän määrin tuohon vaikuttaa näyttölaite ?
Eli tulos voisi olla erilainen CRT-telkkaria katsottaessa, jollainen
minulla on käytössä.

> Testitallenteina YLE1-kanavalta
> tallennettuja Prisma: Maa, ihmeiden planeetta dokumentteja.

Minä ole ollut havaitsevinan, että joissakin YLE:n dokumenttiohjelmissa
on ollut kuvaan poltettu tekstitys.
Tulithan katsoneeksi, että noissa ei ollut tekstit poltettuna ?

Vaikuttaisi siltä, että näihin asioihin vaikuttaa niin moni asia, että
tekstitykselle pitäisi olla jokin säädettävä viiveasetus.

> Tarkistin boxin signaalitason, taso oli jotain
> 70% luokkaa, laatu ~90%, tällä hetkellä 91/100. Omituista muuten että
> kyseisenä viikonloppuna signaali oli huono, kun sitä ennen ja sen
> jälkeen on laatu ollut aina kaikissa muxeissa 100%.

Tiedätkö noiden prosenttjen sisällöstä sen tarkempaa ?
Mikä on se taso, mihin verrataan ?
C-maallin tasot ovat aivan erilaiset. Minulla nyt 61/71 %, kun boxille
on kahtiajako.
Ilman kahtiajakoa TV:n tasot ovat 64 ja 69 dBµV ja S/N 20,3 dB.
Boxi todennäköisesti yliohjautuisi, jos taso olisi yli 88,75 dBµV.

PW

unread,
May 17, 2006, 12:22:55 PM5/17/06
to
Mika Iisakkila wrote:

> PW <POISTA...@netti.fi.invalid> writes:
>
>>Minulla ei yhdelläkään C-mallin ohjelmistolla ole vielä dynaaminen
>>DVB-tekstitys, tallennetta toistettaessa, tullut oikea-aikaisesti.
>>Aina on tekstitys tullut hieman liian aikaisin ja sen havaitseminen ei
>>silmää ja korvaa kummempia mittalaitteita tarvitse.

> Taisit jossain aiemmin arvoida tämän etuilun noin 0.3 sekunniksi,
> mistä rohkenisin epäillä, että asia toimii täsmälleen niinkuin on
> tarkoitettu, mutta sinun ja tekstittäjän (ja loppukansan?) mielipiteet
> oikeasta ajoituksesta eroavat noin kolmasosasekunnin.

Taisinpa arvioida tuon 0,3 - 05 sekunniksi silloin. Nyt tuo tuntuisi
jopa olevan aavistuksen suurempi Apr19.2006 ohjelmistolla.
Kyllä tuon on ärsyttäväksi havainnut myös vaimo.
Tiukassa vuoropuhelutilanteessa tuon häiritsevyys on suurimmillaan.

Mutta kuten tässä on todettu, niin lopputulokseen vaikuttaa myös
näyttölaite ja antenniolosuhteet. Antenniolosuhteet minulla pitäisi olla
kunnoss, kun Welhokodissa asun ja ProjectX:kin kertoi vain 7:stä
virheestä, kun sillä demuxasin 5 min HDTV-pätkän.

> Tai sitten ei. Todellinen asianlaita selviäisi vertaamalla analogisen
> lähetyksen ja purkkisi tekemän toistokuvan tallenteita, koska siinä
> anaalilähetyksessä teksti sentään pölähtänee näkyviin freimilleen
> siinä kohdassa kuin tekstitystiedostossa on tilattu.

Kerran tallensin digipuolelta YLE:n dokumenttiohjelman ja ihmettelin,
että siinä oli toistettaess tekstitys jemttisti kohdallaan. Sitten
totesin, että tekstitys ei ollutkaan DVB-tekstitystä, vaan kuvaan
poltettua tekstitystä.

Riku Miettinen

unread,
May 17, 2006, 12:24:25 PM5/17/06
to

"PW" <POISTA...@netti.fi.invalid> wrote in message
news:UYHag.992$H77...@reader1.news.jippii.net...

> Riku Miettinen wrote:
>
>> Vertailinpa sitten itsekkin tätä tekstitv-tekstityksen (Panasonic
>> Plasman txttv) ja DVB-tekstityksen eroa.
>
> Missähän määrin tuohon vaikuttaa näyttölaite ?
> Eli tulos voisi olla erilainen CRT-telkkaria katsottaessa, jollainen
> minulla on käytössä.

No tuskin se CRT vaikuttaa millään tavalla. Korkeintaan tv:n tekstitv
toteutus voi vaikuttaa.

>> Testitallenteina YLE1-kanavalta tallennettuja Prisma: Maa, ihmeiden
>> planeetta dokumentteja.
>
> Minä ole ollut havaitsevinan, että joissakin YLE:n
> dokumenttiohjelmissa on ollut kuvaan poltettu tekstitys.
> Tulithan katsoneeksi, että noissa ei ollut tekstit poltettuna ?

Sori mutta vaikka tyhmä olenkin, en niin tyhmä että olisin testannut
ohjelmalla jossa on poltetut tekstit. Sitäpaitsi Plasma-TV:n tarkasta
kuvasta ne tunnistaa jo ulkonäöstäkin, DVB-tekstit ovat paljon
karkeammat kuin kuvaan poltetut. Lisäksi kuvaan poltettujen tekstien
tapauksessa tekstitys tuskin tulisi myös tekstitv:n kautta.

> Vaikuttaisi siltä, että näihin asioihin vaikuttaa niin moni asia, että
> tekstitykselle pitäisi olla jokin säädettävä viiveasetus.
>
>> Tarkistin boxin signaalitason, taso oli jotain 70% luokkaa, laatu
>> ~90%, tällä hetkellä 91/100. Omituista muuten että kyseisenä
>> viikonloppuna signaali oli huono, kun sitä ennen ja sen jälkeen on
>> laatu ollut aina kaikissa muxeissa 100%.
>
> Tiedätkö noiden prosenttjen sisällöstä sen tarkempaa ?
> Mikä on se taso, mihin verrataan ?
> C-maallin tasot ovat aivan erilaiset. Minulla nyt 61/71 %, kun boxille
> on kahtiajako.
> Ilman kahtiajakoa TV:n tasot ovat 64 ja 69 dBµV ja S/N 20,3 dB.
> Boxi todennäköisesti yliohjautuisi, jos taso olisi yli 88,75 dBµV.

En yhtään tiedä tai välitä mistään dBµVstä, tai miten ne prosentit
muodostuu. Tiedän vain kokemuksesta että jos T-boxissa laatu on reilusti
alle 100%(~90%), Topfieldin tallenteissa on aina Bit Erroreita. Aiemmin
omistetussa kaapelimallissa molemmat mittarit näyttivät aina 100/100%,
eikä yhdessäkään tallenteessa ollut koskaan yhtään virhettä.

-R-

Riku Miettinen

unread,
May 17, 2006, 12:26:47 PM5/17/06
to

"PW" <POISTA...@netti.fi.invalid> wrote in message
news:z5Iag.1000$717...@reader1.news.jippii.net...

>
> Mutta kuten tässä on todettu, niin lopputulokseen vaikuttaa myös
> näyttölaite ja antenniolosuhteet. Antenniolosuhteet minulla pitäisi
> olla kunnoss, kun Welhokodissa asun ja ProjectX:kin kertoi vain 7:stä
> virheestä, kun sillä demuxasin 5 min HDTV-pätkän.

Tämähän ei todista yhtään mitään. Signaalin taso ja laatu vaihtelevat
myös kaapelissa, riippuen kanavanipusta.

-R-

Jukka Aho

unread,
May 17, 2006, 12:30:40 PM5/17/06
to
Jukka Holopainen wrote:

> Minä olen testannut, antennivastaantossa.
> Nokia T120, Handan, Samsung, Topfield5100,
> Philips.
> Kaikissa esiintyy noi ongelmat.

Esiintyykö ongelmia myös kuvassa tai äänessä (pätkimistä, nykimistä,
palikoitumista, tms.)? Jos vastaanotetun signaalin laatu ei ole kovin
hyvä, en ihmettelisi, vaikka tekstejä sen vuoksi jäisikin välillä pois.

> Siis Humax F4-FTA on se ainoa toimiva boxi,jossa
> ei koskaan esiinny yhtäkään noista 6:sta ongelmasta.

Näyt pitävän kaikenlaisista ehdottomista muotoiluista, mutta niin ei ole
kukaan sanonut. Omia, tiettyyn vastaanottopaikkaan ja käytössä olleisiin
laitteisiin liittyviä kokemuksia tässä vain on kerrottu.

> Pitänee hakea testiin moinen kapine.

Ongelma voi toki liittyä myös vastaanotto-olosuhteisiin, ei pelkästään
laitteeseen, laitteen firmwareen tai lähetykseen sinänsä.

--
znark

Ari Saastamoinen

unread,
May 17, 2006, 12:43:13 PM5/17/06
to
PW <POISTA...@netti.fi.invalid> writes:

> Näyttäisi siltä, että T-tekniikka vielä jotenkin toimisi, mutta
> C-standardi tuottaa ylettömiä vaikeuksi.

Tekstityksen suhteen noissa C- ja T-versioissa ei ole *mitään* eroa.
Eikä varsinaisen kuvan ja äänenkään käsittelyssä ei ole *mitään* eroa.

Ainoa ero noilla on etupäässä ja modulaatiossa, mutta jos lähetteestä
näkyy yhtään mitään, niin silloin tuo modulaatio on saatu purettua, ja
saatu data käsitellään *täsmälleen* samalla tavalla. Jos joku
valmistaja käsitelee C- ja T-mallit eri tavalla, niin se on kyseisen
valmistajan erikoisuus, jolle ei ole mitään perusteita - ainakaan
standardin puolelta.

--
Arzka oh3mqu+...@hyper.fi - En halua follareita mailina
1. Valitse sopiva paikka, ei ihmisten tai rakennusten lahella, jossa
paukku voi aiheuttaa hairiota. - Iso-Kiinalaisen kayttoohje

PW

unread,
May 17, 2006, 12:57:12 PM5/17/06
to
Riku Miettinen wrote:

>
> "PW" <POISTA...@netti.fi.invalid> wrote in message
> news:UYHag.992$H77...@reader1.news.jippii.net...

> Sori mutta vaikka tyhmä olenkin, en niin tyhmä että olisin testannut

> ohjelmalla jossa on poltetut tekstit.

Sorry - minä kun olin kerran niin tyhmä, että poltetulla tekstillä
kokeilin ja vasta jälkeenpäin sen huomasin poltetuksi :-(

>> Tiedätkö noiden prosenttjen sisällöstä sen tarkempaa ?
>> Mikä on se taso, mihin verrataan ?
>> C-maallin tasot ovat aivan erilaiset. Minulla nyt 61/71 %, kun boxille
>> on kahtiajako.
>> Ilman kahtiajakoa TV:n tasot ovat 64 ja 69 dBµV ja S/N 20,3 dB.
>> Boxi todennäköisesti yliohjautuisi, jos taso olisi yli 88,75 dBµV.
>
>
> En yhtään tiedä tai välitä mistään dBµVstä, tai miten ne prosentit
> muodostuu. Tiedän vain kokemuksesta että jos T-boxissa laatu on reilusti
> alle 100%(~90%), Topfieldin tallenteissa on aina Bit Erroreita. Aiemmin
> omistetussa kaapelimallissa molemmat mittarit näyttivät aina 100/100%,
> eikä yhdessäkään tallenteessa ollut koskaan yhtään virhettä.

Taso, miillä dB-yksiköllä tahansa, antaisi paremman käsityksen asiasta.

Riku Miettinen

unread,
May 17, 2006, 1:03:26 PM5/17/06
to

"PW" <POISTA...@netti.fi.invalid> wrote in message
news:IBIag.1033$FR7...@reader1.news.jippii.net...

>
> Taso, miillä dB-yksiköllä tahansa, antaisi paremman käsityksen
> asiasta.

Jos vaikka sinun mieliksesi katsoisin, kun tietäisin miten. Topfield ei
taida suoraan noita arvoja näyttää?

-R-

Jukka Aho

unread,
May 17, 2006, 1:38:23 PM5/17/06
to
Jouko Holopainen wrote:

>> Humax F4-FTA on mainittu myös.

> Hienoa! Siis enintään yksi toimiva laite n. parista sadasta!
> Joko olet samaa mieltä, että jotain on pahasti pielessä?

En ole testannut paria sataa laitetta, ja tuskin olet sinäkään.
Toisaalla tässä threadissa on annettu esimerkki tekstien satunnaisista
poisjäämisistä marginaalisen signaalinlaadun vuoksi, ja streamia
analysoimalla todettu, että juuri tästä oli (ainakin siinä tapauksessa)
kyse. On hyvin mahdollista, että ainakin osa niistä laitteista, jotka
eivät sinun katseluympäristössäsi toimi, toimivatkin toisenlaisissa
vastaanotto-olosuhteissa.

>>> 3. Osa teksteistä näkyy liian lyhyen aikaa - jatkuva ongelma¹

>> Ei kuulosta tutulta.

> Mutta tapahtuuko tuollaista edes silloin tällöin?

Ei minun nähdäkseni.

>>> 4. Osa teksteistä jää välillä pois - jatkuva ongelma¹

>> Tämäkään ei kuulosta tutulta.

> Mutta tapahtuuko tuollaista edes silloin tällöin?

Ei minun nähdäkseni.

Joskus luulin tekstityksen oikkuilevan, mutta kyseessä olikin jommalla
kummalla pääkanavista lähetetty FST:n ohjelma. (YLEn politiikkana on
ollut lähettää FST:n ohjelmien tekstitykset digipuolella vain
FST-kanavalla, vaikka ohjelma tulisi samaan aikaan myös ykköseltä tai
kakkoselta. Tämä saattaa olla varsin hämäävää, jos asiasta ei tiedä.
Olin tosin jostain lukevinani, että käytännöstä olisi nyttemmin
luovuttu - en ole aivan varma.)

> Me kaikki emme ole yhtä onnekkaita erinomaisen signaalin saajia!

Tai ehkä "me kaikki" emme ole yhtä epäonnekkaita kehnon signaalin
saajia. Kukapa tietää. Onko lasi puoliksi täynnä vai puoliksi tyhjä?

>>> 5. Tekstitystä ei näe heti kanavan vaihdon jälkeen - jatkuva ongelma

>> Tekstitysdata lähetetään DVB-lähetyksessä jonkin verran etukäteen,
>> muutamia sekunteja ennen sitä ajankohtaa, kun se tulee ruudulla
>> näyttää.

> Eli speksi on kuin onkin perseestä. Tai toteutus joka noin toimii.
> Vai?
> Mitään syytä noin pitkään puskurointiin ei millään järjellä
> varustetulla perustelulla ole.

Vaikea sanoa, kuinka paljon puskurointi/dekoodausennakkoa
nykylähetyksissä käytännössä otetaan. Yllämainittu aika-arvio oli
boksien toiminnasta johdettu oletus.

Joku DVB-kortin omistava voisi ehkä kaappailla streamia ja tarkemmin
analysoida, kuinka paljon etukäteen tekstit YLEn kanavilla keskimäärin
lähetellään. Speksissä ei suoraan määritellä ennakkoa sekunteina (tms.),
vaan määritys kuuluu näin:

"All of the data for a display shall be delivered to the decoder in
sufficient time to allow a model decoder to decode all of the data by
the time indicated by the PTS."

Erikseen on sitten määritelty, mitä vauhtia dekooderin pitäisi jaksaa
dataa käsitellä. Minimiennakon voisi arvioida, jos tietäisi tarkemmin,
kuinka paljon dataa yhdessä tekstiplanssissa keskimäärin on, ja jaksaisi
mietiskellä, miten paljon overheadia datan MPEG-streamiin paketoinnista
tulee.

Kokonaan eri asia on, kuinka tärkeäksi tavoitteeksi ennakon minimoiminen
on lähetyspäässä otettu, kuinka helppoa tai vaikeaa sen minimointi on
nykyisillä multipleksereillä toteuttaa, ja kuinka lähellä teoreettista
minimiä jokin kauko-idän ihmevempele jo heittää hanskat tiskiin.

> Johtuuko noiden muiden ongelmien "kuulostamattomuus" siitä, ettet
> tätä(kään?) osaa pitää ongelmana?

En ymmärrä kysymyksenasettelua, koska en ole ilmoittanut, pidänkö
kanavanvaihdon yhteydessä esiintyvää aukkoa tekstityksessä ongelmana vai
en. Selitin vain, mistä se todennäköisesti johtuu.

(Toinen mahdollinen selitys viiveelle on se, että boksi ei ehkä
kanavanvaihdon jälkeen huomioi eikä dekoodaa tekstityksiä ennen kuin se
kalastaa jostain tiedon, mitkä tekstitysstreamit kyseiselle kanavalle
kuuluvat. Sitä, kuinka usein tällaista tietoa normaalisti lähetellään,
tai millä tavoin boksit niistä yleensä kirjaa pitävät [ja jos pitävät
huonosti, voisivatko pitää tehokkaammin], en tiedä.)

> Eli et edes noteeraa vaikka tekstitys pätkii kuin pieni eläin?

Kanavanvaihdon yhteydessä viive tekstityksen mukaantulossa toki
häiritsee. Kuinka usein se niin tekee, riippuu tietysti kulloisenkin
kanavasurffailun aggressiivisuudesta ja senhetkisestä tekstitettyjen
ohjelmien määrästä eri kanavilla, sekä osittain siitäkin, ymmärränkö
tekstitetyn ohjelman alkuperäiskieltä vai en.

> Mikä ihme on, että ihmiset eivät osaa enää vaatia toimivaa?

En näe, mitä tässä nyt erityisesti pitäisi vaatia. En pidä pientä
viivettä tekstityksen näkymisessä kanavanvaihdon yhteydessä
maatakaatavana otsasuonet pullistumaan saavana ongelmana (vaikka toki se
vähän harmittaakin) - ja muilta osinhan homma minulla toimiikin.
Vaakakupissa painavat enemmän DVB-tekstityksen edut: ohjelmaa voi katsoa
niin halutessaan ilman tekstejä, tai tekstityskielen voi valita.
Mielestäni nämä ovat mukavia etuja kuvaan poltettuun tekstiin nähden.

> Tuo on minun kokemukseni, ja _MYÖS_ tämän ryhmän kokemus.

Teknisille keskusteluryhmille on tyypillistä, että niihin hakeudutaan
keskustelemaan lähinnä ongelmista ja ongelmien ratkaisuista; ei niinkään
siitä, kuinka hienosti kaikki toimii.

> Ensimmäinen oli Medion, MDT9110 CX. Siinä tekstitys aiheutti jopa
> vihreitä häiriöitä kuvaan, muiden mainittujen ongelmien lisäksi.

Tällaista ilmiötä en ole koskaan nähnyt.

> Nykyinen on Handan DVB-C 6000 ja siinä joskus tekstitys jää kokonaan
> pois (viime sunnuntaina, ykköseltä), joskus joku teksti vilahtaa ja
> joskus joka "viides" (tjsp) teksti jää välistä.

Vilahteluja ja välistä pois jääviä tekstejä en myöskään ole kokenut.

> Nauhoituksen yhteydessä ongelmia ei ole ollut. Sammutuksen jälkeen
> saattaa toimia taas viikkoja hyvin.

Joissain bokseissa on ollut ylikuumenemisongelmia ja siitä aiheutunutta
sekoilua. Käykö laite kovin kuumana, vai onko se vain käyttäjän
ominaispiirre? :)

--
znark

PW

unread,
May 17, 2006, 2:01:06 PM5/17/06
to
Riku Miettinen wrote:

Ei valitettavasti näytä. Eräällä TAP:lla sain nuo %:t ulos, kun muuten
sen palkin lukeminen on vaikeahkoa.

Minulla kun sattuu samassa antennirasiassa olemaan 2-jaon takana sekä
ProCaster että Digitelkkari (näyttä dBµV arvoja, kuten esim XSAT ja
Salora aikoinaan). ProCasteriin on vielä erillinen 2-jako niin, että
kumpikin kanavanvalitsija saa samanlaisen signaalin.

Vanhat Saloran telkkarit ylohjautuivat, jos analoginen signaali oli yli
80 dBµV.
ProCasterin spekseissä lukee taorajat -78 ... -20 dBm, eli pitäisi
toimia kun tasot on välillä 30,75 - 88,75 dBµV.

Minun boxissani näyttäisi tuo vertailutaso olevan 1 dBm.
Jos se on sama antenniverkon laitteella, niin 100 %:lla laitteen kuin
laitteen pitäisi yliohjautua.

Riku Miettinen

unread,
May 17, 2006, 2:15:16 PM5/17/06
to

"PW" <POISTA...@netti.fi.invalid> wrote in message
news:GxJag.1067$g41...@reader1.news.jippii.net...

>
> Vanhat Saloran telkkarit ylohjautuivat, jos analoginen signaali oli
> yli 80 dBµV.
> ProCasterin spekseissä lukee taorajat -78 ... -20 dBm, eli pitäisi
> toimia kun tasot on välillä 30,75 - 88,75 dBµV.
>
> Minun boxissani näyttäisi tuo vertailutaso olevan 1 dBm.
> Jos se on sama antenniverkon laitteella, niin 100 %:lla laitteen kuin
> laitteen pitäisi yliohjautua.

En jaksa yrittääkkään ymmärtää matematiikkaasi, mutta ainakaan oma
kaapelitoppyni toimi ilman yliohjaantumista molempien
signaalimittareiden näyttäessä 100%. Samoin tällä hetkellä T-boxi
näyttää ylen muxissa 100/100%. Nuo prosentithan löytyy muuten myös ilman
mitään TAPeja, Päävalikko -> Asennus -> Kanavien haku.

-R-

Simo Mähönen

unread,
May 17, 2006, 2:25:13 PM5/17/06
to

"Henri Tapani Heinonen" <henri.h...@mbnet.fi> wrote in message
news:e47uta$5ea$1...@mordred.cc.jyu.fi...
> "Otto J. Makela" <o...@iki.fi> kirjoitti
> viestissä:m3u07sj...@tigger.otto.net...
>> Koska Suomessa harrastettu tekstitys on kuitenkin maailman
>> mittakaavassa varsin mariginaalinen ilmiö (suuremmilla kielialueilla
>> kaikki lähetykset dubataan), ei laitevalmistajilla ole juuri
>
> Mitä järkeä dubbaamisessa on?

Ei suomalaisten kannalta mitään, koska tekstitys on täällä itsestäänselvyys
dubbamisen sijasta. Keski-Eurooppalaiset kysyvät "Mitä järkeä tekstityksessä
on? Sehän peittää kuvastakin tärkeää informaatiota ja vie huomiota itse
kuvan seuraamisesta." Kyse on siitä mihin on totuttu. Keski-Eurooppalaiset
eivät vain pidä tekstityksistä ja ovat tottuneet dubbaukseen, samoin kuin me
olemme tottuneet tekstitykseen ja emme pidä dubbauksesta.


Jouko Holopainen

unread,
May 17, 2006, 2:25:08 PM5/17/06
to
Jukka Aho wrote:
> Joskus luulin tekstityksen oikkuilevan, mutta kyseessä olikin jommalla
> kummalla pääkanavista lähetetty FST:n ohjelma. (YLEn politiikkana on
> ollut lähettää FST:n ohjelmien tekstitykset digipuolella vain
> FST-kanavalla, vaikka ohjelma tulisi samaan aikaan myös ykköseltä tai
> kakkoselta. Tämä saattaa olla varsin hämäävää, jos asiasta ei tiedä.
> Olin tosin jostain lukevinani, että käytännöstä olisi nyttemmin luovuttu
> - en ole aivan varma.)

Stromsö ainakin tekstittyy sekä FST:llä attä ykkösellä.

>> Me kaikki emme ole yhtä onnekkaita erinomaisen signaalin saajia!
>
> Tai ehkä "me kaikki" emme ole yhtä epäonnekkaita kehnon signaalin
> saajia. Kukapa tietää. Onko lasi puoliksi täynnä vai puoliksi tyhjä?

Jos signaali on huono, niin silloin kuvassakin pitäisi näkyä virheitä.
Ei näy. Siis joko tekstin virheenkorjaus on speksattu päin helvettiä tai
vika ei ole tässä.

>> Eli speksi on kuin onkin perseestä. Tai toteutus joka noin toimii.
>> Vai?
>> Mitään syytä noin pitkään puskurointiin ei millään järjellä
>> varustetulla perustelulla ole.
>
> Vaikea sanoa, kuinka paljon puskurointi/dekoodausennakkoa
> nykylähetyksissä käytännössä otetaan. Yllämainittu aika-arvio oli
> boksien toiminnasta johdettu oletus.

Samaan arvioon minäkin olen päätynyt.

> Erikseen on sitten määritelty, mitä vauhtia dekooderin pitäisi jaksaa
> dataa käsitellä. Minimiennakon voisi arvioida, jos tietäisi tarkemmin,
> kuinka paljon dataa yhdessä tekstiplanssissa keskimäärin on, ja jaksaisi
> mietiskellä, miten paljon overheadia datan MPEG-streamiin paketoinnista
> tulee.

Ehkäpä tekstikenttiä streamissa on harvassa? ja siksi on pakko laittaa
niin paljon aikaisemmin?

>> Johtuuko noiden muiden ongelmien "kuulostamattomuus" siitä, ettet
>> tätä(kään?) osaa pitää ongelmana?
>
> En ymmärrä kysymyksenasettelua, koska en ole ilmoittanut, pidänkö
> kanavanvaihdon yhteydessä esiintyvää aukkoa tekstityksessä ongelmana vai
> en. Selitin vain, mistä se todennäköisesti johtuu.

Tuossa olikin oikeastaan kaksi kysymystä ...

> (Toinen mahdollinen selitys viiveelle on se, että boksi ei ehkä
> kanavanvaihdon jälkeen huomioi eikä dekoodaa tekstityksiä ennen kuin se
> kalastaa jostain tiedon, mitkä tekstitysstreamit kyseiselle kanavalle
> kuuluvat. Sitä, kuinka usein tällaista tietoa normaalisti lähetellään,
> tai millä tavoin boksit niistä yleensä kirjaa pitävät [ja jos pitävät
> huonosti, voisivatko pitää tehokkaammin], en tiedä.)

Kokeile DVD:tä. Paina stop ja sen jälkeen resume (play). Esimerkki siitä
kuinka homma voi toimia(tm).

>> Tuo on minun kokemukseni, ja _MYÖS_ tämän ryhmän kokemus.
>
> Teknisille keskusteluryhmille on tyypillistä, että niihin hakeudutaan
> keskustelemaan lähinnä ongelmista ja ongelmien ratkaisuista; ei niinkään
> siitä, kuinka hienosti kaikki toimii.

Suom: mikäli ongelmia ei ole, ei niitä täälläkään olisi kerrottu. Vai?

Onko täällä kerrottu paljon näistä ongelmista? Onko ongelmat keksittyjä
vai aitoja? Onko ongelmia yhä, n. 4 vuotta ensimmäisistä bokseista?

> Joissain bokseissa on ollut ylikuumenemisongelmia ja siitä aiheutunutta
> sekoilua. Käykö laite kovin kuumana,

Saatanan raskasta tuo tekstien laittaminen kun vain sen tuottava piiri(n
osa) kuumuu, ja kaikki muu toimii.

Mutta kyllä vika varmasti tässä on, se ei mitenkään voi olla spekseissä!

> vai onko se vain käyttäjän
> ominaispiirre? :)

LOL!

--
@jhol

http://iki.fi/jhol/decss.html

Matti Wartiainen

unread,
May 17, 2006, 4:00:22 PM5/17/06
to

Jossakin keski-euroopan maassahan yritettiin muistaakseni joskus
90-luvulla luopua (ainakin osittain) dubbauksesta, niin suurimman
metelin asiasta nostivat paikalliset näyttelijäjärjestöt kun dubbaus oli
niin suuri tulonlähde näyttelijöille.
--
----------------------------------
Matti Wartiainen.
Kouvola.Suomi.Finland.
-----------------------------------

Jukka Aho

unread,
May 17, 2006, 5:00:47 PM5/17/06
to
Jouko Holopainen wrote:

> Jos signaali on huono, niin silloin kuvassakin pitäisi näkyä virheitä.
> Ei näy. Siis joko tekstin virheenkorjaus on speksattu päin helvettiä
> tai vika ei ole tässä.

Jos käytetyn modulaatiomenetelmän tarjoama virhesuojaus pettää
tekstityspakettien kohdalla, ne ovat ymmärtääkseni mennyttä kalua. Jos
sen sijaan virheitä pääsee ääntä tai videota sisältäviin paketteihin,
jotain hätävarapakkelointia niille on ainakin periaatteessa vielä
tehtävissä:

<http://etrij.etri.re.kr/Cyber/servlet/GetFile?fileid=SPF-11077
67103789>

>> Erikseen on sitten määritelty, mitä vauhtia dekooderin pitäisi jaksaa
>> dataa käsitellä. Minimiennakon voisi arvioida, jos tietäisi
>> tarkemmin, kuinka paljon dataa yhdessä tekstiplanssissa keskimäärin
>> on, ja jaksaisi mietiskellä, miten paljon overheadia datan
>> MPEG-streamiin paketoinnista tulee.

> Ehkäpä tekstikenttiä streamissa on harvassa? ja siksi on pakko laittaa
> niin paljon aikaisemmin?

Eipä kai mikään pakota niitä laittamaan erityisen harvakseltaan - jos ei
sitten joustamaton multiplekseri tai tietoinen pyrkimys äkkinäisten
tekstityksestä johtuvien datapurskeiden tasaamiseen. Mutta melko turha
tuota on arvailla: asian näkee kaapatusta streamista, jos vain joku
jaksaa kaapata, analysoida, ja laskeskella jonkinlaista tilastoa. (Touhu
voi tosin olla aika mutkikasta, jos ei sitten jostain löydy valmista
helppokäyttöistä analysointiin sopivaa frameworkia tai työkalua.)

>> (Toinen mahdollinen selitys viiveelle on se, että boksi ei ehkä
>> kanavanvaihdon jälkeen huomioi eikä dekoodaa tekstityksiä ennen kuin
>> se kalastaa jostain tiedon, mitkä tekstitysstreamit kyseiselle
>> kanavalle kuuluvat. Sitä, kuinka usein tällaista tietoa normaalisti
>> lähetellään, tai millä tavoin boksit niistä yleensä kirjaa pitävät
>> [ja jos pitävät huonosti, voisivatko pitää tehokkaammin], en tiedä.)

> Kokeile DVD:tä. Paina stop ja sen jälkeen resume (play). Esimerkki
> siitä kuinka homma voi toimia(tm).

DVD-soitin pitää stop-tilaan siirryttyäänkin muistissaan tilatietoja
siitä missä kohdassa levyä oltiin, minkäkielinen tekstitys ja ääniraita
olivat päällä, jne. (Stop-tila on vain eräänlainen pause-tilan
variaatio, jossa pysäytyskuvaa ei näytetä, eikä levy pyöri.) Saattaapa
muistissa olla jopa puoliksi levyltä luettu / dekoodattu viimeisin
tekstiplanssi, jolloin tilanne voi jatkua playn painamisen jälkeen siitä
missä oltiin.

Sen sijaan DVB-vastaanotin ei voi - etenkään multipleksistä toiseen
vaihtaessaan - tietää mitään siitä, mikä on kohdemuksin kanavien
nykytila, ennen kuin se saa tuoreet tiedot lähetyksestä poimittua.

Teknisillä nippeliyksityiskohdilla voidaan tietysti spekuloida päin ja
toisin, mutta aika hyödytöntä se on ilman tarkempaa tietoa lähetettyjen
streamien rakenteesta - saati sitten siitä, miten nyt markkinoilla
olevien boksien softissa on tietyt yksityiskohdat toteutettu.

Jos haluaisi lopullisen varmuuden siitä, mikä osa viiveestä aiheutuu
mistäkin osapuolesta tai onko viive pelkästään boksin softaa muuttamalla
mahdollista saada pienemmäksi, pitäisi kai syvällisesti analysoida
lähetettyä streamia ja toteuttaa oma referenssi-DVB-dekooderi:
sellainen, jonka yrittää saada kanavanvaihto- ja tekstityslogiikaltaan
mahdollisimman fiksuksi ja nopeaksi.

>>> Tuo on minun kokemukseni, ja _MYÖS_ tämän ryhmän kokemus.

>> Teknisille keskusteluryhmille on tyypillistä, että niihin hakeudutaan
>> keskustelemaan lähinnä ongelmista ja ongelmien ratkaisuista; ei
>> niinkään siitä, kuinka hienosti kaikki toimii.

> Suom: mikäli ongelmia ei ole, ei niitä täälläkään olisi kerrottu. Vai?

Ehkä niinkin, mutta myös niin, että ongelmia kokeneiden yksittäisten
käyttäjien kitkeränsävyisistä nyyssikeskusteluista ei voi tehdä kovin
pitkälle meneviä johtopäätöksiä ongelmattomien käyttäjien määrästä. Ei
tämä ole mikään huutoäänestys, jossa kovaäänisin oman mielipiteensä
kailottaja voittaa, vaikka olisikin mielestään kärsinyt suurta vääryyttä
ja kokenut kovia.

Jos tyytyväisten ja ongelmia kokeneiden digi-tv-katsojen suhdeluvut
haluttaisiin oikeasti selvittää, pitäisi suorittaa asianmukaisesti
järjestetty kyselytutkimus. Joitain tutkimuksia aiheesta on ilmeisesti
järjestettykin. Käytettyjä menetelmiä ja kysymyksiä tarkemmin tuntematta
en osaa ottaa kantaa niiden asianmukaisuuteen:

<http://www.ficora.fi/suomi/ajankoht/digitv.htm>

"Viestintävirasto teetti vuoden 2005 lopussa myös kuluttajatutkimuksen
digi-tv:n käytettävyydestä ja mahdollisista käytön esteistä.
Digivastaanottimen hankkineet kotitaloudet olivat tutkimuksen mukaan
varsin tyytyväisiä laitteen käytettävyyteen, vaikka ongelmiakin oli
edelleen jonkin verran."

<http://www.laatuantenni.fi/uutiset/Digitaloudet_tyytyvaisia.shtml>

"Liikenne- ja viestintäministeriön ja YLEn teettämän asennetutkimuksen
mukaan 86 prosenttia digitaaliseen televisioon siirtyneistä talouksista
olisi valmis suosittelemaan digitelevisiota myös ystäville ja
omaisille."

> Onko täällä kerrottu paljon näistä ongelmista? Onko ongelmat
> keksittyjä vai aitoja? Onko ongelmia yhä, n. 4 vuotta ensimmäisistä
> bokseista?

Kukaan ei ole kiistänyt sitä, etteikö ongelmia tietyissä olosuhteissa,
tietyillä laitteilla, tietyillä softilla ja tietyillä henkilöillä
esiintyisi - joskus piinallisen runsaassakin määrin samalle henkilölle
kasautuneena. Se, mistä tekijästä ongelmat kulloinkin johtuvat, on
hieman kiistanalaisempaa.

--
znark

PW

unread,
May 17, 2006, 5:32:26 PM5/17/06
to
Simo Mähönen wrote:

> Keski-Eurooppalaiset kysyvät "Mitä järkeä tekstityksessä
> on? Sehän peittää kuvastakin tärkeää informaatiota ja vie huomiota itse
> kuvan seuraamisesta."

Varsin moni satelliittikanava tuppaa nykyisin ruutuun kaikenlaista
kamaa, joka peittää kuva-alaa paljon enemmän kuin tekstitys (mm. CNN).

Jouko Holopainen

unread,
May 17, 2006, 5:23:46 PM5/17/06
to
Jukka Aho wrote:
> Jouko Holopainen wrote:
>> Kokeile DVD:tä. Paina stop ja sen jälkeen resume (play). Esimerkki
>> siitä kuinka homma voi toimia(tm).
>
> DVD-soitin pitää stop-tilaan siirryttyäänkin muistissaan tilatietoja
> siitä missä kohdassa levyä oltiin, minkäkielinen tekstitys ja ääniraita
> olivat päällä, jne.

Juuri näin. Samat tiedot voi digi boksi pitää tiedossa myös, vaikka joka
kanavalle erikseen.

> Saattaapa
> muistissa olla jopa puoliksi levyltä luettu / dekoodattu viimeisin
> tekstiplanssi, jolloin tilanne voi jatkua playn painamisen jälkeen siitä
> missä oltiin.

Siitä vain kokeilemaan ja havaitsemaan kuinka homma toimii(tm).

Sitten voi tulla takaisin kertomaan kuinka homma "suattaapi olla, tai
olla olemattakkii, tiiä häntä".

>> Suom: mikäli ongelmia ei ole, ei niitä täälläkään olisi kerrottu. Vai?
>
> Ehkä niinkin,

Niin, tai ehkä ei. Ihmiset valittaa ihan turhista asioista, niinku nyt
jokin tekstin puuttuminen olis oleellista. Tyhmiä käyttäjiä kun ei
ymmärrä puhuttua kieltä - kiina on niin helppoa!

> mutta myös niin, että ongelmia kokeneiden yksittäisten
> käyttäjien kitkeränsävyisistä nyyssikeskusteluista ei voi tehdä kovin
> pitkälle meneviä johtopäätöksiä ongelmattomien käyttäjien määrästä.

En ole moista koskaan yrittänytkään!

Olen tehnyt niistä johtopäätöksiä _TYYTYMÄTTÖMISTÄ_ käyttäjistä, eli
ongelmista. Erityisesti olen tehnyt johtopäätöksiä tekstitysten ongelmista.

Comprende? Jos et halua ymmärtää eroa, niin ole hyvä.

> Ei
> tämä ole mikään huutoäänestys, jossa kovaäänisin oman mielipiteensä
> kailottaja voittaa, vaikka olisikin mielestään kärsinyt suurta vääryyttä
> ja kokenut kovia.

Ei niin. Jos jollakulla on ongelma, hän valittaa. Jos ei, hän tuskin
valittaa.

Nyt rivien välistä väität, että tyytymättömät pitävät suurta melua
tyhjästä: mitään ongelmaa ei oikeastaan olekkaan!?

> Jos tyytyväisten ja ongelmia kokeneiden digi-tv-katsojen suhdeluvut
> haluttaisiin oikeasti selvittää,

Tee oma tutkimuksesi tästä milloin huvittaa, mutta älä sotke sitä
_ONGELMIEN_ määrään.

>> Onko täällä kerrottu paljon näistä ongelmista? Onko ongelmat
>> keksittyjä vai aitoja? Onko ongelmia yhä, n. 4 vuotta ensimmäisistä
>> bokseista?
>
> Kukaan ei ole kiistänyt sitä, etteikö ongelmia tietyissä olosuhteissa,
> tietyillä laitteilla, tietyillä softilla ja tietyillä henkilöillä
> esiintyisi

Kuinka paljon näitä ongelmia mielestäsi on? Esimerkiksi muiden ryhmien
viesteihin sanotaanko vaikka DVD soittimien ongelmiin verrattuna?

Minusta niitä on aivan käsittämätön määrä. Vika on siis olemassa.

> - joskus piinallisen runsaassakin määrin samalle henkilölle
> kasautuneena.

Sattumaa? Laitteiden ongelma? Speksien ongelma? Käyttäjät tyhmiä? (==
laitteiden ongelma, btw) Signaalin ongelma? (== speksien ongelma, btw)

Valitse noista, tai keksi oma selityksesi.

> Se, mistä tekijästä ongelmat kulloinkin johtuvat, on
> hieman kiistanalaisempaa.

Mikä ihmeen tarve sinulla on väheksyä tekstitysten ongelmia? Onko uskosi
insinörtteihin niin suuri, ettet kertakaikkiaan voi uskoa, että koko
digi-tv on suunniteltu päin helvettiä (S/C/T mallit, jatkuvat ongelmat,
jne jne jne ...)? Oletko Digitalla töissä?

--
@jhol

http://iki.fi/jhol/decss.html

Paul Keinanen

unread,
May 17, 2006, 6:32:33 PM5/17/06
to
On Thu, 18 May 2006 00:00:47 +0300, "Jukka Aho" <jukk...@iki.fi>
wrote:

>Jouko Holopainen wrote:
>
>> Jos signaali on huono, niin silloin kuvassakin pitäisi näkyä virheitä.
>> Ei näy. Siis joko tekstin virheenkorjaus on speksattu päin helvettiä
>> tai vika ei ole tässä.
>
>Jos käytetyn modulaatiomenetelmän tarjoama virhesuojaus pettää
>tekstityspakettien kohdalla, ne ovat ymmärtääkseni mennyttä kalua. Jos
>sen sijaan virheitä pääsee ääntä tai videota sisältäviin paketteihin,
>jotain hätävarapakkelointia niille on ainakin periaatteessa vielä
>tehtävissä:

Ilmeisesti tässä käy niin, että jos tekstituyksessä yksikin bitti on
viallinen, koko tekstikenttä hylätään, eikä sitä näytetä ollenkaan.
Vähemmän nirso dekooderi voisi päästää hieman korruptoitunutta tekstiä
ruudulle, ilman että se luettavuutta vielä pahemmin häiritsisi.

Jos DVB-T tekstitys alkaa jatkuvasti katoilemaan jo siinä vaiheessa
kun vain ajoittaisia virheitä esiintyy kuvassa tai äänessä, silloin
standardia luotaessa on DVB-T tekstitykselle valittu liian huono
suojaustaso.

Kun kerran tuossa bittikartassa kaiketi kulkee mukana aikaleima ja
lähetetyt bittikartat jäävät boksin muistiin odottamaan tuota
ajankohtaa ennen näyttämistä, en kyllä ymmärrä, miksei samaa
bittikarttaa voisi jatkuvasti lähettää samalla aikaleimalla, kunnes on
aika lähettää seuraava teksti. Jos teksti jollain lähetyskerralla
katoaa, seuraavalla lähetyskerralla esim. muutaman sadan millisekunnin
kuluttua se voisi mennäkin lävitse.

Tiedän kyllä, että tässä vaiheessa vedotaan siihen, että tekstin
jatkuva lähettäminen syö kaistaa, mutta onko samassa nipussa sitten
pakko lähettää esim. radio-ohjelmia ?

Paul

rs

unread,
May 17, 2006, 10:30:33 PM5/17/06
to
Paul Keinanen wrote:
> On Thu, 18 May 2006 00:00:47 +0300, "Jukka Aho" <jukk...@iki.fi>
> wrote:
>
>> Jouko Holopainen wrote:
>>
>>> Jos signaali on huono, niin silloin kuvassakin pitäisi näkyä virheitä.
>>> Ei näy. Siis joko tekstin virheenkorjaus on speksattu päin helvettiä
>>> tai vika ei ole tässä.
>> Jos käytetyn modulaatiomenetelmän tarjoama virhesuojaus pettää
>> tekstityspakettien kohdalla, ne ovat ymmärtääkseni mennyttä kalua. Jos
>> sen sijaan virheitä pääsee ääntä tai videota sisältäviin paketteihin,
>> jotain hätävarapakkelointia niille on ainakin periaatteessa vielä
>> tehtävissä:
>
> Ilmeisesti tässä käy niin, että jos tekstituyksessä yksikin bitti on
> viallinen, koko tekstikenttä hylätään, eikä sitä näytetä ollenkaan.
> Vähemmän nirso dekooderi voisi päästää hieman korruptoitunutta tekstiä
> ruudulle, ilman että se luettavuutta vielä pahemmin häiritsisi.

Ei välttämättä. Kerran antennia räpeltäessäni sain signaalin
sellaiseksi, että toppyn kuva oli jatkuvaa pikselimössöä koko alaltaan.
Ääni oli yhtä pätkintää ja pauketta. Sattui olemaan YLEn kanava ja
tekstitys päällä. Hämmästelin sitä, kuinka vähän tekstejä näytti
puuttuvan. Toki enemmän kuin normaalisti, mutta silti. Silloin tällöin
itse tekstissä oli kapeita vaakaviivoja mennyt sekaisin, eli virheitä
oli sattunut teksti-PESin payload-osaan. Tällöinkin teksti oli helposti
luettavissa.

> Jos DVB-T tekstitys alkaa jatkuvasti katoilemaan jo siinä vaiheessa
> kun vain ajoittaisia virheitä esiintyy kuvassa tai äänessä, silloin
> standardia luotaessa on DVB-T tekstitykselle valittu liian huono
> suojaustaso.

Lieneekö teksteillä mitään erillistä suojaustasoa. Toppyn tallenteita
DVD:lle muokatessani huomasin, että kohtuullisella signaalilla
tekstipakettien kohdalle sattui virheitä paljon harvemmin kuin
kuvapakettien. (tietenkin, koska kuvadataa tulee ainakin 50 kertaa
tekstidatan määrä). Monta tapausta, jossa on muutama virhe kuvassa
(näkyi myös toistossa) eikä tekstissä yhtään virhettä. DVD:llä sitten
tulee kaikki tekstit ja oikeaan aikaan, mutta toppy hukkaa satunnaisesti
tekstejä ja ajoitus on ollut jatkuva keskustelun aihe.

Mutta tietenkin, jos virhe sattuu tekstipaketin tärkeimpiin osiin, niin
sitä ei voi enää dekoodata oikein eikä sitä kannata näyttää. Mutta jotta
tällaista tapahtuisi usein, niin kyllä siinä kuva on jo sellaista
mössöä, ettei tekstien satunnainen puute paljoa katselua häiritse.

Jukka Aho

unread,
May 17, 2006, 11:19:21 PM5/17/06
to
Jouko Holopainen wrote:

>> DVD-soitin pitää stop-tilaan siirryttyäänkin muistissaan tilatietoja
>> siitä missä kohdassa levyä oltiin, minkäkielinen tekstitys ja
>> ääniraita olivat päällä, jne.

> Juuri näin. Samat tiedot voi digi boksi pitää tiedossa myös, vaikka
> joka kanavalle erikseen.

Toki voi, mutta ensin pitäisi tietää, mitä boksit nyt asian suhteen
tekevät (ehkä jotkut boksit tekevätkin juuri niin?), ja ollaanko sen
spekulaation suhteen edes oikeilla jäljillä. Pelkän nojatuolipohdinnan
voimalla on mahdotonta sanoa, onko tekstien esiintuloviiveen
pääasiallinen syy se, että tekstitysdataa sisältävät paketit
mahdollisesti lähetetään tarpeettomankin suurella ennakkovaralla - tai
vaihtoehtoisesti tarpeettoman harvakseltaan -, vai se, että
kanavanvaihdon yhteydessä ehkä syntyy jonkinlainen metatietojen
puutostila, jonka aikana boksi ei tiedä mitä tekstityksiä juuri
katsottavaksi valitun kanavan lähetykseen kuuluu, eikä osaa niitä
näyttää, ennen kuin se tieto lähetyksessä taas kerrotaan. Vai kenties
jokin muu käytännön syy, joka ei ole ilmeinen (tai molemmat edellä
mainitut yhdessä.)

Arvailla voi kaikenlaista. Todelliset DVB-speksin rajoitukset - ja
niistähän tässä olemme olleet kiinnostuneita, kun perusväitteesi on se,
että speksi itsessään on huono - selviävät vain, jos yllä mainittuja
asioita joku intoutuu käytännössä tutkimaan.

* * *

Oli kuinka oli, tekstit tulevat kanavanvaihdon jälkeen kuitenkin mukaan
yleensä suhteellisen äkkiä, joten ei tämä viitosongelmasi mikään
maatakaatava juttu mielestäni ole. Mukavaa toki olisi, jos viive
saataisiin optimoitua minimiin - johtui se sitten lähetysparametreista
tai boksien softista.

Muut luettelemasi ongelmakohdat ovat selvästi pahempia - mutta kuten on
jo kerran jos toisenkin todettu, välttämättä ne eivät johdu muusta kuin
omista vastaanotto-olosuhteistasi.

> Siitä vain kokeilemaan [DVD:tä] ja havaitsemaan kuinka homma
> toimii(tm).

Kuten jo vihjailin, DVD-soittimen tekstitysten välitön toimiminen -
(tm):llä tai ilman - on kiinni seikoista, joita ei välttämättä edes ole
mahdollista järjestää samanlaisiksi tv-lähetyksessä - etenkään silloin,
kun lähetetään useita rinnakkaisia ohjelmia ja palveluja lomittain
statistista multipleksausta käyttäen - joten tässä vertailussa ei päästä
puusta pitkään.

Stop-toiminto ei vertaudu kanavan vaihtamiseen (DVD-levyllä ei
stop-toiminnon aikana mikään muutu; DVB-lähetyksessä muutoksia voi sen
sijaan tulla koska vain), eikä rinnakkaista ohjelmaa ja lisäpalveluja
(teksti-tv, EPG, MHP, etc.) kuhiseva DVB-muxi vertaudu DVD-levyyn, jolla
on tyypillisesti vain yksi video- ja muutama hassu tekstitys- ja
äänistreami lineaarisesti tallennettuna.

> Ihmiset valittaa ihan turhista asioista, niinku nyt jokin tekstin
> puuttuminen olis oleellista. Tyhmiä käyttäjiä kun ei ymmärrä puhuttua
> kieltä - kiina on niin helppoa!

Sinun sanojasi - eivät minun.

>> mutta myös niin, että ongelmia kokeneiden yksittäisten
>> käyttäjien kitkeränsävyisistä nyyssikeskusteluista ei voi tehdä kovin
>> pitkälle meneviä johtopäätöksiä ongelmattomien käyttäjien määrästä.

> En ole moista koskaan yrittänytkään!

No, miksi sitten puhut yleistäen "tämän ryhmän kokemuksesta", ikään kuin
tällä ryhmällä olisi jokin kollektiivinen kokemus pelkistä ongelmista?
Tai annat hölmöjä yleistäviä lausuntoja tyyliin "yksikään toteutus ei
toimi", jne. - vaikka juuri on tässä ryhmässä kerrottu, että toisilla
toimii? :)

> Olen tehnyt niistä johtopäätöksiä _TYYTYMÄTTÖMISTÄ_ käyttäjistä, eli
> ongelmista. Erityisesti olen tehnyt johtopäätöksiä tekstitysten
> ongelmista.

Niin, hiukan hassuja sellaisia, kuten "toimivien suhde toimimattomiin on
about sama kuin DVD:illä toimimattomien suhde toimiviin". :) Tutkimuksen
mukaanhan yli 85 % digiboksin hankkineista on valmis suosittelemaan
sellaisen hankkimista muillekin, joten oletettavasti nämä ihmiset
omistavat melko mukavasti toimivan boksin. Jos sovelletaan käänteistä
korrelaatiotasi, DVD-soittimista (tai levyistä? vai niiden
tekstityksistä? mitä sitten tarkoititkaan?) ilmeisesti sitten vain n. 15
% voi olla toimivia.

> Nyt rivien välistä väität, että tyytymättömät pitävät suurta melua
> tyhjästä: mitään ongelmaa ei oikeastaan olekkaan!?

Sellaisen väitteen olet kyllä keksinyt ihan omasta päästäsi. Otetaanpas
nyt vähän rauhallisemmin, eikä lähdetä ihan mielikuvituslinjalle
olkiukkoilemaan. :)

> Tee oma tutkimuksesi tästä milloin huvittaa, mutta älä sotke sitä
> _ONGELMIEN_ määrään.

No, milloin ajattelit selvittää, onko tekstitysongelmissasi lopultakin
kyse vain siitä, mitä on jo useaan otteeseen tässä threadissa
vihjattukin: mahdollisesta antennisignaalin kehnosta laadusta? (Vinkki:
signaalinvoimakkuuspalkki ei ole ainoa laadun kriteeri - kaiva boksiesi
statussivuilta esiin BER-arvot [1] ja tuijottele myös niitä.)

>> Kukaan ei ole kiistänyt sitä, etteikö ongelmia tietyissä
>> olosuhteissa, tietyillä laitteilla, tietyillä softilla ja tietyillä
>> henkilöillä esiintyisi

> Kuinka paljon näitä ongelmia mielestäsi on? Esimerkiksi muiden ryhmien
> viesteihin sanotaanko vaikka DVD soittimien ongelmiin verrattuna?

En ollut ensimmäisten joukossa DVD-soitinta ostamassa, joten aivan
ensimmäisiä lastentauteja en nähnyt. Muistaakseni kuitenkin esimerkiksi
Matrix-levy oli aikoinaan monelle soittimelle kova pala:

<http://wired-vig.wired.com/news/technology/0,1282,31560,00.html>

Odottelusta huolimatta ostamani ensimmäinen DVD-soitin (Mark TFE-200)
oli melkoinen pohjanoteeraus: laite kuumeni hirveästi, yksinkertaiset
menutkin toimivat siinä oudosti ja bugisesti, ja alle vuoden sisällä se
lakkasi luotettavasti lukemasta levyjä lainkaan. Harmittava ostos.
(Ehkäpä olisi tuskaa helpottanut jos olisin mennyt huutelemaan
s.h.audio+videoon että koko DVD-speksi on aivan tuutista, mutta en nyt
sitten kuitenkaan mennyt. :)

> Minusta niitä on aivan käsittämätön määrä. Vika on siis olemassa.

Kyllä; moni valmistaja on tuonut markkinoille bugisella firmwarella
varustettuja puolivalmisteita ja betatestauttanut ne sitten käyttäjillä.

Jos minä olisin diktaattori (jne.), Suomessa olisi pitänyt alun
alkaenkin alistaa kaikki myyntiin tulevat boksit NorDig-testauksen alle.
(Nay-sayerien mukaan se olisi kuitenkin tehnyt Suomesta ei-houkuttelevan
markkina-alueen, ja estänyt boksien markkinoilletulon täällä lähes
kokonaan - ja mene ja tiedä, olisiko moinen myynnin rajoittelu EU-aikana
sitten ollut edes lakiteknisesti mahdollista - ilmeisesti ei.)

>> - joskus piinallisen runsaassakin määrin samalle henkilölle
>> kasautuneena.

> Sattumaa? Laitteiden ongelma? Speksien ongelma? Käyttäjät tyhmiä? (==
> laitteiden ongelma, btw) Signaalin ongelma? (== speksien ongelma, btw)

Ohoh, mainitsit signaalin, oma-aloitteisesti. Erotin sen kohinan seasta.
Jokos niitä BER-lukuja tuli katsottua?

> Mikä ihmeen tarve sinulla on väheksyä tekstitysten ongelmia?

Enhän minä sellaista ole tehnyt. Olen kyseenalaistanut ongelman väitetyn
perussyyn, sekä erilaiset hömelöt yleispätevät väitteet asiasta
(sellaiset, joissa käytetään sanoja "kaikki", "mikään", "kukaan",
"koskaan", "koko digi-tv" tai "täysin".)

> Onko uskosi insinörtteihin niin suuri, ettet kertakaikkiaan voi uskoa,
> että koko digi-tv on suunniteltu päin helvettiä (S/C/T mallit,

S-mallin eron ymmärrän, C/T-eron olisi ehkä voinut jättää tekemättä, tai
toteuttaa se jonkinlaisella lähetysparametrien muutoksella, joka jättää
kuitenkin modulaatiomenetelmän yhteensopivaksi. Mutta niinhän taisin jo
sanoa aiemminkin.

> jatkuvat ongelmat, jne jne jne ...)?

"Jatkuvista ongelmista" on vaikea ottaa pulttia, kun ei niitä omalla
tv-ruudulla näy. Taidan kuulua niihin 86 prosenttiin, jotka
suosittelisivat digiboksia muillekin. :)

> Oletko Digitalla töissä?

Typerä kysymys. Onhan itsestäänselvää, että kaikki ne, jotka ovat
digi-tv:hen kohtuullisen tyytyväisiä - n. 86 % Suomen digiboksit
omistavasta kansanosasta - ovat ilman muuta Digitan kätyrejä, ja
kansallisessa käännytysjuonessa mukana. Meillä on salainen kädenpuristus
ja koodisormus.

_____

[1] Lisätietoa BER-arvoista: <http://google.com/groups?threadm=113
9150923.78...@g43g2000cwa.googlegroups.com> ja <http://en.w
ikipedia.org/wiki/Bit_error_ratio>.

--
znark

Jukka Aho

unread,
May 17, 2006, 11:35:49 PM5/17/06
to
Paul Keinanen wrote:

> Ilmeisesti tässä käy niin, että jos tekstituyksessä yksikin bitti on
> viallinen, koko tekstikenttä hylätään, eikä sitä näytetä ollenkaan.
> Vähemmän nirso dekooderi voisi päästää hieman korruptoitunutta tekstiä
> ruudulle, ilman että se luettavuutta vielä pahemmin häiritsisi.

Joukon mukaan Medion MDT9110 CX:ssä "tekstitys aiheutti jopa vihreitä

häiriöitä kuvaan, muiden mainittujen ongelmien lisäksi".

Ehkäpä kyseinen boksi toimii juuri kuvaamallasi tavalla, ja päästää
siirrossa korruptoitunutta tekstiä (grafiikkaa) ruudulle saakka?

--
znark

Jouko Holopainen

unread,
May 18, 2006, 1:47:38 AM5/18/06
to
Jukka Aho wrote:
> Jouko Holopainen wrote:
>
>>> DVD-soitin pitää stop-tilaan siirryttyäänkin muistissaan tilatietoja
>>> siitä missä kohdassa levyä oltiin, minkäkielinen tekstitys ja
>>> ääniraita olivat päällä, jne.
>
>> Juuri näin. Samat tiedot voi digi boksi pitää tiedossa myös, vaikka
>> joka kanavalle erikseen.
>
> Toki voi, mutta ensin pitäisi tietää, mitä boksit nyt asian suhteen
> tekevät

Eli toimivatko boksit tyhmästi.

> puutostila, jonka aikana boksi ei tiedä mitä tekstityksiä juuri
> katsottavaksi valitun kanavan lähetykseen kuuluu, eikä osaa niitä
> näyttää, ennen kuin se tieto lähetyksessä taas kerrotaan.

== spekseissä ja/tai toteutuksissa oleva vika.

> Oli kuinka oli, tekstit tulevat kanavanvaihdon jälkeen kuitenkin mukaan
> yleensä suhteellisen äkkiä,

Suhteessa mihin? Analogiseen telkkariin? Teksti-tv:n teksteihin? DVD:n
teksteihin?

> Muut luettelemasi ongelmakohdat ovat selvästi pahempia - mutta kuten on
> jo kerran jos toisenkin todettu, välttämättä ne eivät johdu muusta kuin
> omista vastaanotto-olosuhteistasi.

"välttämättä"?

>> Siitä vain kokeilemaan [DVD:tä] ja havaitsemaan kuinka homma toimii(tm).
>
> Kuten jo vihjailin, DVD-soittimen tekstitysten välitön toimiminen -
> (tm):llä tai ilman - on kiinni seikoista, joita ei välttämättä edes ole

"välttämättä" ???

> Stop-toiminto ei vertaudu kanavan vaihtamiseen (DVD-levyllä ei
> stop-toiminnon aikana mikään muutu; DVB-lähetyksessä muutoksia voi sen
> sijaan tulla koska vain),

Terävä havainto.

Kerrotko mitä digiboksin tarvii tehdä vaihtaessaan kanavalle jolla on
DVB teksti?

Tiedätkö mitä DVD:n start nappia painettaessa?

5p vihje: ainakaan minun DVD soitin ei talleta tekstiä (eli teksti ei
näy _heti_ play näppäimen painalluksen jälkeen).

Kuitenkin ero on _sekunteja_!

Vika on joko spekseissä¹ (digiboksi ei voi näyttää tekstiä kun sillä ei
ole tarpeeksi tietoa mitä/miten näyttää) tai toteutuksessa (bigiboksia
ei huvita näyttää). Kumpikohan mahtaisi olla?

¹ tai lähetyksessä.

> eikä rinnakkaista ohjelmaa ja lisäpalveluja
> (teksti-tv, EPG, MHP, etc.) kuhiseva DVB-muxi vertaudu DVD-levyyn, jolla
> on tyypillisesti vain yksi video- ja muutama hassu tekstitys- ja
> äänistreami lineaarisesti tallennettuna.

1. Jos DVB on speksattu noin, niin silloin spekseissä on vikaa.
2. MHP:tä ei ole olemassakaan (Suomessa).
3. Yksikin äänistreami vie enemmän kaistaa kuin tekstitys + EPG + MHP.

>>> mutta myös niin, että ongelmia kokeneiden yksittäisten
>>> käyttäjien kitkeränsävyisistä nyyssikeskusteluista ei voi tehdä kovin
>>> pitkälle meneviä johtopäätöksiä ongelmattomien käyttäjien määrästä.
>
>> En ole moista koskaan yrittänytkään!
>
> No, miksi sitten puhut yleistäen "tämän ryhmän kokemuksesta", ikään kuin
> tällä ryhmällä olisi jokin kollektiivinen kokemus pelkistä ongelmista?

Koska, kuten sanoit, yleensä ongelmattomat käyttäjät eivät tänne
kirjoittele! Joten ongelmattomien osuutta on mahdotonta näiden tekstien
valossa mitata. Ja siksi en yritä niiden määrää arvioida, vain ongelmien.

> Tai annat hölmöjä yleistäviä lausuntoja tyyliin "yksikään toteutus ei
> toimi", jne. - vaikka juuri on tässä ryhmässä kerrottu, että toisilla
> toimii? :)

Se, että jokin jollakin ("lähes" laboratorio-olosuhteissa, ehkä?)
toimii, ei tarkoita että k.o. toteutus toimii(tm).

>> Olen tehnyt niistä johtopäätöksiä _TYYTYMÄTTÖMISTÄ_ käyttäjistä, eli
>> ongelmista. Erityisesti olen tehnyt johtopäätöksiä tekstitysten
>> ongelmista.
>
> Niin, hiukan hassuja sellaisia, kuten "toimivien suhde toimimattomiin on
> about sama kuin DVD:illä toimimattomien suhde toimiviin". :)

Tähän mennessä on löytynyt yksi digiboksi joka sinun väitteen mukaan
sinulla toimii, eli toimiiko sekään hieman huonommisaa olosuhteissa?
Toisaalta on listattu useita (lähemmäs kymmenen) bokseja jotka
todistettavasti eivät ole toimineet.

> Tutkimuksen
> mukaanhan yli 85 % digiboksin hankkineista on valmis suosittelemaan
> sellaisen hankkimista muillekin, joten oletettavasti nämä ihmiset
> omistavat melko mukavasti toimivan boksin.

Miljoona kärpästä ei voi olla väärässä - digi-tv speksien täytyy olla
erittäin hyviä, ellei täydellisiä.

> Jos sovelletaan käänteistä
> korrelaatiotasi, DVD-soittimista (tai levyistä? vai niiden
> tekstityksistä? mitä sitten tarkoititkaan?) ilmeisesti sitten vain n. 15
> % voi olla toimivia.

Älä viitsi!

>> Nyt rivien välistä väität, että tyytymättömät pitävät suurta melua
>> tyhjästä: mitään ongelmaa ei oikeastaan olekkaan!?
>
> Sellaisen väitteen olet kyllä keksinyt ihan omasta päästäsi. Otetaanpas
> nyt vähän rauhallisemmin, eikä lähdetä ihan mielikuvituslinjalle
> olkiukkoilemaan. :)

Hyvä vinkki. Katsoppas sitten peiliin.

>> Tee oma tutkimuksesi tästä milloin huvittaa, mutta älä sotke sitä
>> _ONGELMIEN_ määrään.
>
> No, milloin ajattelit selvittää, onko tekstitysongelmissasi lopultakin
> kyse vain siitä, mitä on jo useaan otteeseen tässä threadissa
> vihjattukin: mahdollisesta antennisignaalin kehnosta laadusta?

Mikäli speksaus on tehty niin, että tekstitys on huonosti suojattu
(virheenkorjaavilla koodeilla), on vika vain ja ainoastaan speksissä, ei
missään "huonoissa olosuhteissa".

>> Kuinka paljon näitä ongelmia mielestäsi on? Esimerkiksi muiden ryhmien
>> viesteihin sanotaanko vaikka DVD soittimien ongelmiin verrattuna?
>
> En ollut ensimmäisten joukossa DVD-soitinta ostamassa, joten aivan
> ensimmäisiä lastentauteja en nähnyt. Muistaakseni kuitenkin esimerkiksi
> Matrix-levy oli aikoinaan monelle soittimelle kova pala:
>
> <http://wired-vig.wired.com/news/technology/0,1282,31560,00.html>

Jossa syyksi sanotaan se, ettei Matrix ole DVD, vaan DVD-ROM, eli
myöhemmin speksattua kamaa.

Mitäs luulet, kuinka moni nykyisistä digi-bokseista osaa sanotaan vaikka
hd-tv:n? Tai edes MHP:n?

> Odottelusta huolimatta ostamani ensimmäinen DVD-soitin (Mark TFE-200)

Mark ... joo.

> oli melkoinen pohjanoteeraus: laite kuumeni hirveästi, yksinkertaiset
> menutkin toimivat siinä oudosti ja bugisesti, ja alle vuoden sisällä se
> lakkasi luotettavasti lukemasta levyjä lainkaan. Harmittava ostos.
> (Ehkäpä olisi tuskaa helpottanut jos olisin mennyt huutelemaan
> s.h.audio+videoon että koko DVD-speksi on aivan tuutista, mutta en nyt
> sitten kuitenkaan mennyt. :)

Luuletko ettei sinun tavalla käyttäytyviä digi-boksien omistajia ole
useita? Sanotaanko vaikka 84%?

>> Minusta niitä on aivan käsittämätön määrä. Vika on siis olemassa.
>
> Kyllä; moni valmistaja on tuonut markkinoille bugisella firmwarella
> varustettuja puolivalmisteita ja betatestauttanut ne sitten käyttäjillä.

YM: "tuo".

>>> - joskus piinallisen runsaassakin määrin samalle henkilölle
>>> kasautuneena.
>
>> Sattumaa? Laitteiden ongelma? Speksien ongelma? Käyttäjät tyhmiä? (==
>> laitteiden ongelma, btw) Signaalin ongelma? (== speksien ongelma, btw)
>
> Ohoh, mainitsit signaalin, oma-aloitteisesti. Erotin sen kohinan seasta.
> Jokos niitä BER-lukuja tuli katsottua?

Pitänee illalla kaivaa ohjekirja, josko boksini moista osaa näyttää.

>> Mikä ihmeen tarve sinulla on väheksyä tekstitysten ongelmia?
>
> Enhän minä sellaista ole tehnyt.

Olet. Väität ongelmaa tässäkin viestissä "huonoksi signaaliksi".

> Olen kyseenalaistanut ongelman väitetyn
> perussyyn, sekä erilaiset hömelöt yleispätevät väitteet asiasta
> (sellaiset, joissa käytetään sanoja "kaikki", "mikään", "kukaan",
> "koskaan", "koko digi-tv" tai "täysin".)

Noh, sovitaan "lähes kaikki", "juuri mikään", "lähes kellään", "juuri
koskaan", "koko digi-tv täysin perseestä" (huom viimeinen).

>> Onko uskosi insinörtteihin niin suuri, ettet kertakaikkiaan voi uskoa,
>> että koko digi-tv on suunniteltu päin helvettiä (S/C/T mallit,
>
> S-mallin eron ymmärrän,

Kuten myös, koska taajuus on aivan eri.

> C/T-eron olisi ehkä voinut jättää tekemättä, tai
> toteuttaa se jonkinlaisella lähetysparametrien muutoksella, joka jättää
> kuitenkin modulaatiomenetelmän yhteensopivaksi. Mutta niinhän taisin jo
> sanoa aiemminkin.

Totta, niin sanoit aikaisemminkin.

Olemme siis löytäneet yhden kohdan jossa myönnät digi-tv:n speksatun
huonosti, sanoisinpa jopa järjettömästi.

>> jatkuvat ongelmat, jne jne jne ...)?
>
> "Jatkuvista ongelmista" on vaikea ottaa pulttia, kun ei niitä omalla
> tv-ruudulla näy.

MIKSI sitten puolustelet?

>> Oletko Digitalla töissä?
>
> Typerä kysymys.

Noh, mikä on agendasi?

Minun agenda on, että ihmiset tajuaisivat vaatia parempaa, sekä
Digitalta (jolla selvästi on ongelmia¹) että valmistajilta.

Ja että Digita ja valmistajat, jne. tajuaisi korjata hommansa.

¹ m.m. huulisynkan kanssa. Voi olla että haukun väärää lafkaa, mutta
joillakin kanavilla on selvästi ongelmia tämänKIN kanssa, yhä.

> Onhan itsestäänselvää, että kaikki ne, jotka ovat
> digi-tv:hen kohtuullisen tyytyväisiä - n. 86 % Suomen digiboksit
> omistavasta kansanosasta - ovat ilman muuta Digitan kätyrejä, ja
> kansallisessa käännytysjuonessa mukana. Meillä on salainen kädenpuristus
> ja koodisormus.

Missäs välissä yritit poistaa niitä olkiukkoja?

--
@jhol

http://iki.fi/jhol/decss.html

Jouko Holopainen

unread,
May 18, 2006, 1:53:12 AM5/18/06
to

En ihan usko tähän, sillä virhe oli aina samanlainen (vihreä väläys
osassa kuvaa).

Ongelma näytti juuri siltä kun teksti laitetaan eri kuvamuistiin kuin TV
kuva ja sitten overlay:lla (raudalla) pistetään normaalin kuvan päälle.
Sitten kun tuota tekstiä laitetaan päälle-pois, niin tuo päälle/pois
osuu väärään aikaan (juuri kun D/A muunnin heittää kuvaa ulos) =>
virheitä kuvassa.

Varmuutta tästä on tietenkin mahdotonta sanoa kun ei tiedä vehjeen
toteutusta.

--
@jhol

http://iki.fi/jhol/decss.html

It is loading more messages.
0 new messages