>kysyisin sanan dreijata alkuperää siis mistä sana on alunperin lähtöisin?
>
Mitä ilmeisemmin sana on skandinaavista tai germaanista perua.
Ainakin ruotsiksi dreija on dreja, mutta englanniksi se ei ole dreya,
vaan suorasukaisesti "potter's wheel".
Voisin hyvin kuvitella muinaisruotsalaisen verbin "dreja" tarkoittavan
saven muovaamista.
Savikuppien teko (keramiikka) lienee vanhimpia käsityötaitoja,
arkeologithan puhuvat esim kampakeraamisen aikakauden löydöksistä
ruukunsirpaleiden perusteella.
Sivulta:
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/
... löytyy mielenkiintoista asiaa ruotsinkielen verbistä "dreja".
Alkuperäinen merkitys on näköjään vieläkin yleisempi "pyörittää", "vääntää"
ynnä muita pyörittämiseen ja vääntämiseen liittyviä asioita, "kääntää",
"porata" jne.
Englanniksi esim. "throw", "thread" ja "drill" olisivat samaa juurta.
terv. /Henrik
Ja tässä vielä pikkasen lisätietoja, lähteenä:
http://www.m-w.com/netdict.htm
Main Entry: throw
Pronunciation: 'thrO
Function: verb
Inflected Form(s): threw /'thrü/; thrown /'thrOn/; throw·ing
Etymology: Middle English thrawen, throwen to cause to twist, throw,
from Old English thrAwan to cause to twist or turn; akin to Old High
German drAen to turn, Latin terere to rub, Greek tribein to rub,
tetrainein to bore, pierce
Date: 14th century
> terv. /Henrik
Terve!
Dreijasta tulee mieleeni saksan kielen verbi drehen, ja hollannin draaien
(pyöriä, pyörittää, kiertää).
t.HannuP
Onko muillekin tuttu verbi "raijata"=raahata mukanaan? Esim. Mitäs sitä
kaljakoria raijaat? Vai kuuluuko vain meikäläisen murteeseen?
terv. Markku
Täysin tuttu ja tavanomainen. Kieleni on peräisin Hyvinkäältä, jonka
voinee lukea joko pohjois-uudenmaalaiseksi tai etelä-hämäläiseksi
(ainakin Kiven mukaan) kauppalaksi ja sittemmin pikkukaupungiksi.
Hiukan on jäämiä syntymäkunnastani Pukkilasta itäiseltä Uudeltamaalta.
Mistä sinun murteesi on kotoisin?
Minä taas törmäsin tässä joku aika sitten siihen, että suunnilleen
ikäiseni Kymestä päin kotoisin oleva ihminen ei tuntenut ollenkaan sanaa
parahultainen. Tunnetteko te?
-- (A would-be signature delimiter of OE)
Raimo Suonio, Helsinki, Finland
http://www.nic.fi/%7Ersuonio/
Oikeinkirjoitusohjeita news- ja web-kirjoittajille:
http://www.nic.fi/%7Ersuonio/oikeinkirjoitus/
Pirkanmaalta.
> Minä taas törmäsin tässä joku aika sitten siihen, että suunnilleen
> ikäiseni Kymestä päin kotoisin oleva ihminen ei tuntenut ollenkaan sanaa
> parahultainen. Tunnetteko te?
>
Ruotsiksi lagom, eli just sopiva. Eikö vain?
"Raijata"-verbin lisäksi on ainakin "ruukata" (ruots. bruka), joka
näyttäisi olevan laajassa käytössä suomessa, muttei jostain syystä ole
päässyt sanakirjoihin.
terv. Markku
Mikä muuten on murteen ja slangin ero?
Onko slangia vain Helsingissä vai muissakin Suomen kaupungeissa?
Miten iso pitää pikkukaupungin olla, jotta sillä voisi olla oma slangi? Tai
oma murre?
--
Erkki Mikola
http://www.saunalahti.fi/mikolat/erkki/erkki.html
Murre on tapa puhua kieltä, slangi on kokoelma (uusia) sanoja.
--
Joel Yliluoma
http://iki.fi/bisqwit/
>Raimo Suonio wrote:
<klip>
>> Minä taas törmäsin tässä joku aika sitten siihen, että suunnilleen
>> ikäiseni Kymestä päin kotoisin oleva ihminen ei tuntenut ollenkaan sanaa
>> parahultainen. Tunnetteko te?
>>
>
>Ruotsiksi lagom, eli just sopiva. Eikö vain?
Etelä-Pohjanmaan murteissa tuttu "parahultaanen" eli johonkin
käyttötarkoitukseen tai -tilanteeseen sopiva, tai omiaan eli
"omialtaanen".
>Raijata"-verbin lisäksi on ainakin "ruukata" (ruots. bruka), joka
>näyttäisi olevan laajassa käytössä suomessa, muttei jostain syystä ole
>päässyt sanakirjoihin.
Varsin tavallinen Etelä-Pohjanmaalla muodossa "pruukata", suoraan
ruotsista väännetty, sama merkityskin.
yst.terv.
// AE
--
[.sig]
> Murre on tapa puhua kieltä, slangi on kokoelma (uusia) sanoja.
Eli kun Citylehden ja Nytin "hesalaiset" kirjoittavat diggaavansa
jostakin, eikä jotakin, niin kyse on murrejutuista... häh?
--
Pekka
Diggaaminen onkin erikoinen sana, joka jakaa kansan kahtia (vrt.
eilisillan Uutisvuoto, sanoo nimim. "Parane Pian Peter Nyman"). Minun
kielitajuani korventaa väkisinkin, kun joku diggaa jostakin.
Jep....
frukost = aamiainen
herrkost = pitkä lounas
berusad = etukenossa
baksmälla = takakenossa
(lähde: Happy Hour News 4/2000)
- G.S. -