Tarvosen vastaus on jälleen kerran puhdasta tajunnanvirtaa ja ad
hoc-selittelyä, mutta kommentoidaan.
On 14. Feb 2021, TJT2 wrote
(in article <s0atd0$cli$
1...@dont-email.me>):
> Sitä tukevat sekä natsit että heidän apulaisensa itse tekijöistä
> > lähtien.
>
> Poislukien ne lukuisat natsit, jotka kiistivät holocaustin.
Lukuisat? Kuten?
> > Sen tukena on sekä sivullisten että itse uhrien kertomukset.
>
> Pekka Katajakin oli uhri, jolla oli kovasti erilaisia kertomuksia, vaan nyt
> kuuluu Torssonenkin olevan vapaana, ei nostettu syytettä kun ei löytynyt
> todellisia todisteita.
Tarvosen argumentointi on kautta linjan tätä non sequitur -tasoa. Ei
kylläkään yllätä. Tuskin tarvitsee lukijalle selittää, miksi.
> > Jostain syystä tämä tulkinta kohdistuu lähinnä
> > valtavirran historiankirjoituksen todistusaineiston
> > kyseenalaistamiseen aineiston vääristelemisellä ja siitä
> > valehtelemalla.
>
> Mitä nyt Mattogno ja kumppanit ovat löytäneet arkistoista dokumentteja,
> jotka se valtavirta on yrittänyt omia omiin nimiinsä ja valehdellut
> dokumenttisen sisällöstä todella härskisti, tästähän on olemassa
> kokonainen
> kirja
Ja sen sijaan, että Tarvonen olisi kertonut jostain tällaisesta
dokumentista, hän päätti lainata pätkän Maggotnolle tyypillistä omien
pallien hierontaa, josta ei käynyt edes ilmi, mikä olisi tällainen
dokumentti. Kovasti taas jäi vaikutelma, että Tarvoselle on tärkeämpää
heittää jokaiseen kohtaan jonkinlainen vääristelevä vastaus, ei
niinkään vastata kysymyksiin.
> > Tässä tapauksessa molemmat leirit ovat samaa mieltä siitä, että
> > tuhoamisleireille kuljetettiin useampi miljoona ihmistä. Denialistien
>
> Ei täällä meidän leirissä uskota mihinkään tuhoamisleireihin, ja nyt
> puheena
> olevien kauttakulkuleirien kautta kulki vain vähän yli miljoona. Älä nyt
> taas aloita sitä jakomielistä sekoiluasi Ausvitsin suhteen.
Yritätkö siis väittää, että näille tuhoamisleireille - joita te
nimitätte kauttakulkuleireiksi - ei kuljetettu miljoonia juutalaisia?
Tätä logiikkaa ei pysty seuraamaan, koska siinä ei ole mitään
järkeä.Mielenterveysongelmat eivät ole meidän leirissämme.
Sanot, että koska et usko tuhoamisleireihin, niin sinun ei tarvitse
selittää, mitä niille kuljetetuille juutalaisille tapahtui, vaikka pidät
tätä selitysmallia parempana... ja Auschwitz-Birkenaun leirille kuljetetut
juutalaiset pitää jostain syystä käsitellä omana lukunaan, vaikka sinne
vietiin yli miljoona juutalaista, joista ketään ei teidän hypoteesinne
mukaan tapettu kaasuttamalla. He vain katosivat Auschwitz-Birkenauhun
saavuttuaan.
> > leiri vain väittää, että natsien uhreille kerrotut peitetarinat
> > ovatkin totta, eivätkä peitetarinoita.
>
> Miksi kaasukammioon menevälle olisi ylipäätään kerrottu mitään?? Siis
> tässäkin taas oiva esimerkki, kuinka epäloogista teikäläisen satu on.
Nämä ad hoc -kommentit eivät vakuuta ketään, Timppa.
Selitys sille, miksi leireille lähteville kerrottiin peitetarinoita, joita
jatkettiin vielä leirille saapumisen jälkeenkin löytyy valtavirran
historiankirjoituksen sivuilta. Sinun kannattaisi välillä lukea sieltäkin
jotain.
> > He väittävät siis, että Belzecin, Chelmnon, Sobiborin, Treblinkan ja
> > Auschwitz-Birkenaun leireille tapettavaksi lähetetyt juutalaiset eivät
> > kuolleet näillä leireillä.
>
> Ausvitsi on ihan eri asia, älä koko ajan sotke asioita.
Miksi se on eri asia, kun puhutaan siitä, mitä juutalaisille tapahtui, jos
heitä ei tapettu tuhoamisleireillä? Tiedät vallan hyvin, mitä valtavirran
historiankirjoitus asiasta sanoo.
Teidän leirinne ei hyväksy tätä selitystä ideologisista syistä. Se
asioiden sotkeminen on puhtaasti teidän leirinne hommia.
> > Sen sijaan, kun heiltä pyytää todisteita siitä, että - niin kuin
> > natsien omat dokumentit asian ilmaisevat - nämä leireille kuljetetut
> > juutalaiset olisivat päätyneet NL:lta vallatuille alueille (Baltia,
>
> Eihän Ausvitsiin toimitettuja juutalaisia neukkulaan raahattu, joten tässä
> taas oiva esimerkki kierodestasi: Ensin vänkäät Ausvitsin mukaan kun
> keskustelemme kauttakulkuleieistä, ja sitten yrität sumuttaa lukijoita
> rajaamalla huomaamattomasti sen pois.
Kyllä sinä olet kovasti selittänyt, että juutalaiset lähetettiin
jonnekin NL:lta vallatuille alueille, niin kuin Korherrin raportissa
sanotaan. Olet vastannut monesti, että juutalaiset hävisivät jonnekin
NL:oon, eikä silloin ollut kyse pelkästään Operaatio Reinhardin
leireistä.
Mihin ne miljoona Auschwitziin raahattua juutalaista sitten sinusta
päätyivät? Melkein puoli miljoonaa Unkarin juutalaista vielä vuonna 1944.
Muista antaa todistusaineiston tukema selitys.
> > Valkovenäjä, Ukraina, Venäjä, Moldova ja muut eteläiset osat NLa),
> > alkaa kamala käsien heiluttelu ja vinkuminen, että NL ja liittoutuneet
> > hävittivät todisteet, jne.
>
> Voivat ne toki edelleenkin olla tallessa jossain salaisessa arkistossa, ei
> me olla mistään hävittämisestä puhuneet, vaan vain yksinkertaisesti
> todenneet sen faktan (jonka evotoverisi Suoniokin totesi) että jotkut
> yksityiskohdat yleensä jäävät avoimiksi, kaikessa muussakin
> historiantutkimuksessa. Egyptin historiassakin on avoimia kysymyksiä, mutta
> ei ne kenenkään maailmankuvaa tietääkseni ole kaataneet.
Paitsi, että tässä ei ole kyse mistään yksityiskohdasta, vaan koko
vaihtoehtoisesta selityksestä, jolle löytyisi minkäänlaista tukea
todistusaineistosta.
Lukija varmaan huomaa, ettei Tarvonen ole kyennyt antamaan edes pintapuolista
selitystä, jolle löytyisi tukea todellisuudesta. Se johtuu siitä, että
sellaista ei ole.
Aivan ylivoimainen enemmistö niistä miljoonista juutalaisista, jotka
kuljetettiin OR:n tuhoamisleireille, Chelmnoon ja Auschwitz-Birkenauhun
eivät koskaan poistuneet kyseisiltä leireiltä.
Tarvosen käsien heiluttelu on selvää kaikille.
> > Tarvonen ei halua hyväksyä todellisuutta tässäkään asiassa, joten hän
> > inttää, ettei hänen denialistinäkemyksiään ole torpattu. Tosiasiassa
>
> Eihän alunperin ollut puhe mistään Tarvosten NÄKEMYSTEN torppaamsiesta,
> vaan
> sinä uhosit kykeneväsi torppaamaan revisionistien ARGUMENTIT sitä mukaa kun
> niitä sinulle esitellään. Mutta kun minä, TJT2, aloin copypastailla
> revisionistien kirjoja, sinä lähinnä luikit karkuun maalitolppia
> siirtelemällä ja lopulta poistumalla kokonaan. Ja tulit takaisin, uhosit,
> siirtelit, ja luikit taas karkuun.
Kuten Tarvoselle on monet kerrat selitetty, pelkästään tuo
kykenemättömyys selittää, mihin leireille kuljetetut juutalaiset
päätyivät, jos heitä ei siellä systemaattisesti tapettu (pääosin
kaasuttamalla) torppaa denialistien vänkäyksen yksityiskohdista.
Yhtenäistä, todistusaineistoon perustuvaa hypoteesia heillä ei
holokaustista ole. Pelkkiä yksittäishyökkäyksiä yksityiskohtia vastaan.
Nekin paljastuvat vääristelyksi ja valehteluksi, kun tutustuu valtavirran
historiankirjoituksen versioon tapahtumista.
> > > ihan samalla tavalla kuin esim biologisen
> > > evoluutioteorian tontille ei kuulu edes abiogeneesi, puhumattakaan
> > > maapallon ja aurinkokunnan synnystä, tai big bangista, vaikka
> > > periaatteessa samaa ketjua ovatkin.
> >
> > Selitätkö, miten määrittelet holokaustin - ja rajaat oman hypoteesisi
> > sen ulkopuolelle - tuossa analogiassa?
>
> Olen postannut useita kertoja holocaustin määritelmän.
Sinä olet postannut monia kertoja tarkoitushakuisen ja vääristellyn
holokaustin määritelmän. Se on totta.
> > eikä koskaan tullut vaatimaan omaisuuttaan takaisin,
>
> Kaikki 6 miljoonaa olivat siis niin ökyrikkaita, että heiltä jäi arvokasta
> omaisuutta jota olisi voinut vaatia takaisin?? (kukaan tuskin tulee
> vaatimaan takaisin jotain risaa polkupyöränromua tai tylsää käsisahaa tai
> kulunutta kenkäparia tmv suht arvotonta tavaraa).
Useimmilla ihmisillä on nykyäänkin vielä katto päänsä päällä. Niin
oli ennen sotaakin. Omistusasunto erittäin usein.Kun on kyse miljoonista
ihmisistä, niin luulisi, että vaatimuksia on huomattava määrä.
Mutta heti alkoi denialistin kuumeinen itse argumentin välttely ja
tekosyiden keksiminen.
> Ja mistä sinä tiedät
> tulivatko vai eivät??
Kyllä denialistit niistä jaksaisivat muistuttaa, jos niitä olisi
huomattava määrä.
> Muista tapaus "pikku-Anja", hehän yrittivät vaatia
> mutta puolaiset antoivat huutia.
Eli omaisuutta oli, ja se päätyi vääriin käsiin.
> Tuotakaan vaatimusta tuskin mihinkään
> viralliseen dokumenttiin kirjattiin, vaan tiedämme asiasta vain koska Anja
> kertoo.
Ja tässä oli kyse siitä, miksi näitä vaatimuksia ei ollut huomattavasti
enemmän. Alat päästä kärryille.
> Joten täysin mahdollista, että useat judealaiset ovat käyneet
> vaatimassa asuntojaan, talojaan yms takaisin, mutta kun puolalaiset ovat
> osoitelleet aseelle tms, niin ovat sitten luikkineet karkuun, eivätkä ole
> jaksaneet kertoa asiasta kenellekään, vaan ovat vain jatkaneet
> elämäänsä,
> mahdollisesti jopa toisella puolella maapalloa.
Jos heitä olisi ollut miljoonittain tai kymmenin tahi sadoin tuhansin,
olisimme kuulleet asiasta.
> > vaikka teidän idioottien mielestä ahneus on
> > juutalaisilla sisäänrakennettu ominaisuus...
>
> Mitä mieltä sinä itse olet?
Yhtä paljon kuin natsismi ja narsismi on savolaisiin sisäänrakennettu
ominaisuus.
> > > Ja taas valehtelet. Minä kysyin aikoinaan, että haluatko tietää
> > > mihin ne meni heti leiriltä poistumisen jälkeen vai xxx vai yyy vai
> > > zz vai.. ja sinä valitsit sen ensimmäisen paikan, joten etsin
> > > rautatiekartan ja kerroin ensimmäisen paikan.
> >
> > Joka oli epätoivoinen yritys vastata kysymykseen. Paikka oli
> > ensimmäinen pysäkki Treblinkan jälkeen tai ensimmäinen pysäkki, jonka
> > Treblinkaan matkalla olleet junat ohittivat matkalla Varsovasta kohti
> > kuolemaa. Paikka siis sijaitsi tukevasti Kenraalikuvernementin
> > alueella, ei NL:lta valloitetulla alueella ja sen väestö ei kasvanut
>
> Et sinä alunperin vaatinut, että pitäisi olla tietyllä alueella.
Se oli kontekstissa selvä vaatimus, ja muistaakseni minä mainitsin jopa
tuon NL:lta valloitetun alueen rajoitteena.
> > sodan aikana yli puolella miljoonalla, minkä pitäisi olla tulos, jos
> > Varsovan juutalaiset siirrettiin kyseiselle paikkakunnalle.
>
> Ja taas elät jossain ihme harhassa, että kaikki olisi raahattu yhteen ja
> samaan paikkaan, vaikka olen varmaankin jo useita kymmeniä kertoja
> selittänyt, että tietysti ripoteltiin eri puolille sen mukaan missä niille
> oli käyttöä.
Satojen tuhansien ulkomaisten juutalaisen ilmestyminen natsien valtaamalle
alueelle olisi ollut varmasti sellainen asia, josta olisi jäänyt jälkiä
asiakirjoihin ja todistajanlausuntoihin.
Teillä ei ole siis mitään todisteita siitä, että juutalaisia olisi
päätynyt näiden kauttakulkuleirien läpi muualle paria hassua
erityistapausta lukuunottamatta. Valtavirran historiankirjoitus osaa
selittää näiden erikoistapausten synnyn, te ette osaa edes auttavasti
selittää, mihin miljoonat juutalaiset päätyivät
“kauttakulkuleireiltä”.
> > Tämä jättää tietysti avoimeksi kysymyksen, mitä tapahtui niille, jotka
> > kuljetettiin Treblinkaan niin, että he eivät kulkeneet Varsovan läpi.
>
> Hekin tietysti jatkoivat eteenpäin saatuaan vettä niskaansa.
Tämä jää väitteeksi ilman todistusaineston tukea. Se on siis yhtä
tyhjän kanssa.
> > Se jättää avoimeksi myös sen, mitä tapahtui niille juutalaisille,
> > jotka kuljetettiin Lodzista Chelmnoon, Lvovista ja Krakovasta
> > Belzeciin, Lublinista Sobiboriin,
>
> Kaikkiin kauttakulkuleireihin pätee tietysti sääntö, että niiden kautta
> kuljettiin, siis jatkettiin eteenpäin.
Kts. yllä.
> > Unkarista Auschwitz-Birkenauhun,
> > puhumattakaan monista pienemmistä paikkakunnista, jne.
>
> Ausvitsissa ne pistettiin töihin. Valtava Monovitsin teollisuusalue,
> valtavan isot pellot jossa viljeltiin erilaisia kasveja, jne, kyllä siellä
> riitti ihmisille tekemistä.
Ei miljoonille, joista suhteellisen suuri osa oli lapsia ja vanhuksia.
Auschwitz-Birkenaun leirikompleksi oli iso, mutta ei siellä ollut missään
vaiheessa yli 200 000 vankia (joista iso osa muita etnisiä ryhmiä).
Pelkästään kesän 1944 aikana leirille tuotiin - kuten tiedät - noin 440
000 Unkarin juutalaista (yhteensä sinä vuonna leirille tuotiin yli 600 000
juutalaista).
Ennen vuotta 1942 leirillä oli vain muutamia satoja tai tuhansia
juutalaisia. Vuoden 1942 aikana sinne tuotiin noin 197 000 juutalaista.
Vuonna 1943 leirille saapui noin 270 000 juutalaista. Yhteensä se tekee noin
1,1 miljoonaa, joista noin 200 000 päätyi orjatyöhön. Heistäkin suuri
osa kuoli sairauksiin, nälkään ja vartijoiden sekä muiden vankien
mielivaltaan.
Valtavirran historiankirjoitus väittää, että näistä 1,1 miljoonasta
noin miljoona kaasutettiin pääosin välittömästi heidän saavuttuaan
leiriin.
Koska Auschwitz-Birkenaussa ei ollut missään vaiheessa yli 200 000
orjatyöläistä, denialistien pitää selittää, mihin noin miljoona
juutalaista, jotka päätyivät sinne menivät, jos heitä ei tapettu.
> > Tarvosen vastaus selittyy sillä, että hänellä ei ollut vastausta
> > kysymykseen. Hän yritti vain epätoivoisesti olla vastaamatta
> > kysymykseen siitä, mitä tapahtui ns. Grossaktion Warschaun aikana noin
> > 250 000 - 300 000 juutalaiselle, jotka valtavirran
> > historiankirjoituksen mukaan päätyivät Treblinkaan kaasutettavaksi.
>
> Ne saivat vettä niskaansa.
Lukijalle alkaa varmasti olla melko selvää, että Tarvosella ei tosiaankaan
ole vastausta kysymykseen. Tämä romuttaa ja torppaa denialistien väitteet
vaihtoehtoisesta selityksestä täysin.
Tarvonen jatkaa itse kysymyksen välttelyä ja todisteiden esittämistä,
koska tietää tämän.
> > Tarvonen ei esittänyt mitään todisteita väitteelleen. Hän on yritti
>
> Mutta minä, TJT2, olen copypastannut sinulle valtavan määrän todisteita
> TECOARista ja siitä Treblinka-kirjasta.
Pfft. Copypastea on kyllä tullut, mutta mitään vastauksia tai todisteita
ei.
> > Ainoa, joka tuossa keskustelussa siirteli maalitolppia olit sinä.
>
> Kyseisen keskustelun todennäköisesti voisi kaivaa esille, ja tarkistaa...
Sopii minulle.
> > > Ensinnäkin, emme ole mitään "denialisteja" vaan
> > > holocaustirevisionisteja. Toiseksi, olen nyt tammi- ja helmikuussa
> > > 2021 käynyt läpi kaikki VIISI linkkiäsi, joista tosin "vain" KOLME
> > > liittyi leiriellä olleisiin moottoreihin. Ja artikkeleissa lähinnä
> > > vain toistellaan samoja väiteitä, joten oikeasti YKSI olisi
> > > riittänyt, eihän joku väite muutu yhtään todemmaksi sillä että se
> > > laitetaan useamalle kuin yhdelle sivulle. Ja kaksinaismoraalia
> > > löytyi, dieseltodistajat lytättiin koska eivät muka asiantuntijoita
> > > eikä itse kopeloineet moottoria, mutta jotkut "kuulin kaverilta
> > > kuinka sytytysennakko säädettiin kaasuttimesta" tyyliset totaaliset
> > > älyttömyydet otettiin vakavasti. Joten vastaapas rehellisesti:
> >
> > Et sinä ole niitä käynyt läpi, sinä korkeintaan silmäilit niitä ja
>
> Suurimman osan luin huolellisesti, varsinkin sen ensimmäisen linkin,
> seuraavat 2 lähinnä toistoa joten en tietenkään kommentoinut samoja
> asioita
> kahteen kertaan.
QED.
> > Jos olet oikeasti uskovainen, ja pelkäät viimeistä tuomiota, niin
> > miten luulet sinulle käyvän?
>
> Mitä sinä arvelet?
Jos teidän fundamentalistien tulkinta on oikea, sinulle käy hyvin heikosti.
> > Jätit jälleen kerran käsittelemättä ne kontekstissa ja keksit
> > argumentteja omasta päästäsi.
>
> Kyllä sitä on hyvä toisinaan ajatella ihan omallakin päällä eikä
> pelkästään
> copypastailla.
Ironiamittarit paukahtelivat hajalle taas niillä, jotka ovat yhtään
nähneet Tarvosen copypastavuoria.
> > Sanoin tämän jo useampaan kertaan, mutta se oli lähinnä osoitus siitä,
> > miten sinun mielesi toimii. Miten sinun Mortonin daemonisi selittää
> > sinulle asiat parhain päin.
>
> Tässä ketjussa ei ole tarkoitus analysoida minua, tässä ketjussa on
> tarkoitus keskustella häkämyrkytyksestä, liittyen viime kesänä Norjassa
> suorittuun kaasutukseen. Mutta ymmärtäähän sen, kun et pärjää itse
> asian
> suhteen, niin pakko harrastaa tuota ad hominemia. Eikä ilme luultavasti edes värähtänyt ironian suuntaan tuota kirjoitettaessa... :D
> > > > olisi ohjattu jonnekin odottamaan kuljetusta johonkin
> > >
> > > Niin ne kauttakulkuleirien kautta kulkeneet kuitenkin väittävät.
> >
> > Esimerkiksi kuka?
>
> Runia Lunski. Vaan miksi kyselet?? Tästä videostahan on keskusteltu
> vuositolkulla. Annapa linkki videoon. Muut mainitsemasi tapaukset on käsitelty toisessa vastauksessani. Eivät tue sinun näkemystäsi.
> > Etkä sinä mitenkään "joutunut avaamaan kuutta eri ketjua" sinä vain
> > pilkot niitä oman mielesi mukaan.
>
> Miksi taas...!? Annoit VIISI linkkiä joiden osoittamissa artikkeleissa sen
> verran väitteitä, että ei niitä mitenkään voi kätevästi käydä läpi
> yhdessä
> ja samassa ketjussa, joten minulla oli tarkoitus avata VIISI ketjua,
> jokaiselle linkille oma. Niin, eli päätös oli täysin sinun omasi. Turha siitä on vängätä. Taas osoitus siitä, että Tarvosta kärventää niin
pahasti, että hän unohtaa, mihin alunperin vastasi.
> > > Niin, vaatteet oli täynnä täitä ja torakoita, ja kun joka paikkaan
> > > ei voinut rakentaa BW5a tyylisiä kiinteitä kaasukammioita,
> > > kaasutukset hoidettiin liikkuvilla kaasukammioilla. Siis
> > > saksalaisilla oli toki kaasukammioita, joissa kovasti tapettiin
> > > HYÖNTEISIÄ, mutta ei tapettu ihmisiä.
> >
> > Kerro toki lisää siitä, miten tämä homma pelasi Chelmnossa ja eri
>
> Lue Chelmnoa käsittelevä kirja.
Kysymyksen välttely pantu merkille.
> > Einsatzgruppeissa ja muualla. Muista esittää todistusaineisto juuri
>
> Lue noita gruppeja käsittelevä kirja, tai ne copypasteni, joihin et ole
> vieläkään vastannut.
Välttely jatkuu...
Voimme siis unohtaa puheet kaasuautojen käytöstä vaatteiden tai ihmisten
puhdistamiseen.
> Kas, olen näköjään jättänyt linkin pois, mutta toisaalta, olisihan sinun
> pitänyt tunnistaa kirja jo sen copypastaamani kohdan perusteella, jos olisi
> uskaltanut lukea kirjasarjaa, jota itse aikoinaan suosittelit. Kyseessä siis
> kaasuvankkurikirja, jonka toisaalla kerroin juuri lukeneeni.
> During WWII, the German occupational forces in Serbia, Poland, and Russia
> are claimed to have used trucks to kill tens of thousands of people by means
> of the trucks' exhaust gases. This books is the first to critically
> investigate all the accessible documents, court verdicts, witness statements
> and reports about this topic. The anomalies exposed by this study raise
> doubts about the historical reality of these infamous "gas vans"
>
http://holocausthandbooks.com/index.php?main_page=1&page_id=26 Jälleen vastauksena on “lue denialistien kirja” sen sijaan, että Tarvonen osoittaisi
ymmärtäneensä edes näiden sekopäiden argumentit ja verukkeet asian
suhteen. Ainoa selitys on, asiakirja on väärennös kieliasun ja virheiden
vuoksi.
"Revisionist Arguments
Form, Style and Language of the Letter
According to the perception of the Holocaust denierSantiago Alvarez, the
letter "is riddled with spelling errors, butchered German language, and
nonsensical content" (Alvarez,The Gas Vans
(
http://holocausthandbooks.com/index.php?page_id=24)- hereafter TGV -, p. 87)
and seems like an "imbecilic letter [written] on U.S. stationary with its
phantasmagorical content" (p. 92). He compared its language against two other
letters written by Turner, which are supposedly "grammatically correct,
consistent, and make sense, quite in contrast to the letter at issue here"
(p. 90). Although Alvarez does not explicitly claim the document a forgery,
it is strongly suggested by his insinuations.
Turner's letter to Wolff exhibits a distinct, in some aspects, curious style
of writing. However, a comparison with nine other letters written by Turner
from Belgrad (to Richard Hildebrandt, Karl Wolff, Heinrich Himmler and August
Meyszner) shows that it was precisely the style Turner was used to. The
letters are reproduced in Friedman,Die zwei intellektuellen SS-Generäle die
verantwortlich waren für die Ermordung der Juden in Jugoslawien und in
Danzig 1941-1943
(
https://books.google.de/books/about/Die_zwei_intellektuellen_SS_Gener%C3%A4le
_di.html?id=hhpoAAAAMAAJ&redir_esc=y).
The fancy runic insignia of the SS - which Alvarez mocks as "toying around
with his typewriter to compose some artistic rendering of the SS rune" (TGV,
p. 92) - is characteristic for the letters he sent to the SS leaders
Meyszner, Wolff and Himmler. He even used them in copies of Himmler's letters
for his own files. Wolff remarked towards West-German investigators that this
specially added SS-Runen "indicates his will to emphasise his belonging to
the SS" (interrogation Wolff of 7 February 1962, BArch B 162 / 5025, p. 37;
Wolff also confirmed the authenticity of the letter at this occasion).
Turner's letterhead as administration chief in Serbia showed only his
civilian position "Staatsrat" (printed or stamped) but lacked his honorary
SS-Gruppenführer (see hisletter
(
http://www.stalnapostavka.arhiv-beograda.org/index.php/en/chapters/20th-
century-century-of-mass-suffering/collaboration-government)to Jovanovic of 4
April 1942). However, it was typical for him to add his SS rank by typewriter
when writing to other SS leaders. The army postal service number 18739 on the
letter belongedindeed
(
http://www.axishistory.com/books/383-germany-military-other/feldpost/8943-
feldpost-numbers-18000-18999)to the military commander and administration
staff Serbia, and the signature corresponds to that of Turner as well. David
Irvingclaimed (
http://www.fpp.co.uk/Legal/Penguin/Reply/3.html)that the
letter has a "non-German paper-size", which is rather meaningless since he
was writing from abroad and may have used any non-standard paper size
available on site. Alvarez says the letter was written on "U.S. letter
format", his only source seems to be Irving telling him so. Alvarez even goes
a step further and asserts that it was "a paper size which during the war was
not available in Europe", but without providing any shred of evidence, this
was indeed the case.
The inconsistent spelling and punctuation pointed out by Alvarez can also be
found in Turner's other letters. This includes misspelling of ss/ß (e.g.
Turner to Wolff of 30/10/42 "vergißt", "Haß"), false comma (e.g. Turner to
Hildebrandt of 17/10/41, p. 5, 3rd line) and switching between spaces/no
spaces before and after punctuation marks (e.g. Turner to Hildebrandt of
4/12/41).The English spelling of "Canada" was widely spread among Germans as
can be seen from numerous German book titles published in the 19th century
and the first half of the 20th century (e.g. Schmieder, Länderkunde
Nordamerikas: Vereinigte Staaten und Canada, 1933; Andree, Veschiedene
Beiträge zur Geologie von Canada, 1914; Marryat, Die Ansiedler in Canada,
1904; Penk, Reisebeobachtungen aus Canada, 1898; Müller, Reisen in den
Vereinigten Staaten, Canada und Mexico, 1864).
Alvarez is also wrong in his linguistic analysis that the term "möchte ich
nicht verfehlen" is not correct German and is "probably [a] literal
translation from English" (e.g. Wörterbuch deutscher Synonymen, 1871p. 377
(
https://books.google.de/books?id=1TpJAAAAcAAJ&pg=PA377)). Turner's use of
"allerdings" and "ich erinnere nicht" is typical German. The term "Dank
übermitteln" to express ones own thanks, even if linguistically flawed, is
not uncommon either even among academics (e.g. König, Briefwechsel, volume
1,p. 323 (
https://books.google.de/books?id=SuxGrlPNONQC&pg=PA323)). Turner
made excessive use of modal particles in his letters, and specifically, the
word "immerhin" was one of his favourites (e.g. in two subsequent sentences
in Turner to Hildebrandt of 17/19/42; the letter was studied by Alvarez, but
obviously not carefully enough to recognise his style).
In his discussion of the Jewish POWs, Turner referred the verb
"dahinterkommen" to the wrong object (to "missing relatives" instead to "the
missing of the relatives"). This is, however, a mistake also a native German
speaker may miss at first thought. And it's not that Turner's other letters
would not contain any flawed sentences once a while (e.g. Turner to
Hildebrandt of 17/10/41 "verdammt schon hochbringen", Turner to Meyssner of
29/8/42 "die Hauptsache ,es würde gemacht .", Turner to Himmler of 30/10/42
"sie aus dem Verband der serbischen Staatswache...zu belassen").
The bottom line is that the letter of 11 April 1942 to Wolff corresponds well
to Turner's style of writing. Moreover, it has the rubber stamp of Himmler's
personal staff and handwritten notes from Wolff's personal assistant to pass
on the letter to Rudolf Brandt confirming that the document was received by
Wolff's office.
Content of the Letter
Alvarez starts straight away with a rather imbecilic remark. He wonders what
the letter is talking about in the first four paragraphs and "[w]hat makes
the author think that the recipient knew what he was writing about?" (p. 88).
Guess what, because probably it's not the first time Turner or his staff
corresponded and talked with Wolff. And probably, there had been only one big
"decision" of interest for Turner favourable influenced by Wolff in the
recent time. Alvarez seems to presume that people only write letters clearly
explaining the context so that even outsiders without any historical
knowledge can understand it 70 years later.
Speaking about it, Alvarez writes that "as far as I could verify, there is no
historical event - some decision in favour of Turner and against some ominous
'Wehrmacht' interests - which would warrant such sentences". He further
asserts that the letter got Himmler's title wrong ("SS leader" instead of "SS
Reich leader") and that this decision was supposed to have influenced "all of
Germany’s civil servants", which "sounds far-fetched to the point of being
outrageous, and I could not find anything in the literature confirming this"
(TGV, p. 88). Of course, all of this is supposed to support his forgery
insinuation.
However, as pointed out in the previous section on the historical context of
the document, the "decision" was clearly related to Turner's position within
the civil administration in Serbia. It says volumes about Alvarez' commitment
and research efforts to seriously understand this document that he did not
manage to check out the relevant literature before drawing his broad
conclusion.
Further, "SS leader" is not a false reference to Himmler, but a correct one
to Meyszner. Turner used the term in the same sense in his letter to Meyszner
of 29 August 1942. The gaffe is telling again. Alvarez writes a book on
atrocities carried out mostly by the SS without having ever heard that
"SS-Führer" was a common term for SS officers, in this specific case for
SS-Gruppenführer. How much studying of sources was done here, you may guess.
And the "civil servants" mentioned were not those all of Germany, but only
those working for the military administration in Serbia, who would have been
undoubtedly affected by degrading their chief.
In short, if seen in its proper historical context, something Alvarez failed
to do, this first part of the letter makes perfect sense.
On the second part, Alvarez dislikes that the letter speaks of "prisoners of
war camp" in singular, when Turner raises the question what would happen when
captured Jewish officers are released and find out that there are no more any
Jews in Serbia - as if Turner would have cared about in how many camps the
Jewish POWs had been brought to abroad. What did, however, Turner cared about
is the predictable unrest when military-trained Jews find out that their
relatives have disappeared. Alvarez doesn't get why, "since Jews are said to
have been expendable anyhow" (TGV, p. 89). But that's very much the reason
Turner himself uses in the very next sentences to disseminate this concern:
once the released Jewish POWs previously protected by their status arrive in
Belgrad, they are civilians and can be executed like the other Jewish
civilians before.
Alvarez believes that he has spotted some wrong use of language in Turner's
comment, supposedly saying something somewhat nonsensical like "when freed,
they are free at the moment when they are free" (TGV, p. 90). However, he has
simply misunderstood the sentence. Alvarez assumed that Turner meant to talk
about the "arrival" of "freedom", whereas he actually referred to the real,
physical arrival of Jewish POWs in Belgrad from abroad. The sentence makes
perfect sense if one can just read it correctly.
Turner goes on that some might worry about "repercussions on our prisoners in
Canada" when executing the released Jewish POWs. According to Alvarez, "the
vast majority of German PoW camps in early 1942 were located in Britain and
the U.S. It is therefore beyond comprehension why Turner should have
mentioned them. Unless, of course, the author of this letter was Canadian."
(TGV, p. 89).
The claim does not correspond to the facts, though. In early 1942, the
largest contingent of German POWs captured by the British was not located in
Britain, but in North-Africa, Canada and Australia. It is comprehensible that
Turner mentioned Canada in his letter, because this is where the first big
contingent of Germans was sent to and which would have been best known at the
time, e.g. the year earlier, in March 1941, more than 80% of the German POWs
captured by the British had been interned in Canada (Wolff, Die Deutschen
Kriegsgefangenen in britischer Hand, p. 10).
Finally, Alvarez maintains that "in real life Turner was relatively 'soft' on
the Serbs in general and on the Serbian Jews in particular and had no
interest in having them executed. The letter analyzed here, however, gives
the opposite impression" (TGV, p. 92). Yet, it is the same "hard" attitude
Turner also displayed in his letter to Hildebrandt of 17 October 1941
(already quoted above), where he bragged about "I had 2000 Jews and 200
Gypsies shot in the last 8 days...by which the Jewish question is solved most
quickly" or towards Himmler that "only because of my order the Einsatzgruppe
of the Security Police and SD, as well as the police battalion, have for
example carried out the execution of all male Jews and Gypsies in Belgrad"
(Hory, Der kroatische Ustascha-Staat 1941-1945, p. 188). Turner's letter to
Wolff reflects precisely the attitude he showed towards other SS leaders too
- and whether this corresponded to his inner feeling and actual actions is
entirely irrelevant here.
Of course, Alvarez would not be a Holocaust denier, if he were really
following the evidence where it leads him. Despite the compelling evidence
that the Jews from Sajmište camp were killed by the gas van and the absence
of concrete evidence for true systematic resettlement, he insists that -
because back in October 1941 the Germans were still considering a territorial
solution - "so far no document is known which would have changed this
decision to deport the Jews" and "unless such a document is found, we must,
therefore, assume that 'clearance' of the camp was not equivalent with mass
murder but rather with deportation".
The other way round, since there is very concrete evidence that the Jews in
Serbia were mass murdered by the Germans, including this letter Turner to
Wolff, one can conclude that the decision to deport the Jews was dismissed
after October 1941. In other words, since the extermination was done, it had
also been decided. The German records are far from being complete to rule out
such a decision on documentary grounds. Alvarez also fails to explain why
Turner used air-quotes on the "delousing van", if it was really a vehicle for
delousing, or why it was the "delousing van" that was actually clearing the
camp of people, or why Wolff is supposed to have bothered Wolff with a mere
delousing van when the real obstacle for resettlement was transport and
accommodation capacity. Or why a "delousing van" was a matter for the German
Security Service to begin with.
Another Holocaust denierCarlo Mattognodid not perform any better on the
Turner letter. He relies on the "painstaking analysis of Alvarez [that] the
authenticity of the letter in question is spurious and much speaks for it
being the clumsy translation of a previous text written in English" (The
“Extermination Camps” of “Aktion Reinhardt”—An Analysis and
Refutation of Factitious “Evidence,” Deceptions and Flawed Argumentation
of the “Holocaust Controversies” Bloggers
(
http://holocausthandbooks.com/index.php?page_id=28), p. 327). Yet, as I have
shown above, Alvarez' supposed "painstaking analysis" is nothing but clumsy
and amateurish, and ultimately false.
Mattogno does not really deal with the air quotes either and merely says in
reply to a section from Jonathan inBelzec, Sobibor, Treblinka. Holocaust
Denial and Operation Reinhard. A Critique of the Falsehoods of Mattogno, Graf
and Kues
(
http://holocaustcontroversies.blogspot.de/2011/12/belzec-sobibor-treblinka-
holocaust.html)that "Harrison's pretense about the 'meaning of the inverted
commas' is rather naive". It is just as "naive" as thinking that Mattogno
does not believe in Nazi "extermination camps" and its "evidence" because he
or his editor have put the terms into inverted commas in the above-cited book
title!
Furthermore, it was actually the "delousing van" which carried out the
clearing of the camp from people, which is inconsistent with the explanation
that it was merely used for delousing clothing. Unless of course, the
clothing was still on the people during the delousing process and they were
indeed homicidally gassed.””
http://holocaustcontroversies.blogspot.com/2016/04/rebuttal-of-alvarez-on-gas-
vans-turner.html
Cheers,
Pekka de G.