Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Miljardi ja biljoona englanniksi?

0 views
Skip to first unread message

Jukka Korpela

unread,
Mar 18, 2000, 3:00:00 AM3/18/00
to
On Sat, 18 Mar 2000 13:28:37 +0200, "Lindstedt"
<lind...@netsonic.fi> wrote:

>Sanakirjan (Studia) mukaan miljardi on englanniksi billion, mutta myös
>biljoona on billion ja amerikan englanniksi biljoona taas olisi trillion,
>niin osaako joku sanoa, miten näitä pitäisi käyttää? Entä sitten triljoona
>jne.?

Miljardi on amerikanenglanniksi billion, brittienglanniksi milliard.
Ja biljoona vastaavasti trillion tai billion. Jotta sekaannus
lisääntyisi, on myös brittienglannissa ruvettu käyttämään jossain
määrin tuota amerikkalaista tyyliä. Aiheesta on muistaakseni laajahko
selitys alt.usage.english FAQ:ssa.

Koska suomessakin nykyisin usein esiintyy biljoona merkityksessä
'miljardi' ja triljoona merkityksessä 'biljoona', aluksi
käännösvirheiden takia ja sitten virheellistä kieltä jäljitellen, niin
viestinnän kannalta ainoa järkevä ratkaisu on olla käyttämättä sanaa
"biljoona", "triljoona" tms. jne. millään kielellä. Se, mitä
ilmaisutapaa käytetään, riippuu asiayhteydestä. Esim. tekniikassa
voidaan puhua terawateista, yleiskieliseen esitykseen taas sopii esim.
"tuhat miljardia" tai "miljoona miljoonaa". Ne ovat luultavasti
muutenkin ymmärrettävämpiä.

Oikeampi ryhmä kysymykselle olisi sfnet.keskustelu.kieli, jossa
asiasta on keskusteltukin. Tosin ei ihan hiljattain, mutta Dejalla
löytynee. (Jos nimi "Deja" ei sano mitään, niin ks. esim.
http://www.hut.fi/u/jkorpela/nyysit/4.1.html )

No matemaattiselta kannalta voisi huomauttaa, että amerikkalainen
käytäntö on epälooginen. Eurooppalaiset nimityksethän ovat loogisia
siinä mielessä, että biljoona on miljoonan 2. potenssi (latinan "bis"
'kahdesti'), triljoona 3. potenssi ("tres/tria" 'kolme'), kvartiljoona
eli kvadriljoona 4. potenssi ("quartum" 'neljäs', "quattuor" 'neljä')
et c. ad inf. nauseamque.
--
Yucca, http://www.hut.fi/u/jkorpela/
Et semel emissum volat irrevocabile verbum

Lauri Nurmi

unread,
Mar 18, 2000, 3:00:00 AM3/18/00
to
On Sat, 18 Mar 2000 13:28:37 +0200, Lindstedt <lind...@netsonic.fi> wrote:
>Sanakirjan (Studia) mukaan miljardi on englanniksi billion, mutta myös
>biljoona on billion ja amerikan englanniksi biljoona taas olisi trillion,
>niin osaako joku sanoa, miten näitä pitäisi käyttää? Entä sitten triljoona

En ole koskaan kuullut käytettävän noita englantilaisia merkityksiä,
englantilaisissa televisio-ohjelmissakin käytetään amerikkalaista tapaa
havaintojeni perusteella. Lukiossa englanninopettaja tosin väitti, että
maailmassa biljoona ihmistä puhuu englantia.

Eli
miljardi billion
biljoona trillion
triljoona quadrillion
...
jne

Olen nuo oppinut sanakirjasta nimeltä "Webster's Ninth New Collegiate
Dictionary". Siinä kaiken lisäksi selitetään, miksi amerikkalaisilla ja
eurooppalaisilla on erilainen systeemi käytössä. Sanakirja on myös
osoitteessa http://www.m-w.com/dictionary.

Message has been deleted

Marja Voipio

unread,
Mar 20, 2000, 3:00:00 AM3/20/00
to
Ainakaan matematiikassa ei pidä käyttää kumpaakaan, esim.
kymmenpotenssimuoto on käyttökelpoinen. Muussakin tekstissä on syytä
olla varovainen, kerroin 1000 ei markoissa tai dollareissa ole pikku
juttu! Valitettavasti esim. lehdistössä käytetään jatkuvasti biljoonaa
tietämättä tarkoitetaanko sillä lukua 1 000 000 000 (esim. USA) vai
1 0

Marja Voipio

Lindstedt wrote:
>
> Sanakirjan (Studia) mukaan miljardi on englanniksi billion, mutta myös
> biljoona on billion ja amerikan englanniksi biljoona taas olisi trillion,
> niin osaako joku sanoa, miten näitä pitäisi käyttää? Entä sitten triljoona

> jne.?

Johnny Hazard

unread,
Mar 21, 2000, 3:00:00 AM3/21/00
to
On Sat, 18 Mar 2000 17:04:12 +0200, <Jukka....@hut.fi> wrote:
>No matemaattiselta kannalta voisi huomauttaa, että amerikkalainen
>käytäntö on epälooginen. Eurooppalaiset nimityksethän ovat loogisia
>siinä mielessä, että biljoona on miljoonan 2. potenssi (latinan "bis"
>'kahdesti'), triljoona 3. potenssi ("tres/tria" 'kolme'), kvartiljoona
>eli kvadriljoona 4. potenssi ("quartum" 'neljäs', "quattuor" 'neljä')
>et c. ad inf. nauseamque.

Mutta eikös juuri eurooppalaisilla ole tämä epälooginen miljardi
ennenkuin alkaa looginen m(ono)iljoona, biljoona jne.

Eurooppalaisen logiikan mukaan biljoonan pitäisi olla biljardi :-)
tai vastaavaa ...

Tosin en asiasta mitään tiedä, mutta olen ihmetellyt kyllä.

Veikkaan hihasta, että joskus muinoin, kun matkat tehtiin vielä
hevosella ja laivoilla, niin viestinviejät unohtivat jotakin ja
ilmoittivat määränpäässä sen, minkä muistivat.

Jotenkin tulee vain mieleen, kun jenkkien käyttämä sävelasteikko
on looginen ABCDEFG niin euroopassa se on muuttunut epäloogiseksi
AHCDEFG ja alennettu H on sitten B. Kumma poikkeus sekin, kun
jenkit loogisesti sanovat A# tai Bb.

Liittyneekö samaan se, että eestiksi lounas ja luode ovat
väärinpäin?

Jari Huikari

unread,
Mar 21, 2000, 3:00:00 AM3/21/00
to
Jukka Korpela <Jukka....@hut.fi> wrote:

> Miljardi on amerikanenglanniksi billion, brittienglanniksi milliard.
> Ja biljoona vastaavasti trillion tai billion.

> No matemaattiselta kannalta voisi huomauttaa, että amerikkalainen
> käytäntö on epälooginen.

Amerikassa pitaakin kaiken olla suurta! (Kas kun eivat viela sano tuhatta
miljoonaksi.)

Jari
--
PER ARDUA IN FIDE SERVITE DEO

http://www.math.jyu.fi/~huikari/


Ville Voipio

unread,
Mar 22, 2000, 3:00:00 AM3/22/00
to
haz...@altavista.net (Johnny Hazard) writes:

> Mutta eikös juuri eurooppalaisilla ole tämä epälooginen miljardi
> ennenkuin alkaa looginen m(ono)iljoona, biljoona jne.

Miljardi on hieman hassu, mutte välttämättä riko logiikkaa:

10^(1*6) miljoona
10^(2*6) biljoona
10^(3*6) triljoona
10^(4*6) kvadriljoona
10^(5*6) sekstiljoona
...


En tunne miljardin etymologiaa, mutta jos nyt vaikka todetaan, että
tuo -ardi tuo kolme nollaa lisää, ei systeemissä ole kummoistakaan
epälogiikkaa.

> Eurooppalaisen logiikan mukaan biljoonan pitäisi olla biljardi :-)
> tai vastaavaa ...

Ei, vaan biljardi on 10^(2*6+3) = 10^15 eurooppalaisella logiikalla.
(Niin, että eiköhän ruveta kaikki pelaamaan petaa, lyhennetään P :)
Jenkkilogiikka menee kuitenkin eri tavalla:

10^(3 + 1*3) million
10^(3 + 2*3) billion
10^(3 + 3*3) trillion

Eli sen lisäksi, että tuolla väli on erilainen (kolme nollaa), sinne
jää vakiokerroin.

---

Olen kyllä Jukka Korpelan kanssa samaa mieltä siitä, että tuo biljoona
pitäisi julistaa pannaan. Eikä ehkä tekisi pahaa unohtaa miljardikin
saman tien. Kyseisiä lukuja tarvitaan kuitenkin vain rahan kanssa,
ja kansalaiset ymmärtäisivät paremmin tuhatta miljoonaa kuin miljardia.
Suomessa budjetti on kaksisataa tuhatta miljoonaa markkaa, sen suurem-
maksi luvut harvoin menevät.

Harva kuitenkaan ymmärtää biljoonia oikeasti. Kirjeenvaihtajat tekevät
sujuvasti mokia miljardien ja biljoonien välillä, mikä osoittaa selvästi
lukujen hahmottumattomuutta. Miljardeissakin on ongelmia, joten nekin
voisi jättää pois.

---

> Jotenkin tulee vain mieleen, kun jenkkien käyttämä sävelasteikko
> on looginen ABCDEFG niin euroopassa se on muuttunut epäloogiseksi
> AHCDEFG ja alennettu H on sitten B. Kumma poikkeus sekin, kun
> jenkit loogisesti sanovat A# tai Bb.

Tuo ongelma taas on saksalainen vs. anglosaksinen järjestelmä. Myös
englantilaiset käyttävät B:tä. Ranskalaiset taas luottavat ikivanhaan
do-re-mi:hin (tosin kyseessä on heksakordin väärinkäyttö).

(Oho, no, onhan musiikissa paljonkin matematiikkaa ;)

- Ville

--
Ville Voipio, M.Sc. (EE)
http://www.hut.fi/~vvoipio/

Teemu Johannes Mikkonen

unread,
Mar 22, 2000, 3:00:00 AM3/22/00
to

Johnny Hazard <haz...@altavista.net> kirjoitti
viestissä:slrn8df7jp...@uni.kaapeli.net...

> Mutta eikös juuri eurooppalaisilla ole tämä epälooginen miljardi
> ennenkuin alkaa looginen m(ono)iljoona, biljoona jne.
>
> Eurooppalaisen logiikan mukaan biljoonan pitäisi olla biljardi :-)
> tai vastaavaa ...

Ei kun tuhat biljoonaa voisi olla biljardi tuolla eurooppalaisella (paremmalla)
logiikalla.

---

> Jotenkin tulee vain mieleen, kun jenkkien käyttämä sävelasteikko
> on looginen ABCDEFG niin euroopassa se on muuttunut epäloogiseksi
> AHCDEFG ja alennettu H on sitten B. Kumma poikkeus sekin, kun
> jenkit loogisesti sanovat A# tai Bb.

Menee nyt hieman off-topic, mutta...
B on käytössä monissa maissa Euroopassakin. Se on anglosaksinen ilmiö, ei
amerikkalainen. H on kotoisin ajalta ennen alennusmerkkejä, B:llä merkittiin
nykyistä alennettua H:ta ja myöhemmin samaa merkkiä alettiin käyttämään
muistakin alennetuista sävelistä, siitä alennusmerkki b.

> Liittyneekö samaan se, että eestiksi lounas ja luode ovat
> väärinpäin?

Ei. (B/H liittyy musiikkin historiaan, tarkemmin diatonisen asteikon
kehitykseen ja pariin erimieliseen kuppikuntaan).

Ah, pääsinpä loistamaan turhanpäiväisellä ja ryhmään kuulumattomalla tiedolla
;-)

Teemu Mikkonen

Eero Häkkinen

unread,
Mar 22, 2000, 3:00:00 AM3/22/00
to
Ville Voipio wrote:
> 10^(1*6) miljoona
> 10^(2*6) biljoona
> 10^(3*6) triljoona
> 10^(4*6) kvadriljoona
> 10^(5*6) sekstiljoona
> ...

Saanko korjata? Listassasi taitaa olla huolimattomuusvirhe.
Sekstiljoona on tietysti 10^(6*6).
10^(5*6) on sitten kvintiljoona.

Eero Häkkinen

unread,
Mar 22, 2000, 3:00:00 AM3/22/00
to
> Liittyneekö samaan se, että eestiksi lounas ja luode ovat
> väärinpäin?

Tämä on kyllä hieman aiheen vierestä, mutta viroksi luode on
loe (siis samaa perua kuin suomen luode).
Sen sijaan etelä on lõuna ja lounas edel.
Kyse on siis siitä, että syödäänkö lounasta kello 12 vai kello 15.

Joel Yliluoma

unread,
Mar 22, 2000, 3:00:00 AM3/22/00
to
On 22 Mar 2000 09:26:41 +0200, Ville Voipio wrote:
: haz...@altavista.net (Johnny Hazard) writes:
:
: > Mutta eikös juuri eurooppalaisilla ole tämä epälooginen miljardi

: > ennenkuin alkaa looginen m(ono)iljoona, biljoona jne.
:
: Miljardi on hieman hassu, mutte välttämättä riko logiikkaa:
:
: 10^(1*6) miljoona

: 10^(2*6) biljoona
: 10^(3*6) triljoona
: 10^(4*6) kvadriljoona
: 10^(5*6) sekstiljoona
: ...
:
: En tunne miljardin etymologiaa, mutta jos nyt vaikka todetaan, että

: tuo -ardi tuo kolme nollaa lisää, ei systeemissä ole kummoistakaan
: epälogiikkaa.

Juuh.
C-kieltä osaavat voivat leikkiä ohjelman
http://iki.fi/bisqwit/sig/sig2b.c kanssa.
Minä en ainakaan huomannut törmääväni
mihinkään epäloogisuuksiin sitä tehdessäni.


: Olen kyllä Jukka Korpelan kanssa samaa mieltä siitä, että tuo biljoona


: pitäisi julistaa pannaan. Eikä ehkä tekisi pahaa unohtaa miljardikin
: saman tien. Kyseisiä lukuja tarvitaan kuitenkin vain rahan kanssa,
: ja kansalaiset ymmärtäisivät paremmin tuhatta miljoonaa kuin miljardia.
: Suomessa budjetti on kaksisataa tuhatta miljoonaa markkaa, sen suurem-
: maksi luvut harvoin menevät.

Jaa, kyllä minulle "200 miljardia" aiheuttaa vähemmän
päänvaivaa kuin "200 tuhatta miljoonaa" tai "200000 miljoonaa".


: (Oho, no, onhan musiikissa paljonkin matematiikkaa ;)

Juuh.

--
Joel

Tapani Tuominen

unread,
Mar 24, 2000, 3:00:00 AM3/24/00
to

Jukka Korpela <Jukka....@hut.fi> kirjoitti
viestissä:je07ds4mf0pnmoggd...@4ax.com...

> On Sat, 18 Mar 2000 13:28:37 +0200, "Lindstedt"
> <lind...@netsonic.fi> wrote:
>
> Miljardi on amerikanenglanniksi billion, brittienglanniksi milliard.
> Ja biljoona vastaavasti trillion tai billion. Jotta sekaannus
> lisääntyisi, on myös brittienglannissa ruvettu käyttämään jossain
> määrin tuota amerikkalaista tyyliä. Aiheesta on muistaakseni laajahko
> selitys alt.usage.english FAQ:ssa.

Havaintoja käytännöstä. Toistakymmentä vuotta sitten olin kokouksessa
brittien kanssa ja havaitsin heidän käyttävän paljon sanaa billion eikä
ollenkaan sanaa milliard. Rohkenin viitata omaan käsitykseeni, joka oli
ylläolevan otteen ensimmäisellä rivilläkin mainittu. Matemaattisen
koulutuksen saanut britti vastasi 'I don't know about correct english, but I
call thousand million as billion, because everybody else does.' Sen jälkeen
olen ollut säännöllisesti tekemisissä ulkomaalaisten kanssa englanniksi enkä
ole kertaakaan kuullut käyttettävän sanaa milliard enkä ole näin ollen
siihen itsekään turvautunut. Puhe on aina ollut liike-elämän piirissä
rahamääräisistä suureista. Miten lienee muilla aloilla, siitä minulla ei ole
kokemusta.

Tapani Tuominen

Tuomas T Korppi

unread,
Apr 11, 2000, 3:00:00 AM4/11/00
to
Lasse Holmström <lh...@ktl.fi> wrote:

: 15 biljardi

Hä? Onko tämä muka oikea luku????

--
http://www.helsinki.fi/%7ekorppi/ TUOMAS
---------------------------------------------------------------------------
Nevermore.
- the Raven

Henri Hansen

unread,
Apr 11, 2000, 3:00:00 AM4/11/00
to
Tuomas T Korppi wrote :

y: Lasse Holmström <lh...@ktl.fi> wrote:

: : 15 biljardi

: Hä? Onko tämä muka oikea luku????

On, se kirjoitetaan yhdellä kepillä ja kuudellatoista pallolla, joista
yksi on valkoinen ja yksi musta.

--
han...@monorecords.com --- http://get.to/FuFu
"Olen turvassa tekniikan ympäröimänä,
aivot on kahlittuna turvavöillä" -I. Alanko

Tapio Hurme

unread,
Apr 11, 2000, 3:00:00 AM4/11/00
to

Tuomas T Korppi <kor...@cc.helsinki.fi> kirjoitti
viestissä:8cuk3d$f9b$2...@oravannahka.helsinki.fi...

> Lasse Holmström <lh...@ktl.fi> wrote:
>
> : 15 biljardi
>
> Hä? Onko tämä muka oikea luku????

Hmmm... pakko olla, sillä miljoonan jälkeen tulee miljardi ja sen jälkeen
riittääkin pelkkä biljardi.
;-)

> --
> http://www.helsinki.fi/%7ekorppi/ TUOMAS
> --------------------------------------------------------------------------
-
> Nevermore.
> - the Raven

0 new messages